美国生态文学在中国的译介研究_马军红

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奥尔多•利奥波德
《 沙乡年鉴》 ( 共 9 个译本) : 1992、 1997、 2 0 1 0 侯文蕙一9 9 6 邱明江 ; 白 1998、 2004、 2005、 2 0 1 4 吴美真 ;2 0 0 5 孙健等 ;2 0 1 0 、 . 2 0 1 3 李静滢 ; 然 写 2 0 1 0 张富华等;2 0 1 1 郭丹妮;2 0 1 1 岑月 ;:_ 2 0 1 4 王铁铭
C h in ese Tran slato rs Journal
K Q .4
2015
未受到读者的重视。 50年代, 香 港 的 吴 明 实 (无 名 氐 ) 将其译为《 湖 滨 散 记 》( 有 考 证其为对徐迟译 作稍作 修改的盗版) 。之 后 6 0 多 年 来 , 除了徐迟译本的不 断再版, 还 出 现 了 5 + 个重译:本。《 瓦 尔 登 湖 》被出 版商称为“ 塑 造 读 者 人 生 的 2 5 部 书 之 首 选 经 典 !美 国 自 然 文 学 的 典 范 !全 世 界 读 者 追 捧 的 经 典 读 物 ! 当代美国读者最多的散文经典” 。与 此 同 时 , 梭罗的 其 它 作 品 也 相 继 翻 译 出 版 。详 见 上 页 表 1。 通过这些译作, 中国读者日 渐 了 解 和 喜 爱 梭 罗 。他 的作品 批判了工业时代的科技、 理性和 消费主义, 预警了自然生态、 社 会生态和精神生态即将面临的 危机, 并展示了敬畏自然、 在自 然中体验生命、 抹 索生命的朴素 宇 宙 观 。这 对 今 天 的 我 们 依 然 颇具启示, 影响深远。
玛丽•奥斯汀
2〇 12
尽 头 的 土 地 》马 永 波 ;2 ⑴ 9 《少 雨 的 土 地 ■漫 # 》朱 筠 等 ; 《 羊群》张莹
利 奥 波 德 ( A ld o L e o p o l d :).、 卡 逊 ( R a c h e l C a r s o n )、艾 比
( E d w a rd A b b e y )、 史耐德( G ary S n y d er )、 贝里( W endell B erry ).、
出 它 包 括 一 系 列 :不 同 类 型 的 作 品 :地 区 指 南 和 专 业 文章、 历史随笔、 游记、 有关自然体验( 独居或荒野 生活、 旅行探险、 农 场 生 活 )和 探 讨人在自然中角色 问 _的 散 文 ( 1996 : 2 7 9 ) 。在 里 奥 的 分 类 中 , 诗歌 和 小 说 等 体 裁 显 然 是 被 排 除 在 生 态 文 学 之 外 的 。随 着生态批评三波浪潮的发展, 学界对生态文学的定 义®有所扩, 大s 只要是探寻了生态危机的社会根源, 传播了生态思想, 体现了生态童任、 文化批判、 生态 理想、 生态预警和生态审美的文学作品都可以被称 之 为 生 态 文 学 。它 的 范 围 和 内 涵 在 内 容 和 体 裁 上 都 变得更为广阔, 不仅包括突出非人类世界, 蕴含环境 伦 理 学 / 生态学原则的自然写作, 还 包 括 具有环境主 义意识主导的生态诗歌和生态小说。
表 1: 梭罗的作品 翻译和出版情况
谈起生态文学, 人 们 习惯于把它等同于自然文学 (或 自 然 写 作 )。早 期 的 生 态 文 学 范 围 较 窄 , 的确指自 然写作( N a tu r e - w r itin g )。美 国 学 者 托 马 斯 • J。 里奥
(T h o m as J . L y o n ) 曾对此建立了相关的分类法, 指
I" 8 《 在烟囱农庄上的日子》汪 芸 ( 台)
亨利•贝斯顿
2007《 遥远的房屋:在科德角海滩上一年的生活经历》 程虹
1999《 大自然在唱歌》李 永 平 ( 台 ):.; 3012《 低吟的荒野》 程虹
西格•奥尔森
作 (散 文)
迪勒德( A n n ie D illa rd )、 桑德斯
( S c o tt R u s se ll S a n d e rs )、 威廉姆
2 6 0 8 、扨 1: 2 《无 界 之 地 》 ,2 0 0 9 《少 雨 的 土 地 》 , .2 〇 1: 2 《 旅行
体 裁
在 梭 罗 之 后 ,美 国 涌 现 了 很 多 生 态 作 家 ,如 : 巴 勒 斯
( J o h n B u r r o u g h s ).、 缪尔( Jo hn M u ir )、 奥斯翁 " ( M a ry A u s tin )、
中国翻译
.2:015 年 馨 4 期
美国生态文学在中国的译介研究
马军红北京第二外国语学院
摘 要 : 本 文 从 译 介 的 .视 甭 考 察 了 美 国 生 态 文 学 在 中 国 的 传 播 、接 受 与 影 响 论 文 系 统 描 述 了 国 内 译 介 美 国 生 态 文 学的概况, .剖 析 了 其 译 介 特 征 ,如 : 偏 爱 自 然 写 作 与 荒 野 叙 事 、 多 重 身 份 的 学 院 派 译 者 ,并指出.译介相对滯后的原 因 和 译 介 的 文 学 价 值 。此 外 ,笔 者 认 为 在 __译 、 生 态 文 化 与 社 会 之 间 存 在 着 一 定 的 互 动 关 系 。 面 对 工 业 时 代 或 后工 业 时 代 的 消 费 主 义 和 商 业 主 义 ,作 家 与 译 者 都 可 以 成 为 生 .态 责 任 和 生 态 意 识 的 .代 言 B 在 某 秤 程 度 上 ,对 生 态 文 学 的 译 介 可 以 促 进 生 态 文 学 文 化 .的 传 播 ,继 而 建 构 一 个 “ 情感型” 的生态社会和生态文明。 关键词: 倾 向 自 然 写 作 的 译 介 ;多 重 身 儉 的 “ 学 院 派 译 者 、 生态文化 的 传 播 中 图 分 类 号 :H 0 5 9 文 献 标 识 码 :A 文 章 编 号 :1 0 0 0 -8 7 3 X (2 0 1 5 ) 0 4 - 0 0 3 2 - 0 6
2.1 “ 现代美国自然写作之父”梭罗的译介
《 梭罗集》
北方文艺出版社( 2 0 0 9 ) 孙达译 《 心灵漫步科德角》 《 河 上一周》 《 缅 因森林》 《ห้องสมุดไป่ตู้野果》
梭罗的作品一开始是被按照美国超验主义的重 要作品列入“ 外国文学名著丛书” 、“ 外国游记丛书” 、
■ 32 ■
2011 ) 王海萌译 《 种子的信仰》 上 海 书 店 出 版 社 ( 光明日报社出版社( 2 0 1 2 ) 董 晓 娣 译 ;古吴 《 远行》 轩出版社( 2 0 1 3 ) 李妍译 《 荒野孤舟》 光明日报社出版社( 2〇 12 ) 杜伟华译
表 2:
作家
1979-2014年 被 译 成 中 文 的 作 品 及 译 者 2004《 醒 来 的 森 林 》程 虹 ;2 0 0 6 杨 向 荣 、2 0 0 8 川 美 《 鸟与诗 人 》;2〇 〇 9 《自 然 之 门 》林 东 威 等 、《 鸟 的 故 事 》董 继 平 ;2〇 11 《 清 新 的 原 野 • 冬 日 阳 光 》川 美 、张 念 群 ;2 0 1 2 《 接受宇宙》 、 《 生 命 的 呼 吸 》川 美 ,《 河畔小屋》 、《自然之道》 、《 标志与季节》 、 《 延 龄 草 》马 永 波 等 ,《 冬 日 阳 光 》张 念 群 ;2 0 1 3 《 河上漂流记》 马永波等、《白雪与红狐》曾理 1999《 我 们 的 国 家 公 园 》郭 名 惊 ; 《 夏 日 漫 步 山 间 》共 7 个 译 本 : 1 9 9 9 陈 雅 云 、2 0 0 5 纪 云 华 、2 0 0 6 周 莉 、2 0 0 8 川 美 、2 0 1 0 刘路 易 、2 0 1 4 陈 雅 云 、 禾 尖 、邱 婷 婷 ;2 0 0 5 《 群 峰 与 山 涧 》范 亦 漳 、 《 在 上 帝 的 荒 野 中 》毛 佳 玲 ;2 0 0 6 《阿 拉 斯 加 的 冰 川 》胡 淼 ; 2009《 优 山 美 地 》周 剑 等 ;2 0 1 2 《 加州的群山》 、 《 我的青少年生活》 马永波等
1.引言
“ 文豪名作坊”和 “ 世 界 经 典 名 著 节 录 丛 书 ”等类别 进 行 出 版 。随 着 对 生 态 危 机 的 关 注 , 他被认定为环漠 保护的先驱和圣徒、 生态文学的经典人物, 其代表作 《 瓦 尔 登 湖 》( 购 ) 被奉为“ 绿色圣经” 。它最早 由徐迟翻译, 但出版之时正值新中国诞生百业待兴 之 际 ,其 所 倡 导 的 思 想 在 当 时 似 乎 有 些 不 合 时 宜 , 并
Walden
美国生态文学进入中国读者视野的时间比较晚。 最早的译介餘于20世纪40年代末对《 瓦尔登湖》 的译介, 之 后 进 入 了 相 对 沉 寂 期 。从8〇_•年代到9 0 年 代初, 对生态文学的介绍与翻译都较少, 大陆地区只 对 《 瓦 尔 登 湖 》进 行 了 校 谭 并 再 版 了 几 次 。9 0 年代 末, 全球范围的环境危机引发了人们的焦虑与关注, 国 内 对 生 态 文 学 的 关 注 与 译 介 也 逐 步 增 加 。鉴 于 棱 罗 ( H en ry D a v id T h o re a u 1 8 1 7 -1 .8 6 2 )是美国早期生 态文学的集大成者, « 以梭罗为起点, 按照历时的 顺序, 对美国生态作家在中国的译介进行梳理研究。
2 . 2 梭罗之后的美国生 忠作家的译介
约翰•缪尔 约翰•巴勒斯
其中出自台湾出版社的标“ 台”字 )。 参 与 出 版 的 有 大 陆 的 三 联 书 店 、译 林 、人 民 文 学 、百 花 , 文艺、 吉林人民、 安徽人民出版社等2 1 家 出版社, 以 及 台 蠢 _ 联 合 文 学 、麦 田 、天 下 文 化 、 天 下远见、 大中国图书、 季节风、 时报文化出版企业公 司、 柿子文化、 宝瓶文化、 星晨出版和乐果文化事业 有 限 公 司 等 1 1 家出版社。 除 了 出 版 社 ,《中 国 翻 译 》杂 志 2 0 0 3 年 选 译 了
《寂 静 的 春 天 》I 9 7 9 吕 瑞 兰 (再 版 I " 7 、2〇 〇 7 、2〇 〇 8 、2〇11、 蕾切尔■卡逊 注 :1979年的译本被 2 0 1 4 ),1 9 8 9 温 继 荣 & 李 文 蓉 (台 ) ,1997、2 0 0 8 李 文 昭 ,2〇 14 江 月 ; 《海 风 下 》 I " 4 尹 萍 (台 ) ; 《大 蓝 海 洋 》/ 归类为科普读物或生 ( 台 ) 斯 ( T erry T em p est W illiam s ) 等 。 《 海洋传》 2006 ( 台 ) 、2 0 1 0 方 淑 慧 & 余 佳 玲 ,2 0 1 4 江月 态著作。
2 .译 介 轨 迹
徐迟译本 1與9 ) 译 名 为 《 华尔腾》一 上海晨光 《 瓦尔登湖》 首 版 ( 又译《 湖 滨 散 记 》 出版公司 对初版的 校 译 版 ( 1 9 8 2 )— 上海译文出版社 对 1982年 版 本 的 再 版 :1 . 上 海 译 文 出 版 社 ( 1993、 1997、 2003、 2004、 2006、 2009、 2011) 2. 吉林人民出臟( 1997)3■沈阳出版社( 1999)4 中国国际广播出版社( 2008、2 012分别再版 各2次) 5 .外 文 出 版 社 ( 2014) 1978-2015年 其 他 译 本 ( 在不同的出版社出版 多 达 6 0 次 以 上 )。 吴明实、 孟祥森( 孟 东 篱 )、 王家湘、 潘庆舲、 李暮、 王光林、 王义国、 许 崇 信 & 林 本椿、 戴 欢、 苏福忠、 仲泽 、田然、 穆紫、林志豪、 张知 遥、 刘绯、 袁文玲、 杨家盛、 纵华政、 李津、 张 悦 、吕晓滨、 成维安、 梁栋、 王金玲、田伟华、 孔繁云、 亦言、 叶子、 宋璐璐、 盛世教育西方 名著翻译委员会、田 颖 & 朱 春 飞 、王 勋 & 纪 飞、 黄 毅 & 孙梦霞、 张仙平、 张玲、 孙胜忠、 王宝根、 刘永升、 周 玮 & 彭萍、 郭跃渊、曾光 辉、 李妍 、 吴文静、 穆秋月、 邓敏华、 高格、 赵 新、 鲍 荣 & 何栓鹏、 李新、 丁荣立、 张 健 、王 燕珍、 李继宏等译者的译本。 生活•读书•新知三联书店( 1996) 陈凯等译 (该 书 包 含 梭 罗 的 4 部 作 品 ) 北方文艺出版社( 2 0 0 9 ) 宇玲译 北方文艺出版社( 2 0 0 9 ) 戴亚杰译 北方文艺出版社( 2 0 0 9 ) 石定乐译
相关文档
最新文档