对外汉语语法教学存在问题

合集下载

对外汉语教学中语用失误的原因分析

对外汉语教学中语用失误的原因分析

对外汉语教学中语用失误的原因分析摘要: 在对外汉语教学中,语用失误具有普遍性和复杂性,是教师难以处理的问题之一,本文从语言方面和社会关联方面分析了对外汉语教学中语用失误产生的原因。

其中语言方面的语用失误原因有不同语言本身存在差异,交际表达误用以及语境意识不强;社会关联方面的失误,主要是思维方式和价值观念不同造成的。

关键词: 对外汉语语用失误原因分析从内容和功能上看,对外汉语教学中的语用失误主要是语用语言方面的和社会关联的这两种失误,造成这些失误的原因有主观的、客观的、个体的和社会的,语用失误始终贯穿于语用文化的学习,影响交际质量,只有正确分析了语用失误的成因,才能确定语用文化教学的内容和方法,才能增强学习者的跨文化交际能力。

1.语言方面的语用失误语用总离不开语言,因此语用失误首先是对语言的把握不准或不当所导致。

所谓语言方面的语用失误,指的是语言交际中的语用个体,在努力对语言系统里语音、语法、词汇、语义等层面的知识作出关联时的失误,简单说语用语言方面的失误就是由于非本族语者误将其母语中言语行为策略迁移到目的语中从而造成的语用失误。

(1)语言本身之间存在的差异造成语用失误语言与文化在社会环境中有着十分密切的关系,语言是文化的载体,不能超越文化而独立存在,不能脱离一个民族流传,文化极大的影响民族语言的使用,影响民族的信念体系。

Thomas认为,当说话人在某一表达中使用的语用方式不同于将该语言作为母语使用的说话者在这一表达中经常使用的语用方式时,失误就产生了。

由于汉民族文化具有独特的语用规则和特点,留学生多来自与汉文化不同的文化背景,因此在语言使用中,语言本身的差异会引起语用失误。

最为明显的是许多学习者将汉语的思维表达方式直接套用在英语上。

例如一位美国朋友说:“My father is seriously ill.”比较恰当的反应应该是:“I am very sorry to hear that.”而不是把汉语的表达“别担心”直接套用“Do not worry”,这样的话只会让朋友感到你对他父亲的病根本就毫不关心。

对外汉语十个语法难点的偏误研究

对外汉语十个语法难点的偏误研究

对外汉语十个语法难点的偏误研究现如今,随着中国的国际地位和影响力不断提升,学习汉语已经成为全球范围内的热门趋势。

然而,由于其语法结构与许多其他语言存在较大差异,许多学习者在学习过程中容易出现偏误。

本文将针对对外汉语十个语法难点的偏误进行深入的研究与分析。

首先,谈到名词的数量表示,许多学习者往往容易混淆“一个”与“一些”的用法。

在汉语中,表示数量时需要根据具体情况使用“一个”或“一些”,而学习者往往会将二者混淆,导致语法偏误。

通过大量练习和实例分析,可以帮助学习者更好地掌握这一语法点。

其次,介词的使用也是许多学习者在学习汉语时容易出现的偏误之一。

汉语中的介词用法与英语等西方语言存在很大不同,学习者需要特别注意介词的具体用法和搭配。

例如,“在”和“在…里”、“和”和“跟”等介词的使用,在实际语境中往往会造成学习者的困惑和错误使用。

通过大量的语境练习和对比分析,可以帮助学习者避免这类语法偏误。

此外,动词的时态和语态也是对外汉语学习中的一个重要难点。

许多学习者在运用动词时往往会忽略时态和语态的使用规范,导致语法偏误。

尤其是对于一些具有特殊用法的动词,如“给”、“被”等,学习者需要特别注意时态和语态的搭配规则。

通过大量的例句练习和语境分析,可以帮助学习者更好地掌握动词的时态和语态用法。

再次,形容词和副词的使用也是许多学习者在学习汉语时容易出现的偏误之一。

汉语中的形容词和副词的使用方式与英语等西方语言存在差异,学习者需要特别注意形容词和副词的位置和修饰对象。

例如,“很”和“非常”等副词的使用,在不同语境中往往会产生不同的效果,学习者需要灵活运用。

通过大量的句型模仿和语言实践,可以帮助学习者更好地掌握形容词和副词的使用技巧。

另外,量词的使用也是对外汉语学习中的一个重要语法难点。

汉语中的量词种类繁多,学习者往往需要根据具体情况选择合适的量词。

例如,“个”、“本”、“条”等量词的用法,需要根据名词的特性和数量进行选择,否则容易产生语法偏误。

对外汉语语法教学反思

对外汉语语法教学反思

对外汉语语法教学反思在对外汉语教学过程中,语法一直被视为重要的一环。

语法在语言学习中扮演着至关重要的角色,它是语言的基础,是语言结构的核心。

然而,在教学实践中,我们是否过分强调了语法的学习?是否存在着可以改进的地方?通过对外汉语语法教学的反思,或许可以找到一些改进的方向。

语法教学的重要性语法是语言的规则和结构,是语言运用的基础。

在学习一门语言的过程中,语法的学习可以帮助学习者理解语言的结构和规律,从而更好地理解和运用语言。

对外汉语学习者通常需要通过学习语法来掌握中文的基本规则,提高语言表达能力。

存在的问题然而,在对外汉语语法教学中,一味强调语法规则的学习也存在着一些问题。

首先,传统的语法教学注重规则的机械记忆,缺乏实际运用和语境的支撑,学生往往只是记住了规则,却无法灵活运用。

其次,过分注重语法教学可能导致学习者对语法感到沮丧和枯燥,降低学习积极性。

而且,语法学习往往被孤立出来,与实际交流语境脱节,难以融入到语言实际运用中。

反思与改进针对上述问题,我们需要对对外汉语语法教学进行反思,探讨如何更好地进行教学改进。

首先,语法教学应更加注重实际运用,通过语言任务、情景对话等方式,让学生在实际语境中学习语法。

其次,教师应该注重培养学生的语感和语言能力,引导他们用汉语进行交流和表达,而不是仅仅追求规则的记忆。

同时,语法教学应融入到整个语言学习的过程中,与听说读写等技能相结合,使学习者能够更全面地掌握语言。

结语对外汉语语法教学是语言教学中的重要环节,但我们也需要意识到,过分强调语法规则的学习可能会对学生的语言习得产生负面影响。

通过反思现有教学方式,改进教学方法,可以使语法教学更具实效性和针对性,帮助学生更好地掌握和运用语言。

在今后的教学实践中,我们应该更多地关注学生的实际语言需求,灵活运用各种教学手段和方法,为他们提供更有效的语法学习支持,使语言学习变得更加生动有趣,更加符合学生的学习需求。

对外汉语语法教学的重点和难点

对外汉语语法教学的重点和难点

对外汉语语法教学的重点和难点一、本文概述《对外汉语语法教学的重点和难点》这篇文章旨在探讨在教授非汉语母语者汉语语法的过程中所遇到的主要挑战和关键要素。

随着全球汉语学习者的数量不断增加,如何更有效地进行汉语语法教学成为了教育工作者面临的重要问题。

本文首先将对汉语语法教学的总体情况进行简要介绍,包括其教学目的、教学方法以及教学环境等。

随后,文章将重点分析在对外汉语语法教学中常见的难点,如语序的复杂性、时态和语态的多样性、量词和名词的搭配等。

文章还将探讨一些教学重点,如基础语法的掌握、句子结构的理解以及语法规则的灵活运用等。

通过深入分析这些重点和难点,本文旨在为汉语教师提供一些实用的教学策略和方法,以提高汉语语法教学的效果和质量。

二、对外汉语语法教学的重点词类的教学:汉语的词类繁多,各类词在句子中的功能、位置、搭配等都有其独特之处。

因此,教授学生如何正确识别和使用各类词,是语法教学的首要任务。

例如,动词和形容词的区别、名词和量词的搭配等,都是学生需要掌握的重点。

句型的教学:汉语的句子结构有其独特的规律,包括主谓结构、动宾结构、定中结构等。

教授学生如何构建和理解这些句型,是语法教学的另一个重点。

学生需要理解并掌握这些句型的基本结构和用法,以便能够正确地表达自己的思想。

虚词的教学:汉语中的虚词,如介词、连词、助词等,虽然数量不多,但在句子中起着重要的语法作用。

虚词的使用往往决定了句子的语法关系和意义。

因此,虚词的教学也是语法教学的重点之一。

语法规则的讲解与练习:除了上述的具体内容,语法教学还需要注重规则的讲解和练习。

通过系统的语法规则讲解,帮助学生理解汉语的语法体系;通过大量的练习,帮助学生巩固和熟练运用所学的语法知识。

在对外汉语语法教学中,这些重点内容的掌握程度直接影响着学生的语言能力和交际效果。

因此,教师需要在教学过程中,根据学生的实际情况和需求,合理安排教学内容和方法,确保学生能够有效地掌握这些重点知识。

对外汉语语法教学的重点和难点

对外汉语语法教学的重点和难点

2、新加坡南洋理工大学的一个汉语言专业的学生,在学习了三年的汉语之 后过对比分析法和演绎法进 行教学,首先对比英语和汉语的复句结构异同,然后演绎汉语复句的各种类型和 构成方式。同时,教师还组织了小组讨论和角色扮演等活动,帮助学生更好地理 解和运用复句。
一、重点语法项目
在对外汉语语法教学中,有一些重点项目是需要特别注意的。以下是其中几 个:
1、词类系统:汉语的词类系统相对复杂,包括名词、动词、形容词、副词 等十几种。在学习中,学生需要了解各类词的语法特点和用法,并能在具体的语 境中进行正确的使用。
2、句型结构:汉语的句型结构也是一个比较重要的项目,包括简单句、复 合句、无主句等。学生需要了解各种句型结构的特点和构成方式,以便在交际中 能够正确表达自己的意思。
3、虚词用法:虚词在汉语中有着非常重要的作用,包括介词、助词、连词 等。学生需要了解虚词的语法功能和常见用法,以及在不同语境中的变体和含义。
二、难点语法项目
在对外汉语语法教学中,也存在一些难点项目,以下是其中几个:
1、语序:汉语的语序相对灵活,包括主语、谓语、宾语等成分的位置。学 生需要了解不同语序带来的不同语义和表达重点,以及在不同语境中的使用规则。
经过一个学期的有针对性的教学后,学生终于能够较好地理解和运用复句进 行交际。这个案例显示了针对难点项目采取针对性的教学方法的重要性和有效性。
五、总结
本次演示探讨了对外汉语语法教学的重点和难点,并介绍了一些有效的教学 方法。实践证明,结构-功能法、对比分析法和演绎法等教学方法在针对重点和 难点项目进行教学时具有积极作用。教师需要学生的个体差异和学习需求,采取 针对性的教学策略,帮助学生更好地掌握和理解汉语的语法规则和表达方式。
对外汉语语法教学的重点和难 点

对外汉语教学实践反思(3篇)

对外汉语教学实践反思(3篇)

四岁儿童经典民间小故事有哪些四岁儿童正处于一个好奇心强,求知欲强的时期,对于他们来说,民间小故事是一种非常好的教育方式。

下面是几个经典的民间小故事,适合四岁的孩子听。

1. 《白雪公主和七个小矮人》这是一个经典的童话故事,讲述了一个美丽的公主因为嫉妒而被皇后毒害,后来被七个善良的小矮人救了出来,最终得到了王子的爱。

这个故事教育孩子们善良、勇敢、信任和爱。

2. 《三只小猪》这是一则有趣的故事,讲述三只小猪用不同的材料建造房屋,第一只建了一座稻草屋,第二只建了一座木头屋,第三只建了一座砖头屋。

最后,一只大灰狼来了,把前两只房子都吹倒了,但却无法吹倒那座砖头屋。

这个故事教育孩子们努力工作、耐心建立事物、总结经验教训。

3. 《小蝌蚪找妈妈》这是一则可爱的小故事,讲述了一只小蝌蚪在池塘中追寻他的妈妈,后来遇到了各种各样的动物,最后找到了他的妈妈。

这个故事教育孩子们不断探索和寻找的重要性,也教育了孩子们关于母爱的感受和体会。

4. 《小兔与狮子》这是一则温馨的故事,讲述了小兔子在森林里与狮子成为朋友后,发现狮子有一个很大的问题:他总是咆哮。

小兔鼓励狮子掌控他的情绪,最后狮子变得更加温柔和友好。

这个故事教育孩子们友谊,情感,共鸣,鼓励孩子掌控自己的感情和情绪,寻找解决问题的方法。

5. 《乌龟与兔子》这是一个著名的寓言故事,讲述了乌龟和兔子比赛的故事,兔子比乌龟跑得快,但是因为太自信而忽略了行动,最终输给了乌龟。

这个故事教育孩子们谦虚、自信、勤奋和认真工作。

总的来说,这五个民间小故事都适合四岁的儿童,能够通过这些故事去让孩子们从中学到一些重要的道德品质。

对于孩子们来说,民间小故事是一种非常好的教育方式,展现出对于孩子自身积极的影响。

对外汉语教学语法 汉语语法偏误分析

对外汉语教学语法 汉语语法偏误分析

汉语语法偏误分析
一、什么是偏误
偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处。

这种错误是成系统的、有规律的,反映了说话人的语言能力,属于语言能力范畴。

天上都是黑云,看起来下雨了,我们快回家吧!
快八点了,你起床了。

二、语法偏误的成因
主要有以下几种:母语的负迁移、目的语知识的负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略的影响、学习环境的影响。

什么你要买?
那个天我们没有去公园。

三、常见的语法偏误
常见的语法偏误主要有四种:遗漏、误加、误用和错位。

(一)遗漏(缺失)
是指在词语或句中缺少了某些该用的成分。

排队的人很多,厅里面热闹。

有一条蛇掉进缸。

即使你们不同意,我要买这本书。

他连最简单的汉字也写不好,复杂的汉字写不好。

二、误加(多余)
是指在不应该使用某一词语或某种句法成分时使用了该词语或成分。

我们班有十五个学生们。

我昨天不在了家。

他从来一次也没说过谎。

三、误代
误代是指由于从两个或几个形式中选用了不适合于特定语言环境的一个而造成的偏误。

我没有够的钱买车。

一件衣服被他撕破了。

生活中,谁有干涉别人的资格呢?特别是恋爱,局外人别干涉。

举办奥运会有很多好处,那就是我的看法。

四、错序
是指句中的词语或成分位置不当。

下楼两个外国人住。

上海是一个中国最现代化的城市。

他每个星期日和朋友一起都去吃韩国菜。

强化词语教学,淡化句法教学也谈对外汉语教学中的语法教学

强化词语教学,淡化句法教学也谈对外汉语教学中的语法教学

强化词语教学,淡化句法教学也谈对外汉语教学中的语法教学一、概述在对外汉语教学中,语法教学一直占据着重要的地位。

对于语法教学的具体方法和重点,不同的教学理念和教学方法有着不同的看法。

强化词语教学与淡化句法教学这两种观点,就是对外汉语教学界长期存在的争议焦点之一。

强化词语教学的观点主张,在语法教学中应更加注重词汇的教学,通过大量的词汇输入和词汇练习,提高学生的语言感知和运用能力。

这种观点认为,词语是语言的基础,只有掌握了足够的词汇,学生才能更好地理解和运用语言。

而淡化句法教学的观点则认为,在语法教学中应适当减少对句法规则的讲解和练习,更多地注重培养学生的语言交际能力和语感。

这种观点认为,过于强调句法规则的教学会使学生过于注重形式而忽略了语言的实际运用,不利于培养学生的语言实际运用能力。

实际上,强化词语教学与淡化句法教学并不是完全对立的两种观点,而是可以相互补充、相互促进的。

在对外汉语教学中,我们应该根据学生的实际情况和教学目标,灵活运用这两种教学方法,使语法教学更加贴近学生的实际需求,更加有利于培养学生的语言实际运用能力。

同时,我们也应该不断探索和创新语法教学的方法和手段,使对外汉语教学更加科学、有效。

1. 对外汉语教学的特点与挑战在对外汉语教学中,语法教学一直是一个核心而复杂的问题。

这种教学不仅要求教师具有深厚的汉语语言知识,还需要他们具备跨文化交流的能力,理解并适应不同学习者的需求和挑战。

对外汉语教学的特点主要体现在以下几个方面。

它是一种第二语言教学,这意味着学习者往往已经具备了一种或多种母语的语言习惯和思维方式,这会对他们学习汉语产生一定的影响。

对外汉语教学往往涉及到大量的文化因素,这些因素与语言紧密相连,但又独立于语言本身。

教师不仅需要教授语言本身,还需要教授与语言相关的文化知识。

对外汉语教学还具有很强的实践性。

语言学习的最终目的是能够在实际生活中运用,这就需要教师在教学过程中注重实践,让学习者通过大量的语言实践来掌握语言。

对外汉语词汇教学难点及解决方案

对外汉语词汇教学难点及解决方案

对外汉语词汇教学难点及解决方案引言随着中国的经济和文化在国际上的日益影响力的不断扩大,对外汉语教学也越来越受到重视。

在对外汉语教学中,汉语词汇是学习者在学习语言过程中必不可少的一部分。

然而,在对外汉语词汇教学过程中,教学者和学习者常常遇到许多困难和问题。

本文将针对对外汉语词汇教学中的难点进行分析,并提出相应的解决方案。

难点分析1. 语法不同对于许多来自欧美国家的学生,汉语是一种全新的语言,其语法与英语、法语等语言存在较大差异,这会给他们带来很大的学习困难。

2. 词义多样汉语词义往往十分丰富和多样化,这对学生来说是一种挑战。

在不同的语境下,相同的词汇可能会具有不同的含义,这会增加学生的学习难度。

3. 过程记忆词汇是一个需要过程记忆的学习内容,学生需要通过反复记忆和强化来掌握词汇。

这需要耗费大量的时间和精力,容易让学生产生学习疲劳的感觉。

4. 性质复杂汉语词汇的性质往往是复杂的,包括音形义结合、音形义的关系等多方面内容。

学生需要通过大量的练习来掌握这些内容,这对于学生来说也是一个较大的挑战。

解决方案1. 强化语法教学针对学生在语法上存在的困难,在对外汉语词汇教学中,教师可以适当加强语法的解释和讲解。

通过让学生了解汉语语法的基础知识,帮助他们更好地理解和记忆汉语词汇。

2. 体现词汇语境在对外汉语词汇教学中,应该注重词汇语境的体现。

通过丰富的语境来展示词汇的不同含义和用法,让学生更好地理解和掌握汉语词汇。

3. 应用场景教学通过实际应用场景的教学,可以帮助学生更好地掌握和记忆词汇。

例如,通过模拟日常生活中的对话场景、职场场景等,让学生在情境中掌握词汇,更容易记忆和应用。

4. 强化练习通过大量的听、说、读、写练习,让学生反复强化对词汇的记忆和掌握,以达到在实际应用中能够准确运用所学词汇。

结论对于对外汉语词汇教学而言,学生在词汇掌握上存在的难点和问题,是教师所需要解决的重要问题。

通过适当加强语法教学、体现词汇语境、应用场景教学和强化练习等方面的教学策略,可以有效地降低学生的学习难度,提升学生在对外汉语词汇领域的掌握程度。

浅谈对外汉语教学现状和发展策略

浅谈对外汉语教学现状和发展策略
一、对外汉语教学当前存在的主要问题 (一)师资力量参差不齐 高校教师具备厚实的专业理论基础,教学经验 丰富,但是教师科研压力较大,教学实践时间少。高 校应届毕业生具有一定的专业理论基础,但是缺乏教 学经验,在短时间内难以归纳出系统的、适合当地汉 语学习者的教学方法。社会培训机构培训时间相对分 散,比较注重技巧和技能的培养,培训内容相对缺乏 理论指导。留学习者和华人华侨充分发挥母语优势, 但是长期受西方语言和文化的熏陶,汉语语法基础受 到冲击,不满足教学要求具备的专业素质。
汉语教学和学习的汉语语法系统。加强汉语本位理 受学习环境。
论研究可以帮助对外汉语教育者更加深刻地理解汉
三、结语
语,了解古老的中华文化及其对后世的影响,提高
开展对外汉语教学是推广我国文化的重要方式,
教学者专业理论素质,扩宽理论视野,在理论反思 能够提高我国的国际影响力,增强我国在国际上的地
中奠定深厚的教育教学知识储备,使得师资力量提 位。现阶段,对外汉语教学还没有完全适应汉语热的
二、对外汉语教学开展的有效策略
Байду номын сангаас
多媒体,用图片、视频或者音频等将复杂、晦涩、难
(一)“本位”理论的研究有助于提高教师团 懂的知识点进行分解,使之容易理解。在课堂上,教
队理论水平
师可以增加一些跨文化训练,有效利用典型案例,提
在文化传播的过程中,以什么作为汉语或汉字 高学习者对于所学语言和文化的敏感度。通过角色扮
的最小单位进行教学,是一个值得人们考究的问题。 演、互动、体验和讨论等方式,学习者可以了解汉语
学者马建忠将“词类”作为“句读”的基础,之后 背后蕴藏的独特文化情调,寻找与本国文化的不同之
出现的“字本位”“词本位”或者是“句本位”观点, 处并进行理性分析,学会从中国人的眼光看待问题,

对外汉语教学语法的特点和问题思考

对外汉语教学语法的特点和问题思考

对外汉语教学语法的特点和问题思考一、对外汉语教学语法的特点这里的语法指的是语法规则不是语法知识。

我们的教学对象在语法学习方面有哪些要求呢?1、语法结构规则要细分为什么说语法规则要细分?因为学生是按照我们教的语法规则去理解和运用。

如果规则细分不够,他们就会出现很多语法偏差。

而且规则细分要合理,繁简要适度,规则太多,学生难以掌握。

2、对语法意义的描写要准确、易懂语法规则讲“补语是对动词进行补充说明”,这条解释对教学没什么意义。

我们这样解释:“补语主要表示通过动作——(结果)使动作者或动作的对象等发生变化”,然后以具体例子说明,学生就很容易理解。

如:爸爸打死了一只老鼠(爸爸打,“使”老鼠死)。

3、强调用法说明对语法教学来说,用法研究特别重要。

比如补语,我们要告诉学生,如果一个动作有结果汉语就要求把结果表现出来,补语不是可有可无的。

在描述性文字和口语表达中更是如此。

其它语言很少有类似中文的补语这种语言现象。

例如:这只小兔子跑得很快,快是跑的补语,如果省略就成了“这只小兔子跑”,感觉怪怪的。

二、汉语语法问题的几个要点对外汉语教学中会遇到很多语法问题,如何考虑?我们谈谈下面几点。

1、汉语语法受语音制约,尤其是书面用语,不过语音制约语法的范围是有限的。

2、汉语句法受篇章结构制约很大。

下面看一个例子:“姐姐打破了碗”这个意思可以用不同的句式表达,但语境不同,意思也不相同:1)晚饭后,姐姐整理桌子,不小心打破了一个碗。

“主—动—宾”句(可以没有语境、上文,碗是新信息)2)A:那个绿色的碗呢,怎么不用?B:(那个碗)打破了。

“话题—说明”(那个碗-已知信息,起连接作用)或(那个碗)被姐姐打破了。

(说出动作发出者)姐姐把那个碗打破了。

(连接得不好)3)爸爸昨天买了2个漂亮的碗,才用了一次,就让姐姐打破了。

(被字句)爸爸昨天买了2个漂亮的碗,才用了一次,就打破了。

话题——说明(碗——已知信息,起连接作用)妈妈昨天买了2个碗,才用了一次,妹妹就打破了那些碗。

对外汉语教学中语法偏误分析

对外汉语教学中语法偏误分析

对外汉语教学中语法偏误分析一遗漏偏误顾名思义, 遗漏偏误指由于在词语或句子中遗漏了某个/ 几个成分导致的偏误。

遗漏偏误常常出现在下列情况下:1 .某些意义上比较“虚”的成分比较容易被遗漏。

这包括某些副词、连词, 特别是复句或结构中某些起关联或呼应作用的副词、连词。

在我们的资料中有遗漏偏误的复句结构有:不管⋯,[都] ⋯( 注:[ ] 中的成分为被遗漏者, 下同。

)宁可⋯, [也] ⋯另如:结构: 除了⋯以外, [ 都]⋯除了⋯以外, [也]表示强调: 一点儿[也」不⋯疑问代词活用: 谁[都/也] ⋯以上这些起关联或呼应作用的副词、连词之所以容易被遗漏,原因就在于它们的意义比较“虚”。

卜丁是关联词语, 处于句首的那些, 地位突出, 说话人要说这些话时, 首先想到的就是这些词,二般( 实际上我们没有发现一例) 不会漏掉。

与学生的母语对比, 这些词语( 除“而且”外) 都是不出现的。

就复句结构说,虽然也有对应的成对词语, 但是在英语的复合句中只能出现其中之一,两个都用是典型的偏误。

至于“beside ”,“except ” , “ not in the least⋯, “ anyone/no one ”这些与“除了⋯以外, 都⋯” , “除了⋯以外, 也⋯” , “一点儿也不⋯”等相对应的词语,使用时根本没有与“都”, “也”等对应的成分。

这些都构成了对外国人使用这些结构的干扰, 而造成遗漏偏误。

再如外国学生在使用某些动词一结果补语词组时, 常常遗漏一个成分( 动词或结果补语) , 如:(1 ) 记[住] 听[到] 听[见] 看[见] 跑[到] 寄[给]( 2 ) [听] 完(了) [看]完(了) [做]完(了) [学]完(了)在汉语中, 这样的动补词组的两个成分,在语义上一般都是一主一次, 次要成分往往是比较“虚”的。

以上第一组是前为主, 后次; 第二组是前为次,后为主。

外国学生的偏误恰恰是遗漏了次要成分。

对外汉语教育教学实践(3篇)

对外汉语教育教学实践(3篇)

第1篇摘要:随着全球化进程的加快,对外汉语教育逐渐成为我国教育领域的一个重要组成部分。

本文通过对对外汉语教育教学实践的探讨,分析了对外汉语教育的现状、存在的问题及改进措施,旨在为提高对外汉语教学质量提供参考。

一、引言对外汉语教育是指在我国境内或海外,以汉语作为第二语言的教学活动。

随着我国国际地位的不断提升,对外汉语教育市场规模不断扩大,对外汉语教师队伍也在逐渐壮大。

然而,在对外汉语教育教学实践中,仍存在一些问题,影响了教学质量的提高。

本文将从以下几个方面对对外汉语教育教学实践进行探讨。

二、对外汉语教育教学现状1. 教学资源丰富近年来,我国对外汉语教育资源不断丰富,包括教材、课件、教学软件等。

同时,许多高校和研究机构也纷纷开设对外汉语课程,为学习者提供多样化的学习选择。

2. 教学方法多样对外汉语教学采用的方法多种多样,如情景教学法、任务型教学法、交际教学法等。

这些方法有助于提高学生的学习兴趣,培养他们的汉语交际能力。

3. 教师队伍壮大随着对外汉语教育的普及,越来越多的教师投身于对外汉语教育事业。

教师队伍结构逐渐优化,学历层次、专业背景等方面均有所提高。

三、对外汉语教育教学存在的问题1. 教学内容单一部分对外汉语教材内容单一,缺乏趣味性和实用性,难以激发学生的学习兴趣。

同时,教学内容与实际生活脱节,不利于学生将所学知识运用到实际交际中。

2. 教学方法僵化部分教师仍采用传统的教学方法,如灌输式教学、机械式训练等,忽视了学生的主体地位,导致学生缺乏自主学习能力。

3. 教学评价体系不完善对外汉语教学评价体系尚不完善,主要依靠学生的考试成绩来评价教学质量,忽视了学生的实际交际能力。

4. 教师素质参差不齐部分教师对外汉语教学理论知识和实践能力不足,难以满足教学需求。

四、对外汉语教育教学改进措施1. 优化教学内容教材编写应注重趣味性、实用性和时代性,结合学生的实际需求,提高教材质量。

同时,教师应结合教材内容,设计丰富的教学活动,激发学生的学习兴趣。

汉语国际教育本科生教学实践中存在的问题与解决策略

汉语国际教育本科生教学实践中存在的问题与解决策略

汉语国际教育本科生教学实践中存在的问题与解决策略随着世界各地对对外汉语教师的需求量的增加,我国对外汉语专业学生人数随之剧增,各高校也越来越注重汉语国际教育专业本科生汉语教学实践能力的培养,并通过课堂教学实践训练、国内或海外教学实习等方式来提高汉语教学实践能力。

在教学实践中,我们发现汉语教学实际并非易事,在教学方法、教学技巧等方面存在许多问题。

本文结合135名汉语国际教育专业学生汉语教学实践中出现的问题进行整理、分析,同时有针对性地提出一些解决这些问题的策略。

一、对外汉语教学中出现的问题1.以讲为主,学生练习机会少,违背精讲多练的原则。

杨惠元(2007)指出语言教学必须贯彻精讲多练的原则,还提出了学生练习和教师讲解的时间比例,综合课学生的练习时间不能少于60%,口语课学生的练习时间不能少于70%。

而据对汉语综合课练习比例的考查发现,在教学实践中,大部分学生都没有确实落实精讲多练的原则,大部分时间都是自己在讲解,留学生练习的机会不多,这就违背了语言课精讲多练的原则。

例如:一位学生在讲初级汉语课文生词过程中,一共13个生词,花了18分钟,虽然有意识地贯彻了“讲练结合”的理念,但是留学生练习的时间量远远不够,仅5分钟,该练习的词语如“看来”“结果”等没有充分练习,导致留学生对这些词语的用法掌握不到位。

2.释义难度大,留学生不易于理解。

(1)照搬词典释义。

对外汉语课堂教学中,教师的语言一定要浅显,要说学生听得懂的话,也就意味着教师说的话不能包含学生没有学过的词语和语法点。

解释词语时,可以用定义法或转述法,但应该遵循这样一个难度公式:难度=学生现有水平-1,也就是教师所使用的词语的难度应该略低于学生现有的水平,尽量用学生学过的词语。

备课时一般会参照词典释义,但是,词典的释义往往会包含许多超纲词语或语法点,不但不能帮助留学生理解词义,反而增加了学习的难度。

部分学生在处理生词时,忽略了这一点,直接照搬了词典的释义,如将“离”解释为“相距”“相隔”;“浪费”解释为“不充分利用、不珍惜、不必要地废弃”;“满”解释为“全部充实,没有余地,达到容量的极点”;“看来”解释为“经观察做出判断”。

对外汉语教学发展现状研究

对外汉语教学发展现状研究

对外汉语教学发展现状研究对外汉语教学发展现状研究一、对外汉语教学存在的问题1.教学条件缺乏国内许多院校为了追求对外汉语教学的利益,不考虑自己的实际条件就开办对外汉语教学进行招生,这些学校大多连最基本的多媒体教学设备都没有,教师也都是临时从别的学校聘任的,没有完整的教学大纲与教学计划,只为了眼前的利益,没有考虑到对外汉语教学的可持续发展,留学生有自己的生活习惯,都喜欢一个人一个寝室,有自己独立的卫生间、厨房,对自己私人空间要求较高,这些要求国内只有很少的学校可以满足,教学条件不足影响了对外汉语教学的发展。

2.教学方法落后东西方文化的不同,决定了教师教学方法的不同,留学生喜欢比较自由的教学方式,喜欢发问,在讨论中进行学习,而我们的教学方法还停留在比较传统的年代,教师按着书本照本宣读,缺乏变化性与随机性,传统的教师教、学生学、教师为主体,学生为客体的教学方法不适应对外汉语教学的特点。

因此,必须要在教学方法上进行改变。

3.教学培新计划不清楚对外汉语教学计划多变,有的学生是2年制,有的是3年,还有的是多年,这样的话,很难有一个比较统一完善的教学计划,只能是教到哪算哪,学生学多少算多少,没有一个完整的教学计划作为规定,很难进行系统的教学,同时,教材的选定也非常随意,今年一本教材,明年更换另一本教材,很难有一个连贯性。

这些不利因素,都是对外汉语教学要解决的问题。

二、如何发展对外汉语教学1.完善教学基础设施国家应该对开办对外汉语教学进行划定,对教学条件进行审批,对办学条件、师资力量等进行考查,对不达标准的学校进行取缔,这样可以规范对外汉语办学,促进教学条件的完善,同时也可以为留学生提供一个良好的生活学习环境,有利于学生进行学习生活,为以后对外汉语办学打下良好的基础,这是从根本上保证对外汉语教学的必要条件。

2.改革教学方法对现有对外汉语教师定期进行培训,进行教学方法的更新,在传统教学方法的基本上,加入现代教学方法,将多媒体教学与入课堂,丰富教学方法,这样可以活跃课堂气氛,促进教学的进行,同时,根据留学生的特点,进行针对性的教学,可以采用情景在现教学法,使教学变的更灵活,把枯燥的学习变得丰富多彩。

对外汉语教师培训中的问题与解决方法

对外汉语教师培训中的问题与解决方法

对外汉语教师培训中的问题与解决方法2023年,随着全球经济的日益发展和中国的崛起,越来越多的外国人对中国文化和中文产生了浓厚的兴趣。

这也让对外汉语教学变得越来越重要,对外汉语教师也成为备受关注的职业。

然而,在对外汉语教师培训中,依然存在着一些问题,本文将从以下几个方面来分析这些问题,并给出相应的解决方法。

一、教学内容的不足在对外汉语教学中,教学内容的不足是一个不容忽视的问题。

当前的对外汉语教学往往停留在语法和词汇层面,缺乏足够的文化和社交方面的内容。

这不仅影响了学生对中文的学习兴趣,而且也无法满足学生在实际交流和学术研究中的需求。

解决方法:对外汉语教师需要加强对文化和社交方面的教学,让学生更深入地了解中文和中国文化。

除了常规的语法和词汇外,还可以加入与生活和文化相关的话题,如中国节日、饮食文化、音乐艺术等。

这样能够增加学生对中文的兴趣与热爱,并提高学生的文化素养,为学生未来的学术研究和交流打下扎实的基础。

二、教学方法的单一在对外汉语教学中,教学方法的单一也是一个比较普遍的问题。

传统的教学方法大多采用板书讲解、示范演示以及练习巩固的方式,这种方式容易使学生感到枯燥乏味,无法吸引学生的兴趣和积极性。

解决方法:对外汉语教师需要采用多种教学方法,如互动式教学、小组讨论、案例分析、情景模拟等。

教师需要根据学生的不同需求和学习习惯,设计相应的教学策略和课程设置。

在教学过程中,教师还需要注重学生的参与和反馈,及时调整教学方法和内容,保证教学效果的最大化。

三、教师素质的提升教师素质的提升是一个长期性的过程,也是一个需要不断精进和努力的问题。

当前的对外汉语教师中,存在着一部分教师缺乏相应的教学经验和专业能力,无法有效地指导学生进行中文学习。

解决方法:对外汉语教师需要不断提升自身素质,增强教学能力和专业技能。

除了定期参加培训和学术交流外,教师还应该积极参与教学研究和实践探究,不断反思和完善教学方法和内容。

另外,对于缺乏教学经验的新教师或者需要提升教学能力的老师,可以提供相应的辅导和指导,从而使教师更好地适应和应对教学工作。

对外汉语中针对目的语过度泛华教学对策

对外汉语中针对目的语过度泛华教学对策

对外汉语中针对目的语过度泛华教学对策对外汉语教学中的泛化现象是指目的语(外语)中的语法规则、词汇或语用等方面的特点在教学过程中被过度泛化,导致学生在使用外语时出现错误或不准确的情况。

这一现象在对外汉语教学中也普遍存在。

为了解决这个问题,我们可以采取以下对策:一、加强目的语(汉语)的特点教学针对目的语中的语法规则、词汇和语用等方面的特点,我们应该在教学中进行详细的解释和讲解,并通过大量的例句和练习来帮助学生理解和掌握。

同时,我们还可以引入一些真实的语言材料,如新闻报道、文学作品等,让学生在实际语境中感受和运用目的语。

二、加强对比语言的教学通过对比目的语和学生母语之间的差异,可以帮助学生更好地理解和掌握目的语的特点。

我们可以将目的语与学生母语进行对比,指出其中的差异,并解释其中的原因。

同时,我们还可以让学生通过对比来发现和理解目的语中的规则和用法。

三、培养学生的语感和语言直觉语言的学习不仅仅是学习语法规则和词汇,还需要培养学生的语感和语言直觉。

我们可以通过一些有趣的语言游戏和活动来激发学生对语言的兴趣,提高他们的语言感知能力。

比如,可以通过听音辨词、说故事、演讲比赛等方式来培养学生的语言直觉和表达能力。

四、提供丰富的语言输入语言输入是学习语言的基础。

我们应该提供丰富多样的语言输入,包括听力、阅读、口语和写作等方面的练习。

通过大量的听力训练和阅读材料,学生可以接触到更多真实的语言材料,从而提高自己的语言水平和运用能力。

五、注重语言应用的训练在教学中,我们应该注重培养学生的语言应用能力。

除了掌握语法规则和词汇,学生还需要能够将所学的语言知识运用到实际的交流中去。

我们可以通过角色扮演、辩论赛、写作任务等方式来培养学生的语言应用能力。

六、个性化教学每个学生的学习方式和学习需求都不同,因此我们应该根据学生的不同情况进行个性化教学。

通过了解学生的学习风格、学习目标和学习难点,我们可以有针对性地制定教学计划和教学方法,帮助学生更好地学习和掌握目的语。

关于对外汉语教学的一些反思与建议

关于对外汉语教学的一些反思与建议

关于对外汉语教学的一些反思与建议摘要:汉语作为第二语言教学目前在世界范围内蓬勃发展,在对外汉语课堂教学实践中出现的一些问题需要在具体的实践过程中纠正与完善。

关键词:第二语言;习得;目的语“汉语热”目前在世界范围内蓬勃发展,孔子学院已在106个国家的350多个教育机构落户,中小学孔子课堂多达500多个,成为推广汉语教学、传播中国文化及汉学的全球品牌和平台。

笔者通过对留学生的辅导和授课,总结了一些对外汉语课堂的思考与认识。

一、要尽量使用目的语,避免课堂上过多的媒介语在第二语言学习的初级阶段,媒介语的大量使用无可厚非,但对于程度为中高级的课堂中,目的语需要承担支持整节课表达的责任。

在学生掌握了一定数量的常用词汇和表达后,教师就可以重复使用常用的目的语进行教学,一些新的词汇和表达也可以通过常用语进行转述。

因为对外汉语课堂不仅是传递教学信息、开展教学活动的媒介,更是为学生提供汉语对话语境。

在教学中潜性地锻炼学生的口语与听说能力。

这其中也有我自己的体会。

在去年对德留学生辅导时,因为他的汉语水平与其他留学生相比较低,为了沟通便利,我们经常使用英语交流,一段时间后,虽然我们完成一些任务的效率高于其他人,并且沟通的内容比较深入,但他的汉语口语却没有提高,于是在其他同学的监督下,我们禁止使用英语交流,否则将要受到惩罚。

虽然比较困难,但是至今我们在通过E-mail和msn联系时,他的汉语水平有明显的提高。

二、课堂设计应该既有一套固定的模式又需要根据具体章节做出调整,发挥创造性比如,一般的教学模式可能是“预习―提问预习情况―课文学习―课外延伸―总结练习”。

这一套学习模式虽不是尽善尽美,但值得肯定的是拥有一定的学习方法对于学习新知识是有帮助的。

在这个方面有的教师经常“出奇招、没套路”。

在每个学期伊始都会热情地提出一套新的教学方法,但往往都无疾而终。

几个学期过去了,学生的学习方法终于被完全打破,变成了自学,这一结果是消极的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语法教学存在的问题:
1、语法教学包罗了一些在交际中不用或少用的语法项目,因而语法项目繁多、语法教学量大,从而也导致了语法教学与实用的结合度差。

对外汉语语法教学界吸收了现代汉语语法研究的成果并运用于教学实践,但在教学过程中照搬现代汉语语法的理论、方法、体系来进行对外汉语语法教学是行不通的,只会让留学生只学了一些基本语法规则,一旦运用到交际中,则错误百出。

2、语法教学分布不均。

对外汉语教学分为初、中、高三个阶段。

现行的语法教学在初级阶段较多,而“进入中高级阶段后,语言水平提高了,学习内容加深了,但对初级阶段已出现过的词语或语法现象则一般都作为旧知识处理。

尽管同一语法点在形式上复杂了,或表意和用法有所变化了,但也不再作为新知识处理。

其结果是使学生对许多语法现象不能形成全面、完整的印象,也不能通过循环反复的学习进一步掌握……学生学过的语法规律又普遍回生。


3、语法点的安排不够合理。

相比初级阶段,中高级阶段语法教学较少,大量的语法点不问难易都集中出现在初级阶段,使对外汉语语法教学的知识点分布缺乏科学性、系统性,语法教学不能由浅入深、循序渐进。

这不符合学习者习得汉语的过程,使语法教学的实际效果受到影响。

相关文档
最新文档