湖南学业水平考试文言文翻译复习课件(公开课)

合集下载

文言文翻译(公开课).PPT课件

文言文翻译(公开课).PPT课件
演讲人:XXXXXX 时 间:XX年XX月XX日
(句中的父母、弟兄为偏义复词)
2021/3/1
3、删(删减法)
• 同义连用的实词或虚词中的一个,有 些关联词语、结构助词、偏义复词中的陪 衬等,都要在翻译中剔除。如“之”,作 为助词,它可以用在主谓之间,取消句子 独立性,也可以作为宾语前置的标志,这 些情况下就无法译出,可以删除。另外某 些发语词、语气词、表停顿、补足音节、 和缓语气的虚词,也应删除。
译文:五步一座高楼,十步一座台阁。 (补数词后的量词) 例5、比好游者尚不能十一。《游褒禅山记》
译文:比起那些喜欢游览的人来说,还不到十分之一。
2021/3/1
(补出分数相应得部分)
6、补(补充法)
•补出文句中省略了的内容 (主语、谓语、宾语、介词 等)
2021/3/1
例1、秋毫不敢有所近。《鸿门宴》
往指前六种方法都用上了还不能解决问题时。
2021/3/1
1、古汉语与现代汉语的“异同”一
(览1)表古汉语具有单音性,
现代汉语是双音性;

(2)古今词语同义

(3)古今词语异义

(4)古汉语多余虚词、偏义复词

(5)古今句型表达方式不同(句式不同) 调
( 6)古汉语省略现象突出

2021,进行翻译。 • 字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。 • 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。 • 调整词序,删去无义;修辞用典;辅以意译。 • 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 • 带回原文,检查仔细;清楚誊写,翻译完毕。
2021/3/1
夯实课本知识 树立语境意识
遵循两个原则 掌握七种方法
独具慧眼 采点翻译 信达雅

高考语文备考,文言文翻译公开课(共30张ppt)

高考语文备考,文言文翻译公开课(共30张ppt)


②今以钟磬置水中。 省略介词ห้องสมุดไป่ตู้

③沛公谓张良曰:“度我至军中,公省乃略入主。语”

④輮以为轮。 之之
省略宾语
省略介词的宾语
补 ⑤一鼓作“ 主气语补”、,即谓再补语鼓而出、衰文宾,中语三省、鼓而略介了词竭的、。内介容词省,的略如宾省语谓略等语的。
总结方法
阅读句子,解释划线词语的意思。
①项伯以身翼蔽沛公。 ②太史公牛马走司马迁,再拜言。 ③燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 ④主人下马客在船。 ⑤朝歌夜弦,为秦宫人。
(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制, 可稍削之。
贾谊多次(给皇帝)上奏章,说诸侯封地有的连接多个 郡县,这不合古代的规制,可以逐渐削弱他们的封地。
总结高考翻译题的命题规律
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点,
一般选择含有关键词语、特殊句式的句子。
多义实词、常见虚词、 词类活用、通假字、 古今异义、偏义复词等
感知把握高考翻译题的评分标准
……绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之, 乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专 欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之, 不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。…… 文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生 谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏, 言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。 文帝不听。
高考文言文翻译的
三大标准
信达 雅
总结方法
阅读句子,注意划线词语的意思。
①赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
②李氏子蟠,年十七,好古文。

1、人名、地名、官名、年号、年次、王公、 帝号、国名、书名等专有名词。
2、度量衡单位、数量词、器物名称。

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张]

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张]

文言文中的倒装句、省略句和 被动句等特殊句式往往给译者 带来困扰。正确理解和转换这 些句式,需要译者具备扎实的 古汉语基础和翻译技巧。
采用“增、删、移、换”的翻 译策略。
针对文言文中的倒装句,可以 通过调整语序来还原其原意; 对于省略句,需要补充适当的 词语来使句子完整;被动句则 需将被动语态转换为现代汉语 的主动语态。
文言文与现代汉语的差异
词汇差异
文言文使用的词汇与现代 汉语有很大不同,有些词 汇的意义和用法也发生了 变化。
语法差异
文言文的语法结构与现代 汉语存在显著差异,如句 子成分的位置、词性的变 化等。
表达方式差异
文言文在表达方式上更加 含蓄、委婉,而现代汉语 则更加直白、简洁。
文言文中的特殊表达
倒装句
在翻译过程中,对于原文的语言风格,译 者应尽可能地进行再现和表达。这不仅要 求译者具备较高的语言表达能力,还需要 对文言文的语言特点有深入的了解。通过 准确的用词和流畅的句子结构,力求使译 文达到与原文相似的艺术效果。
06
文言文翻译的应用与价值
文学作品的翻译
总结词
文学作品的翻译是文言文翻译的重要应用之 一,它能够让现代读者更好地理解和欣赏古 代文学作品,促进文化传承和发展。
详细描述
在学术研究中,文言文资料往往涉及到重要的历史事 件、人物和思想等方面的情况,对于学术研究具有重 要的参考价值。通过对这些资料进行翻译和整理,学 术界可以更加全面地了解相关领域的研究现状和发展 趋势,为学术研究的进步和发展提供重要的支持和帮 助。同时,学术研究的翻译也有助于推动学术交流和 合作,促进学术界的共同进步和发展。
学习建议与展望
建议同学们在今后的学习中继 续加强文言文的阅读和理解, 提高自己的语言基础和素养。

学业水平考试复习高中语文文言文课本翻译课件

学业水平考试复习高中语文文言文课本翻译课件

7、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不 应。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前 为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若 属皆且为所虏。”
8、项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公, 庄不得击。
9、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
10、交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地, 哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。
8、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮 黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无 可寄托者,用心躁也。
九、过秦论 贾谊
1、秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室, 有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
2、孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉 中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐 惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之 士,合从缔交,相与为一。
7、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自 其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎!
8、且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一 毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声, 目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏 也,而吾与子之所共适。”
六、游褒禅山记 王安石
1、褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址, 而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。
五、赤壁赋 苏轼
1、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之 章。
2、浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗 世独立,羽化而登仙。
3、客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨 如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟, 泣孤舟之嫠妇。

2024届高考专题复习:文言文翻译课件(共55张PPT)

2024届高考专题复习:文言文翻译课件(共55张PPT)

(3)勃海太守崔休入为吏部郎,以兄考事干轨。轨曰:“法者,天下之平,不可 以旧君故亏之也。”
“入”,被征召到京城做官;“考”,考核;“干”,请求,请托;“可以”,古 重要实词
今异义词,可以因为;“亏”,违背。 “以”,介词,拿;“之”,第一个为助词,的,第二个为代词,它(法律);“也
关键虚词 ”,语气助词,表陈述语气,可不译。 “勃海太守崔休入为吏部郎”为无被动标志词的被动句,翻译时要
(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤 翔有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧,使 其妾诉枉,自刭长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付 法司,而凤鸣得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。 (节选自《明史·张士隆传》)
光斗既死,赃犹未竟。忠贤令抚按严追,系其群从十四人。 长兄光霁坐累死,母以哭子死。都御史周应秋犹以所司承 追不力,疏趣之,由是诸人家族尽破。忠贤既诛,赠光斗 右都御史,录其一子。
(节选自《明史·左光斗传》)
(四)记口诀
字字落实,留删换 文从句顺,补调变
例1 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(封)轨,字广度。太和中,拜著作佐郎,稍迁尚书仪曹郎中。兼员外散骑常侍,(1)衔
方法六:变
“变”:指要根据上下文语境, 灵活地变通翻译。这往往指前五 种方法都用上了还不能解决问题 时。
课文回顾: 1、秦时明月汉时关 2、主人下马客在船 3、金城千里 4、臣生当陨首,死当结草
(三)试牛刀
【 2 0 2 0全国卷3】 彪之字叔武,年二十,须鬓皓白,时 人谓之王白须… …永和末,多疾疫。旧制,朝臣家有时疾, 染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。至是,百官 多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若以 之不复入宫,则直侍顿阙,王者宫省空矣。”朝廷从之。 加光禄大夫,仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎问所 苦,赐钱三十万以营医药。太元二年卒,年七十三,即以 光禄为赠,谥曰简。

高考语文一轮复习文言文翻译复习专题省公开课获奖课件说课比赛一等奖课件

高考语文一轮复习文言文翻译复习专题省公开课获奖课件说课比赛一等奖课件

(定语后置) (宾语前置) (状语后置) (主谓倒装)
(五)换:将单音词变成双音词、古今异义、通假字、
词类活用等换成当代汉语。
(1)师者 传道授业解惑者也 (传授,单音词变成双音词)
(2)行李之往来
(使者,古今异义)
(3)私见张良,具告以事 (具通俱,详细,通假字)
(4)有劳能够兴国 (使……昌盛,形容词使动使用方法
文言文翻译专题复习
学习目的
1、借助语文考纲和有关资料,了解文言文 翻译旳原则和原则。 2、经过课本文言文经典翻译,总结文言文 翻译旳措施技巧。 3、经过反馈练习,明确得分点,提升文言 文翻译题旳解题能力。
考纲要求: 了解并翻译文中旳句子,文言文翻译
要求以直译为主,并保持语意通畅,要 注意原文用词造句和体现方式旳特点。 能力层级:C级 考察题型: 主观题,2个小题,每题5分,共10分。
做题环节
(1)看前句,知语境。 (2)找准得分点(实词、虚词、特殊句式) (3)复查语句通顺、合情合理。
知识回忆 Knowledge Review
①句首发语词(夫、盖)
②句中构造助词、宾语前置标志、连词
删:③句末语气助词
④偏义复词
(1)夫战,勇气也。
(句首发语词)
(2)师道之不传也久矣
(构造助词)
(3)孔子云:何陋之有?
(宾语前置标志)
(4)温故而知新
(连词)
(5)城北徐公,齐国之漂亮者也 (句末语气助词)
(6)便可白公姥
(偏义副词)
补:补出省略句中旳主语、谓语、宾语、介词。
(六)变:将式旳借词代语、比 变喻 成、 当委 代婉 汉、 语互文等有修辞方
(1) 肉食者鄙未能远谋
(借代,做官旳人)

文言文翻译(公开课)ppt课件 上课

文言文翻译(公开课)ppt课件 上课

译:但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人 (看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的。
翻译下列句子5:
姜氏何厌之有? 译:姜氏有什么满足? 第五式:
宾语前置句
(1)调整倒装句的语序。 (2)调整词类活用(使动、意动)的语序。
外连横而斗诸侯。
翻译下列句子6:
1. 臣生当陨首,死当结草。(用典) 直:我活着应当掉脑袋,死后应当编草绳。 意:我活着应当不惜性命,死后应当报恩。 2.秋毫不敢有所近。(比喻) 直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意:连最小的东西也不敢占有。
考点解析:
命题人常选择那些带有重要的语法现象 的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为 高考阅卷的采分点。 语法现象: 实词:重要实词、通假字、偏义复词 1.积累性的
一词多义、古今异义词
虚词:重要虚词、固定结构
2.规律性的: 词类活用、各类句式
文言文翻译的标准
翻译文言文的标准是: 信、达、雅
“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、 句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病 在于贿赂秦国。
翻译划线的句子
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在 其为明也?· · · · · · 客有任目而恶镜者,曰:‚是好 苦我。吾自有目,乌用镜为?‛久之,视世所称 美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美 莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! 它的明察(表现)在哪里呢?
这(镜子)使我好痛苦难受。
还安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮。
帝号、年号 人名
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 地名 官名 与现代汉语义同

【管理资料】湖南学业水平考试文言文翻译复习课件(公开课)汇编共19页PPT

【管理资料】湖南学业水平考试文言文翻译复习课件(公开课)汇编共19页PPT
33、如果惧怕前面跌宕的山岩,生命 就永远 只能是 死水一 潭。 34、当你眼泪忍不住要流出来的时候 ,睁大 眼睛, 千万别 眨眼!你会看到 世界由 清晰变 模糊的 全过程 ,心会 在你泪 水落下 的那一 刻变得 清澈明 晰。盐 。注定 要融化 的,也 许是用 眼泪的 方式。
35、不要以为自己成功一次就可以了 ,也不 要以为 过去的 光荣可 以被永 远肯定 。

26、要使整个人生都过得舒适、愉快,这是不可能的,因为人类必须具备一种能应付逆境的态度。——卢梭

27、只有把抱怨环境的心情,化为上进的力量,才是成功的保证。——罗曼·罗兰

Байду номын сангаас
28、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。——孔子

29、勇猛、大胆和坚定的决心能够抵得上武器的精良。——达·芬奇
【管理资料】湖南学业水平 考试文言文翻译复习课件(公
开课)汇编
31、别人笑我太疯癫,我笑他人看不 穿。(名 言网) 32、我不想听失意者的哭泣,抱怨者 的牢骚 ,这是 羊群中 的瘟疫 ,我不 能被它 传染。 我要尽 量避免 绝望, 辛勤耕 耘,忍 受苦楚 。我一 试再试 ,争取 每天的 成功, 避免以 失败收 常在别 人停滞 不前时 ,我继 续拼搏 。

30、意志是一个强壮的盲人,倚靠在明眼的跛子肩上。——叔本华
谢谢!
19

湖南省湘潭凤凰中学届高三语文专题复习文言文翻译课件

湖南省湘潭凤凰中学届高三语文专题复习文言文翻译课件

——留
“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名 词。包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语, 一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不 通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(《鸿门 宴》),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;②朝 代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、 官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。
例:赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破 之,取:把下面文段中画线的句子翻译成现代汉语。
景龙中,(李尚隐)为左台监察御史。①时中书侍郎、知 吏部选事崔湜shí及吏部侍郎郑愔yīn同时典选,倾附 势要,逆用三年员阙,士庶嗟怨。②寻而相次知政事, 尚隐与同列御史李怀让于殿廷劾之,湜等遂下狱推究, 竟贬黜之……十三年夏,妖贼刘定高夜犯通洛门,③ 尚隐坐不能觉察所部,左迁桂林都督。
着眼点 文言句式
文言句式在翻译题目中是重要的得分点,考 生要审出译句中的特殊句式(判断句、被动句、 省略句、主谓倒装句、宾语前置句、定语后置 句、状语后置句、固定句式)是关键。根据前 面内容的学习,考生要注重积累,重点掌握容 易忽略的定语后置句、宾语前置句和固定句式 等。
补充:文言文翻译的标准
例题引路——
例2:将下面画线的句子翻译成现代汉语。
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人 诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐 人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗 乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则 为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不 同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不 盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?” 王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
例1:(2014· 辽宁高考)把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
赵立,徐州张益村人。……时山东诸郡莽为盗区,立介居其 间,威名流闻。会金左将军昌围楚州急,通守贾敦诗欲以城 降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。且战且行,连七战胜 而后能达楚。 (《宋史· 赵立传》)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

总结: 学考文言文翻译的五字方法
留、换、删、调、补
谐音口诀:刘半仙跳步
五、学考近距离接触
(1)、翻译下面划线的句子。(2分)
廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”
(选自2016湖南学考卷)
译:大王不去,显得赵国既弱小又怯懦。
得分点:不行,古今异义,1分; 且,文言虚词,表并列,1分。 技巧:“不行”,得有古今异义换词法意识;落实“且” 字,就能正确理解文言虚词用法,同样用换词法。
产生原因: 与现代汉语有较大差别, 可作为评分的关键得分点。
应对措施: 必有关键词语、特殊句式意识。
二、翻译的标准——“信”“达”“雅”。 “信”:忠于原文,再现原意; “达”:通顺畅达,表达明确; “雅”:文句生动、优美传神。 三、翻译的要求——“直译为主,意译为辅” 直译: “原文字字有落实,译文字字有根据” 意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的 词语,灵活处理原文的句子结构。

得分点:“极”,极尽,形容词活用为动词 (1分) ;“信”,实在,古今异义(1分)。 “亦”也是,判断句的标志。(1分)“大”, 大事,形容词活用为名词。 讨论:为什么被扣3分? • 学考要求翻译的句子具备怎样的特点?
学考要求翻译的句子特点:
①有关键词语:多义实词、词类活用、古今异义、 常见虚词、偏义复词、通假字。 ②有特殊句式:省略句、被动句、倒装句、 判断句、固定句式。
翻译下列句子4:
夫晋,何厌之有?
宾语前置句
译:晋国有什么满足呢? 第四招: (1)调整倒装句(两前两后)的语序。 (2)调整词类活用(使动、意动)的语序。
外连横而斗诸侯。
翻译下列句子5:
私见张良,具告以事。 省略宾语:之,他
译:项伯私下会见了张良,把事情全都告诉了他 。
第五招:
补——增补省略部分。
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、 朝代、度量衡等专有名词或古今同义词语,皆保留不动。
翻译下列句子2:
词类活用,名作 状 余自齐安舟行适临汝
译:我从齐安坐船(将要)到临汝去 。
第二招:换古语为今语 ①单音节词换成双音节词( “舟”); 古文单音词换成现代汉语另一单音:“余、自” ②古今异义词、虚指、名称改变的词要换: 军书十二卷,卷卷有爷名。 ③用本字换通假字: 旦日不可不蚤自来谢项王
直 译 方 法 探 讨
四、 翻译句子 总结规律
翻译下列句子1:
帝号、年号 人名
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 地名 官名 与现代汉语同义
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨
齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气 闻名于诸侯各国。
第一招:
学考近距离接触
(2)翻译下面划线的句子。(2分) 于是秦王不怿,为一击缶。
(选自2016湖南学考卷)
译:在这时秦王不高兴,给赵王敲了一下瓦缶。
得分点:于是,古今异义,用换法,1分; 为一击缶,是省略句,用补法,1分。
机动 根据对文言文的理解,翻译下面一段话。 练习 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑 令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之, 轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色, 轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐 之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画 为逼真。 (选自曾敏行《独醒杂志》)
翻译下列句子3:
结构助词,主谓之间取 消句子独立性,删去
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
语助,句中表停顿, 以舒缓语气,删去 进入和意外事故(的发生)。
偏义复词中陪 衬的字
译:派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的
第三招:
①删去无实在意义的虚词:结构助词、 语气助词、发语词等; ②删去偏义复词中陪衬的字。
• 一、考纲解读: “理解并翻译文中的句子”
• 2017年湖南学考语文卷翻译题及评分标准 (1)足以极视听之娱,信可乐也。 (2分) (2)死生亦大矣。(2) 考生答例(1)足够来非常视听的乐趣,实在
很快乐。(1分) (2)死生也很大啊!(0分)
• 参考答案:足够来极尽视听的乐趣,实在很快乐。 死生也是一件大事啊!
课后作业
• 《2018语文学考过关训练》 题文:
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠 的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意 地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方, 那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。 县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起 来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁 边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那 幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有 一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画 得很逼真的,值得爱惜。
(1) 补出省略的句子成分。 (2)按现代汉语要求补出量词和分数部分. 如:五步一楼,十步一阁 (3)补出判断句中的 “是”。 如:刘备天下枭雄。 (4)增补语句。 如:然力足以至焉,于人为可讥,而在己 为有悔。
译:但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人 (看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的。
相关文档
最新文档