【管理资料】科技英语翻译汇编

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
H-rail V-belt
工字轨 三角带
4.原形译
α-brass X-ray
α黄铜 X射线
二、在科技英语翻译中,有很多术语由词缀构成,因此, 了解词缀很有必要。
1.常见科技词汇前缀:
intermicrotranscontramulti-
相互 微 转移;跨越
相反 多
interplay microcosm transplant contradiction multimedia
Tips:要根据语境选词
在做汉译英时,“气质”不必完全翻译出来,可以结合语 境选择适合的词,只要能表达出意思即可。
她有一种与生俱来的高贵气质。 She holds a built-in elegance/nobleness。 她这个人看上去一点气质都没有。 She looks so vulgar.
我们靠太阳的光和热生存,但是太阳光中有几种 射线,如果我们不加防护,就会把我们灼晒至死。
There could be problems if this Sunday’s Second round of the French election produces a president Mitterrand (密特朗) who does not want to offend the French Communist Party.
他虽然衣衫褴褛,但却有种潇洒从容的气质。 Despite his shabbiness, he wears a free and
unrestrained air.
This is, for instance, one of the main reasons why over the last ten centuries scientific progress has been mostly associated with universities, where scholars from many different disciplines were gathering together.
The most elegant woman I’ve ever met – she had class in every sense of the word.
我曾见过的最高雅的女人–从各种意义上讲她都有品位。
Be a girl with a mind, a woman with attitude and a lady with class.
要做一个有思想的女孩,有态度的女人, 有品位的女士。
跟个性有关的气质英文可以用temperament, air, aura, disposition等
He is a man with an artistic temperament. 他是个有艺术家气质的男子。 There is an ingénue air about her. 她有一种天真无邪的气质。
We shall mention here two temperature scales, namely, the Fahrenheit scale and tபைடு நூலகம்e Centigrade scale.
这里我们将提及两种温度计:华氏表和摄氏表。
R:这里我们将提及两种温标:华氏温标和摄氏温 标。
black fruiting body 黑的果形身体 黑色子实体
比如说,在过去一百多年中,绝大多数科学进步 一直与大学联系在一起,其主要原因之一就在于: 大学是许多不同专业学者的群英汇集之地。
We depend upon the sun’s rays for the light and warmth which keep us alive, but there are some kinds of rays from the sun which would burn us to death if we were not protected from them.
科技英语翻译
有气质
elegance 高雅、典雅
elegant
class 有格调、有品位 classy
If you say that someone or something has class, you mean that they are elegant and sophisticated. 品位
如果本星期日的法国第二轮选举选出密特朗担任 总统的话, 那就可能产生问题, 因为密特朗不愿得 罪共产党。
科技英语翻译
(1)准确规范
Oil and gas will continue to be our chief source of fuel.
油和气体将继续是燃料的主要源泉。
R:石油和天然气将继续是燃料的主要来源。
SAF = Society of American Foresters 美国林业职工之家 美国林学会
(2)通顺易懂
A material object cannot have a speed greater than the speed of light.
一个物体不会有一个大于光速的速度。 R:一个物体的速度绝不会超过光速。
科技术语构词中常见词缀
一、前缀(prefixes)
a- 非,不 asymmetry
(3)简洁明晰
It should be realized that magnetic forces and electric forces are not the same.
这应该被认识到:磁力和电力是不同的。 R:应该认识到:磁力和电力是不同的。
科技英语翻译标准
(1)准确规范 (2)通顺易懂 (3)简洁明晰
科技英语词汇的特点及翻译方法
一、科技英语中有大量的术语,而且科学性、技术性和 专业性很强。科技术语的译法有意译、音译、象形 译和原形译四种。
1.意译
centrifugal force mathematic model
离心力 数学模型
2.音译
radar logic nylon
雷达 逻辑 尼龙
3.象形译
相关文档
最新文档