湖南学业水平考试文言文翻译复习课件(公开课)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译下列句子4:
夫晋,何厌之有?
宾语前置句
译:晋国有什么满足呢? 第四招: (1)调整倒装句(两前两后)的语序。 (2)调整词类活用(使动、意动)的语序。
外连横而斗诸侯。
翻译下列句子5:
私见张良,具告以事。 省略宾语:之,他
译:项伯私下会见了张良,把事情全都告诉了他 。
第五招:
补——增补省略部分。
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、 朝代、度量衡等专有名词或古今同义词语,皆保留不动。
翻译下列句子2:
词类活用,名作 状 余自齐安舟行适临汝
译:我从齐安坐船(将要)到临汝去 。
第二招:换古语为今语 ①单音节词换成双音节词( “舟”); 古文单音词换成现代汉语另一单音:“余、自” ②古今异义词、虚指、名称改变的词要换: 军书十二卷,卷卷有爷名。 ③用本字换通假字: 旦日不可不蚤自来谢项王
Leabharlann Baidu
总结: 学考文言文翻译的五字方法
留、换、删、调、补
谐音口诀:刘半仙跳步
五、学考近距离接触
(1)、翻译下面划线的句子。(2分)
廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”
(选自2016湖南学考卷)
译:大王不去,显得赵国既弱小又怯懦。
得分点:不行,古今异义,1分; 且,文言虚词,表并列,1分。 技巧:“不行”,得有古今异义换词法意识;落实“且” 字,就能正确理解文言虚词用法,同样用换词法。
(1) 补出省略的句子成分。 (2)按现代汉语要求补出量词和分数部分. 如:五步一楼,十步一阁 (3)补出判断句中的 “是”。 如:刘备天下枭雄。 (4)增补语句。 如:然力足以至焉,于人为可讥,而在己 为有悔。
译:但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人 (看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的。
直 译 方 法 探 讨
四、 翻译句子 总结规律
翻译下列句子1:
帝号、年号 人名
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 地名 官名 与现代汉语同义
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨
齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气 闻名于诸侯各国。
第一招:
参考译文:
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠 的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意 地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方, 那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。 县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起 来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁 边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那 幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有 一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画 得很逼真的,值得爱惜。
产生原因: 与现代汉语有较大差别, 可作为评分的关键得分点。
应对措施: 必有关键词语、特殊句式意识。
二、翻译的标准——“信”“达”“雅”。 “信”:忠于原文,再现原意; “达”:通顺畅达,表达明确; “雅”:文句生动、优美传神。 三、翻译的要求——“直译为主,意译为辅” 直译: “原文字字有落实,译文字字有根据” 意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的 词语,灵活处理原文的句子结构。
• 一、考纲解读: “理解并翻译文中的句子”
• 2017年湖南学考语文卷翻译题及评分标准 (1)足以极视听之娱,信可乐也。 (2分) (2)死生亦大矣。(2) 考生答例(1)足够来非常视听的乐趣,实在
很快乐。(1分) (2)死生也很大啊!(0分)
• 参考答案:足够来极尽视听的乐趣,实在很快乐。 死生也是一件大事啊!
翻译下列句子3:
结构助词,主谓之间取 消句子独立性,删去
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
语助,句中表停顿, 以舒缓语气,删去 进入和意外事故(的发生)。
偏义复词中陪 衬的字
译:派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的
第三招:
①删去无实在意义的虚词:结构助词、 语气助词、发语词等; ②删去偏义复词中陪衬的字。

得分点:“极”,极尽,形容词活用为动词 (1分) ;“信”,实在,古今异义(1分)。 “亦”也是,判断句的标志。(1分)“大”, 大事,形容词活用为名词。 讨论:为什么被扣3分? • 学考要求翻译的句子具备怎样的特点?
学考要求翻译的句子特点:
①有关键词语:多义实词、词类活用、古今异义、 常见虚词、偏义复词、通假字。 ②有特殊句式:省略句、被动句、倒装句、 判断句、固定句式。
课后作业
• 《2018语文学考过关训练》 题的第5题。
P120第六大
学考近距离接触
(2)翻译下面划线的句子。(2分) 于是秦王不怿,为一击缶。
(选自2016湖南学考卷)
译:在这时秦王不高兴,给赵王敲了一下瓦缶。
得分点:于是,古今异义,用换法,1分; 为一击缶,是省略句,用补法,1分。
机动 根据对文言文的理解,翻译下面一段话。 练习 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑 令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之, 轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色, 轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐 之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画 为逼真。 (选自曾敏行《独醒杂志》)
相关文档
最新文档