(word完整版)TPP协议(全文中文翻译)
TPP协议(全文中文翻译)
TPP协议(全文中文翻译)跨太平洋战略经济伙伴关系协议序言文莱达鲁萨兰国政府、智利共和国、新西兰和新加坡共和国(以下简称集体"方"或单独称为"一方",除非上下文另有解释),决心: 加强特殊的链接的友谊和合作放大通过贸易自由化和投资和鼓励进一步和更深入的合作,建立战略伙伴关系内亚洲-太平洋地区;缔约方之间的关系的框架贡献向和谐发展和扩大世界贸易和催化剂提供更广泛的合作,在国际论坛; 创建扩大和安全市场的商品和服务在其领土; 避免扭曲的互惠贸易; 建立清除规则,他们的贸易; 确保一个可预测的商业框架,为企业规划和投资;建立在他们各自的权利和义务的马拉喀什协定建立世界贸易组织和其他多边和双边协定和安排; 申明他们致力于亚洲——太平洋经济合作(APEC)的目标和原则;重申他们致力于亚太经合组织加强竞争和法规改革的原则,以保护和促进竞争的过程中和设计的规定,尽量减少扭曲竞争;要注意经济发展、社会发展和环境保护是可持续发展的相互依存和相辅相成的组成部分和更紧密的经济伙伴关系可以发挥重要的作用,在促进可持续发展; 加强他们在全球的市场;企业的竞争力福斯特创意和创新,并促进保护知识产权鼓励贸易的货物和服务各方; 加强战略经济伙伴关系,使经济效益和社会效益,创造新的就业机会,提高生活水平的人民;维护规定,以便实现国家政策目标;他们政府的权利保留他们的灵活性,以保障公共福利;加强他们合作在劳工和环境事项上的共同利益;促进共同框架内的亚洲-太平洋地区,并申明致力于鼓励加入本协定的其他经济体;已同意,如下所示:章1最初拟定的条文第1.1条:目标1。
本协议建立跨太平洋战略经济伙伴关系各方,基于共同利益和深化关系在所有领域的应用。
2。
本协议特别包括商业、经济、金融、科学、技术和合作领域。
它可能扩展到其他领域,为了扩大和提高效益的本协议各方商定。
3。
缔约方寻求支持更广泛的自由化进程在亚太经合组织与它的自由和开放的贸易和投资的目标相一致。
tpp协议书结果
tpp协议书结果甲方:[甲方全称]乙方:[乙方全称]鉴于甲方和乙方均为具有完全民事行为能力的法人或自然人,且在平等自愿、诚实信用的基础上,经双方协商一致,就[具体事项]达成以下协议:第一条目的与原则1.1 本协议旨在明确双方在[具体事项]中的权利和义务,以促进双方合作的顺利进行。
1.2 双方应本着互利共赢、公平合理的原则,共同遵守本协议的各项条款。
第二条合作内容2.1 甲方同意向乙方提供[具体服务或产品],乙方同意接受甲方提供的[具体服务或产品]。
2.2 双方应根据本协议的规定,履行各自的义务,确保合作的顺利进行。
第三条权利与义务3.1 甲方的权利与义务:3.1.1 甲方应按照约定的时间、地点和方式,向乙方提供符合质量要求的[具体服务或产品]。
3.1.2 甲方有权按照本协议的规定,收取相应的费用。
3.2 乙方的权利与义务:3.2.1 乙方应按照约定的时间和方式,向甲方支付相应的费用。
3.2.2 乙方有权要求甲方提供符合约定的[具体服务或产品]。
第四条费用及支付方式4.1 乙方应支付给甲方的总费用为[具体金额]。
4.2 乙方应按照以下方式支付费用:4.2.1 预付款:乙方应在本协议签订之日起[具体时间]内支付[具体比例]的预付款。
4.2.2 余款:乙方应在[具体条件满足后]支付剩余款项。
第五条违约责任5.1 如甲方未能按照约定提供[具体服务或产品],应承担违约责任,向乙方支付违约金[具体金额或比例]。
5.2 如乙方未能按照约定支付费用,应承担违约责任,向甲方支付违约金[具体金额或比例]。
第六条争议解决6.1 双方因履行本协议所发生的任何争议,应首先通过友好协商解决。
6.2 如果协商不成,任何一方均可向[约定的仲裁机构或法院]提起仲裁或诉讼。
第七条协议的变更与解除7.1 本协议的任何变更或补充,必须经双方协商一致,并以书面形式确认。
7.2 双方均可在[约定的条件]下解除本协议,但应提前[具体时间]书面通知对方。
《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)正文全文中英文对照
《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)正文全文中英文对照跨太平洋伙伴关系协定(TTP),也被称作经济北约,是目前重要的国际多边经济谈判组织,那么tpp协议内容是什么?tpp功能是什么意思?一起来看看关于《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)的解析及《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)的正文原文中英文对照。
跨太平洋伙伴关系协定(TPP)跨太平洋伙伴关系协定(Trans-Pacific Partnership Agreement),也被称作经济北约,是目前重要的国际多边经济谈判组织,前身是跨太平洋战略经济伙伴关系协定(Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement,P4)。
是由亚太经济合作组织成员国中的新西兰、新加坡、智利和文莱四国发起,从2002年开始酝酿的一组多边关系的自由贸易协定,原名亚太自由贸易区,旨在促进亚太地区的贸易自由化。
TPP成员国之间会带来产品、服务价格下降,物流速度增加,各国可以取长补短,消费者是最直接的受益者之一。
但是贸易开放一直都是一把双刃剑,有领域受益,就有领域受伤。
成员国的国家利益或某些产业的利益可能会因此受到他国的冲击,这一问题在关税方面尤其突出。
TPP谈判始于2010年3月,谈判由两大类内容构成:一是知识产权保护规则等12个谈判参与国一起决定的领域;二是如某类商品进口关税减免等双边磋商领域。
2015年10月5日,跨太平洋战略经济伙伴关系协定(TPP)终于取得实质性突破,美国、日本和其他10个泛太平洋国家就TPP达成一致。
12个参与国加起来所占全球经济的比重达到了40%。
TPP将对近18000种类别的商品降低或减免关税。
[1]2016年2月4日,美国、日本、澳大利亚、文莱、加拿大、智利、马来西亚、墨西哥、新西兰、秘鲁、新加坡和越南12个国家在奥克兰正式签署了跨太平洋伙伴关系协定(TPP)协议。
TPP协定需要各国立法部门(国会、议会)批准通过,整个TPP生效还需要很长时间。
TPP协议中文版全文
《TPP协议》中文版全文跨太平洋伙伴关系协议(Trans -Pacific Partnership Agreement,TPP),也被称作“经济北约"。
[1] 前身是跨太平洋战略经济伙伴关系协定(Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement,P4),是由亚太经济合作会议成员国中的新西兰、新加坡、智利和文莱四国发起,从2002年开始酝酿的一组多边关系的自由贸易协定,原名亚太自由贸易区,旨在促进亚太地区的贸易自由化。
2011年11月10日,日本正式决定加入TPP谈判,而中国大陆没有申请参与TPP谈判。
2013年9月10日,韩国宣布加入TPP谈判。
跨太平洋战略经济伙伴关系协议Trans -Pacific Partnership AgreementTPP序言文莱达鲁萨兰国政府、智利共和国、新西兰和新加坡共和国(以下简称集体"方"或单独称为"一方",除非上下文另有解释),决心:加强特殊的链接的友谊和合作放大通过贸易自由化和投资和鼓励进一步和更深入的合作,建立战略伙伴关系内亚洲-太平洋地区;缔约方之间的关系的框架贡献向和谐发展和扩大世界贸易和催化剂提供更广泛的合作,在国际论坛;创建扩大和安全市场的商品和服务在其领土;避免扭曲的互惠贸易;建立清除规则,他们的贸易;确保一个可预测的商业框架,为企业规划和投资;建立在他们各自的权利和义务的马拉喀什协定建立世界贸易组织和其他多边和双边协定和安排;申明他们致力于亚洲——太平洋经济合作(APEC)的目标和原则;重申他们致力于亚太经合组织加强竞争和法规改革的原则,以保护和促进竞争的过程中和设计的规定,尽量减少扭曲竞争;要注意经济发展、社会发展和环境保护是可持续发展的相互依存和相辅相成的组成部分和更紧密的经济伙伴关系可以发挥重要的作用,在促进可持续发展;加强他们在全球的市场;企业的竞争力福斯特创意和创新,并促进保护知识产权鼓励贸易的货物和服务各方;加强战略经济伙伴关系,使经济效益和社会效益,创造新的就业机会,提高生活水平的人民;维护规定,以便实现国家政策目标;他们政府的权利保留他们的灵活性,以保障公共福利;加强他们合作在劳工和环境事项上的共同利益;促进共同框架内的亚洲-太平洋地区,并申明致力于鼓励加入本协定的其他经济体;已同意,如下所示:章1最初拟定的条文第1.1条:目标1。
国际贸易独家代理协议标准版简洁范本
国际贸易独家代理协议标准版国际贸易独家代理协议标准版一、协议目的本协议旨在明确国际贸易独家代理双方的权利和义务,建立双方合作的基础,促进贸易的顺利进行。
二、定义1. “甲方”指国际贸易公司(以下简称甲方)。
2. “乙方”指独家代理销售商品的个人或企业(以下简称乙方)。
三、独家代理范围1. 甲方授权乙方在指定的国家或地区独家代理销售甲方所提供的商品。
2. 乙方应尽最大努力推广和销售甲方商品,并在甲方授权范围内开展相关市场活动。
四、合作期限1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为三年。
2. 若双方合作期满前30天内未提出终止本协议的意愿,视为双方同意自动续约一年。
五、独家代理权利和义务1. 乙方有权利使用甲方所提供的商标、品牌和营销资料进行销售活动。
2. 乙方应按照甲方的要求定期提供销售数据和市场分析报告。
3. 乙方应保证代理销售的商品质量符合相关国际标准,并提供售后服务。
六、甲方权利和义务1. 甲方有权利对乙方进行培训,提供市场推广支持和新产品信息。
2. 甲方应按时交付乙方所需商品,并及时更新价格和库存信息。
3. 甲方应保护乙方的独家代理权益,不在授权范围内直接向其他个人或企业销售商品。
七、违约和争议解决1. 如一方违反本协议规定,经对方提出书面通知后,应在十五天内采取补救措施。
2. 若一方未能在规定时间内履行义务,对方有权利解除本协议并要求赔偿损失。
3. 双方因执行本协议发生的任何争议,应友好协商解决;若协商无法解决,任何一方均有权提起诉讼。
八、法律适用和管辖本协议适用法律,并受制于法院的管辖。
九、其他约定1. 本协议未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。
甲方(国际贸易公司):签字:____________乙方(独家代理个人/企业):签字:____________。
TPP- 跨太平洋伙伴协议
TPP- 跨太平洋伙伴协议摘要:自美国总统奥巴马在2009年11月14日访日时宣布美国将加入泛太平洋战略经济伙伴关系协定(TPP)以来,在一些APEC成员纷纷对TPP采取积极态度的情况下,日本也一直考虑参加TPP的问题。
TPP有利于日本出口产业扩大出口,而对日本农业却会成严重的打击。
因此,日本国内出现了强烈的反对意见,主张参加者和反对参加者各执一词,争论不休,致使日本政府举棋不定,难下决断。
至今尚未取得突破性进展,关键问题在于日本农业改革的前景不容乐观。
关键词:TPP;日本政府;举棋不定;特点;参加难题TPP即跨太平洋战略经济伙伴关系协定。
(英语:The Trans-Pacific Partnership,缩写:TPP),全称跨太平洋战略经济伙伴关系协议(英语:Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement),亦译泛太平洋战略经济伙伴关系协定,是由亚太经济合作会议成员国发起,从2002年开始酝酿的一组多边关系的自由贸易协定,旨在促进亚太区的贸易自由化。
跨太平洋伙伴关系协议第一条一款三项规定:“本组织支持亚太经济合作会议,促进自由化进程,达成自由开放贸易之目的。
”一、主要内容二、参与国家国家状态加入时间文莱发起国2005年6月智利新西兰新加坡美国已加入谈判2008年2月澳大利亚2008年11月秘鲁越南马来西亚2010年10月墨西哥2012年10月加拿大日本2013年3月三、美国主导通过TPP全面介入亚太区域经济整合进程:第一,阻止亚洲形成统一的贸易集团,维护美国在亚太地区的战略利益亚洲是美国战略利益的核心区域之一,除了在政治、军事上占据主导地位。
美国还要在经济上占据主导地位,以便巩固其在全球的领导地位。
就区域经济合作而言,阻止亚洲形成统一的贸易集团是美国贸易政策的重要目标。
美国学者认为亚洲形成一个将美国排除在外的贸易集团对美国不利。
彼得森国际经济研究所估计,一个没有美国参与的东亚自由贸易区可能使美国公司的年出口至少损失250亿美元,或者约20万个高薪岗位。
tpp协议书国家
tpp协议书国家TPP协议书本协议书由以下签署国(以下简称“各缔约方”)共同签署:[国家A]、[国家B]、[国家C]、...、[国家N]。
鉴于各缔约方均致力于促进经济一体化和贸易自由化,以增强经济合作,提高生活水平,保障可持续发展,特此达成如下协议:第一条目的与原则1. 本协议旨在通过降低贸易壁垒、促进投资、加强知识产权保护、提高透明度和公平性,加强各缔约方之间的经济联系。
2. 本协议遵循以下原则:- 互惠互利;- 透明度;- 非歧视性;- 公平竞争;- 可持续发展。
第二条商品贸易1. 各缔约方应逐步取消所有关税和非关税壁垒,实现商品贸易的自由化。
2. 对于敏感商品,各缔约方可在协议中规定过渡期和例外措施。
第三条服务贸易1. 各缔约方应承诺在服务贸易领域内提供平等的市场准入和国民待遇。
2. 各缔约方应制定并公布服务贸易的具体承诺表。
第四条投资1. 各缔约方应为对方投资者提供公平、透明和非歧视性的投资环境。
2. 各缔约方应保护投资者的合法权益,包括但不限于财产权、知识产权和投资收益。
第五条知识产权1. 各缔约方应加强知识产权的保护,确保其符合国际标准。
2. 各缔约方应采取措施打击侵犯知识产权的行为。
第六条争端解决1. 各缔约方应通过友好协商解决贸易争端。
2. 如果协商未能解决争端,应提交至本协议设立的争端解决机制。
第七条透明度和监管合作1. 各缔约方应加强监管透明度,确保政策和措施的公开性。
2. 各缔约方应加强监管合作,提高政策协调性和一致性。
第八条发展合作1. 各缔约方应支持发展中国家和最不发达国家加强能力建设,促进其经济和社会发展。
2. 各缔约方应通过技术援助、培训和其他形式的支持,帮助这些国家更好地融入全球经济。
第九条环境与劳工标准1. 各缔约方应致力于环境保护和可持续发展,不得以牺牲环境为代价促进贸易。
2. 各缔约方应遵守国际劳工标准,保护工人权益。
第十条协议的修改和终止1. 本协议可根据各缔约方的共同决定进行修改。
TPP协议(2015-11-05...
TPP协议(2015-11-05...CHAPTER 21COOPERATION AND CAPACITY BUILDINGArticle 21.1: General Provisions1.The Parties acknowledge the importance of cooperation and capacity building activities and shall undertake and strengthen these activities to assist in implementing this Agreement and enhancing its benefits, which are intended to accelerate economic growth and development.2. The Parties recognise that cooperation and capacity building activities may be undertaken between two or more Parties, on a mutually agreed basis, and shall seek to complement and build on existing agreements or arrangements between them.3. The Parties also recognise that the involvement of the private sector is important in these activities, and that SMEs may require assistance in participating in global markets. Article 21.2: Areas of Cooperation and Capacity Building1. The Parties may undertake and strengthen cooperation and capacity building activities to assist in:(a) implementing the provisions of this Agreement;(b) enhancing each Party’s ability to take advantage of the economic opportunitiescreated by this Agreement; and(c) promoting and facilitating trade and investment of the Parties.2.Cooperation and capacity building activities may include, but are not necessarily limited to, the following areas:(a) agricultural, industrial and services sectors;(b) promotion of education, culture and gender equality; and(c) disaster risk management.3.The Parties recognise that technology and innovation provides added value to cooperation and capacity building activities, and may be incorporated into cooperation and capacity building activities under this Article.4.The Parties may undertake cooperation and capacity building activities through modes such as: dialogue, workshops, seminars, conferences, collaborative programmes and projects; technical assistance to promote and facilitate capacity building and training; the sharing of best practices on policies and procedures; and the exchange of experts, information and technology.Article 21.3: Contact Points for Cooperation and Capacity Building1.Each Party shall designate and notify a contact point on matters relating to the coordination of cooperation and capacity building activities in accordance with Article 27.5 (Contact Points).2. A Party may make a request for cooperation and capacity building activities related to this Agreement to another Party or Parties through the contact points.Article 21.4: Committee on Cooperation and Capacity Building1. The Parties hereby establish a Committee on Cooperation and Capacity Building (Committee), composed of government representatives of each Party.2. The Committee shall:(a) facilitate the exchange of information between the Parties in areas including,but not limited to, experiences and lessons learned throughcooperation andcapacity building activities undertaken between the Parties;(b) discuss and consider issues or proposals for future cooperation and capacitybuilding activities;(c) initiate and undertake collaboration, as appropriate, to enhance donorcoordination and facilitate public-private partnerships in cooperation andcapacity building activities;(d) invite, as appropriate, international donor institutions, private sector entities, non-governmental organisations or other relevant institutions, to assist in thedevelopment and implementation of cooperation and capacity building activities;(e) establish ad hoc working groups, as appropriate, which may includegovernment representatives, non-government representatives or both;(f) coordinate with other committees, working groups and any other subsidiarybody established under this Agreement as appropriate, in support of thedevelopment and implementation of cooperation and capacity buildingactivities;(g) review the implementation or operation of this Chapter; and(h) engage in other activities as the Parties may decide.3. The Committee shall meet within one year of the date of entry into force of this Agreement, and thereafter as necessary.4. The Committee shall produce an agreed record of its meetings, including decisions and next steps and, as appropriate, report to the Commission.Article 21.5: ResourcesRecognising the different levels of development of the Parties, the Parties shall work to provide the appropriate financial or in-kind resources for cooperation and capacity building activities conducted under this Chapter, subject to the availability of resources and the comparative capabilities that different Parties possess to achieve the goals of this Chapter. Article 21.6: Non-Application of Dispute SettlementNo Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 28 (Dispute Settlement) for any matter arising under this Chapter.。
tpp协议
tpp协议TPP协议(Trans-Pacific Partnership Agreement)是一个自由贸易协定,旨在促进参与国之间的经济合作和市场开放。
该协议于2015年10月5日正式达成,并于2016年2月4日签署。
TPP协议涵盖了12个国家,包括澳大利亚、文莱、加拿大、智利、日本、马来西亚、墨西哥、新加坡、新西兰、秘鲁、美国和越南。
TPP协议旨在打破贸易壁垒,降低关税和非关税措施,促进商品和服务的自由流动。
它还涉及知识产权、环境保护、劳工权益和投资保护等领域的规定。
通过推动贸易自由化和政府间合作,TPP协议旨在提高贸易效率和经济增长,并促进参与国之间的合作和繁荣。
TPP协议有助于促进跨国企业的发展和参与国的经济竞争力。
通过降低关税和贸易壁垒,TPP协议有助于提高出口和进口的竞争力,促进贸易增长。
此外,该协议还包含了知识产权保护的规定,加强了知识产权保护和创新的环境,鼓励技术创新和研发,促进了经济的转型和升级。
TPP协议还规定了劳工和环境保护的标准。
通过承诺加强劳工权益和环境保护,TPP协议努力确保贸易自由化和全球化的利益能够广泛受益并与社会公正和环境可持续发展相结合。
这些规定有助于提高劳工条件和环境保护水平,推动参与国的可持续发展和社会稳定。
此外,TPP协议还包括了投资保护措施,为投资者提供更好的保护和可预测性。
通过建立和加强投资保护机制,该协议鼓励更多的跨国投资,扩大参与国之间的投资合作,并加强了投资相关纠纷的解决机制,为投资者提供更加透明和可靠的法律保护。
TPP协议的签署和实施对参与国产生了重要的影响。
一方面,该协议有助于推动经济增长和贸易发展,扩大市场和机会,促进参与国之间的经济合作。
另一方面,TPP协议也面临一些挑战和争议,其中包括对环境和劳工问题的担忧,以及协议对一些行业和国家的冲击。
总的来说,TPP协议是一个重要的自由贸易协定,为参与国带来了机会和挑战。
通过促进贸易自由化、提高知识产权保护和环境标准,以及加强投资保护和解决纠纷机制,TPP协议有助于推动贸易发展和经济增长,促进参与国之间的经济合作和繁荣。
国际贸易完整协议(标准版)
国际贸易协议(标准版)一、引言二、目标和原则1.目标:国际贸易协议的目标是促进贸易自由化,降低贸易壁垒,保护知识产权,推动可持续发展,促进公正竞争和经济增长。
2.原则:国际贸易协议遵循原则:–最惠国待遇:各参与方应平等对待来自其他参与方的商品和服务,不歧视任何一方。
–国民待遇:各参与方应在本国和外国企业之间提供同等待遇。
–公平竞争:各参与方应遵守公平竞争原则,禁止垄断和不正当竞争行为。
–透明度:各参与方应及时向其他参与方提供相关信息,确保贸易政策的透明度和可预测性。
三、贸易自由化1.关税削减:各参与方承诺逐步降低和取消彼此之间的关税,以促进贸易自由化。
2.非关税壁垒:各参与方应减少非关税壁垒,如配额、许可证、技术壁垒等,加强贸易便利化。
3.贸易便利化措施:各参与方应加强贸易便利化合作,包括简化和标准化贸易手续、加强海关合作、提升物流效率等。
四、知识产权保护1.版权保护:各参与方承认并保护版权,确保文化创造品的合法权益。
2.商标保护:各参与方应加强对商标的保护,打击侵权行为,维护市场秩序和消费者权益。
3.专利保护:各参与方应提供对专利权的有效保护,鼓励创新和技术发展。
五、可持续发展1.环境保护:各参与方承诺采取措施保护环境,降低温室气体排放,促进可持续发展。
2.劳工权益:各参与方应遵守国际劳工标准,保护劳工权益,禁止强迫劳动和童工。
3.可持续利用资源:各参与方应鼓励可持续利用自然资源,推动循环经济发展。
六、解决争端1.争端解决机制:各参与方同意通过协商和谈判解决贸易争端,如有必要,可启动争端解决机制并接受裁决。
2.争端解决裁决机构:各参与方同意设立争端解决裁决机构,确保争端解决机制的有效运行。
七、最终条款1.有效日期:本协议自各参与方完成国内法律程序后生效,并持续有效直至各方达成新的协议。
2.修改和修订:本协议可根据各方共识进行修改和修订。
3.弃权和退出:各参与方有权通过书面通知退出协议,但应提前通知其他参与方并履行相关退出程序。
全新版双方合作协定书样本(完全版)
全新版双方合作协定书样本(完全版)
一、合作目的
本合作协定旨在明确双方合作的目的和范围,以促进双方共同发展和利益最大化。
二、合作内容
双方将就XXX事项展开合作,包括但不限于XXXXX。
三、合作期限
本次合作协定自双方签署之日起生效,至XXXX年XX月XX日止。
四、合作方式
双方将采取XXXX方式进行合作,具体合作细节将另行商定并签署补充协议。
五、权利和义务
双方在合作过程中应遵守相关法律法规,共同维护合作的合法权益。
六、保密条款
双方应对涉及合作内容的机密信息进行保密,未经对方同意不得向第三方透露。
七、争议解决
双方在合作过程中如发生争议,应友好协商解决。
若协商无果,则提交XXXX进行调解。
八、其他条款
本合作协定其他未尽事宜,双方可另行商定并签署补充协议。
九、合作协定变更和解除
如因特殊原因需要变更或解除本合作协定,双方应协商一致,并签署书面协议。
十、合作协定生效
本合作协定经双方签字盖章后生效,具有法律效力。
卜一、附则
本合作协定内容以中文为准,如有翻译版本,以中文版本为准。
签署人:(盖章)日期:年月日
签署人:(盖章)日期:年月曰。
TPP协议离婚协议书
TPP协议离婚协议书甲方(男方):[姓名]身份证号码:[身份证号码]住址:[住址]乙方(女方):[姓名]身份证号码:[身份证号码]住址:[住址]鉴于甲乙双方于[结婚日期]正式结婚,现因[离婚原因],双方自愿协商一致,达成如下离婚协议:一、离婚1. 甲乙双方同意自愿解除婚姻关系,离婚后各自独立生活,互不干涉。
2. 本协议书一经双方签字盖章,即视为双方离婚生效。
二、子女抚养1. 甲乙双方共同育有子女[子女姓名],出生日期[出生日期]。
2. 子女抚养权归[抚养方],另一方应按月支付抚养费[金额],直至子女成年或完成学业。
3. 双方应共同承担子女的教育、医疗等费用,具体分担比例为[比例]。
三、财产分割1. 甲乙双方共同财产包括但不限于房产、车辆、存款、股票、债券等,具体分割如下:- 房产:位于[地址]的房产归[产权方]所有,另一方放弃产权。
- 车辆:车牌号为[车牌号]的车辆归[车辆所有方]所有。
- 存款、股票、债券等:按[分割比例]进行分割。
2. 甲乙双方各自名下的个人财产,包括但不限于个人衣物、首饰、个人用品等,归各自所有。
四、债务处理1. 甲乙双方婚姻期间产生的共同债务,由双方共同承担,具体分担比例为[比例]。
2. 双方各自名下的个人债务,由各自承担。
五、生活帮助1. 考虑到[原因],甲方同意一次性支付乙方生活帮助费[金额]。
2. 生活帮助费支付完毕后,乙方不得再以任何理由要求甲方提供经济帮助。
六、其他约定1. 甲乙双方离婚后,应相互尊重,不得干涉对方的私生活。
2. 双方应妥善处理与子女的关系,不得在子女面前诋毁对方。
七、协议的变更和解除1. 本协议一经双方签字盖章,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或解除。
2. 如遇特殊情况需要变更或解除本协议,应由双方协商一致,并签订书面协议。
八、争议解决1. 本协议在履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,可提交[约定的仲裁机构或法院]解决。
TPP协议
跨太平洋伙伴关系协议(Trans-Pacific Partnership Agreement,TPP)一、简介TPP被称作“经济北约”,其前身是跨太平洋战略经济伙伴关系协定(Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement,简称P4),是由亚太经济合作会议成员国中的新西兰、新加坡、智利和文莱等四国发起,从2002年开始酝酿的一组多边关系的自贸协定,原名亚太自由贸易区,旨在促进亚太地区的自由贸易化。
但随着谈判成员渐渐增加,美国在2008年2月宣布加入,已发展到12个成员国。
TPP目前12个成员国为:文莱、智利、新加坡、新西兰、美国、澳大利亚、秘鲁、越南、马来西亚、墨西哥、加拿大和日本。
就经济体量和政治影响力而言,TPP中实力最强的无疑是美、日。
二、发展背景“坚持开放的多边贸易体制和减少区域性贸易壁垒”是亚太地区各经济体追求贸易与投资自由化和便利化的目标,也是APEC确立的宗旨。
1994年APEC 通过的《茂物宣言》提出发达成员和发展中成员分别于2010年和2020年实现贸易与投资自由化。
1997年,为加速实现《茂物宣言》提出的目标,APEC成员经济体领导人共同做出实施部门自愿提前自由化(EVSL)的决定。
然而此后不久,随着1998年亚洲金融危机的爆发,EVSL计划即宣告失败,APEC推进其成员间贸易与投资自由化的进程明显减速甚至停滞,并间接影响了世界贸易组织(WTO)新一轮谈判的开展。
尽管如此,部分APEC成员仍坚持探讨先行自愿自由化方案,先后构筑和发展了一系列地区合作与对话机制,如东亚峰会、东亚双边货币互换机制等,以期借此推动茂物目标的实现和更广泛的亚太地区贸易自由化。
TPP就是在此背景下产生和出现的亚太跨区域自由贸易协议(FTA)之一。
发展历程1、雏形2002年新西兰、智利和新加坡首先在墨西哥APEC峰会上就建立自由贸易协定举行了谈判,文莱于2005年4月加入谈判,2005年7月签订“跨太平洋战略经济伙伴关系协议”(TPSEP),成为亚太四国间就货物、服务、知识产权贸易和投资等相关领域给予互惠的经济合作协定。
推进tpp协议书
推进tpp协议书甲方(以下简称“甲方”):乙方(以下简称“乙方”):鉴于甲方与乙方均为致力于推动跨太平洋伙伴关系协定(Trans-Pacific Partnership Agreement,以下简称“TPP”)的成员国或相关组织,双方基于共同的目标和利益,希望加强合作,共同推进TPP 的实施与发展,特此签订本协议书。
第一条目的与原则1.1 本协议书的目的在于促进双方在TPP框架下的合作,以实现贸易自由化、经济一体化和区域经济的繁荣发展。
1.2 双方应本着互惠互利、平等协商、尊重各自法律和国际义务的原则,推动TPP的实施。
第二条合作范围2.1 双方将在以下领域开展合作:a) 贸易政策的协调与对话;b) 投资促进与保护;c) 知识产权的保护与执法;d) 劳工标准与环境保护;e) 电子商务与数字经济的发展;f) 其他双方共同认为有利于TPP实施与发展的领域。
第三条合作机制3.1 双方应建立定期的高层对话机制,就TPP的实施情况、存在的问题及未来的发展方向进行深入交流。
3.2 双方应设立工作组,负责协调和推进具体合作事项的实施。
第四条信息共享4.1 双方应相互提供各自在TPP框架下的政策动态、法规变化等相关信息,以促进信息的透明度和对称性。
4.2 双方应共享在TPP实施过程中的经验与教训,以供彼此借鉴和学习。
第五条争端解决5.1 双方在合作过程中如出现任何争端,应首先通过友好协商解决。
5.2 如协商未能解决争端,双方可依据TPP争端解决机制或双方同意的其他方式解决。
第六条协议的修改与终止6.1 本协议可根据双方的共同意愿进行修改,修改应以书面形式进行,并经双方授权代表签字确认。
6.2 任何一方均可在提前六个月书面通知对方的情况下终止本协议。
第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均应遵循国际法和双方各自的国内法。
7.2 任何因本协议引起的或与本协议有关的争议,应提交至国际仲裁机构,按照其仲裁规则进行解决。
中华人民共和国政府和墨西哥合众国政府贸易协定
中华人民共和国政府和墨西哥合众国政府贸易协定文章属性•【缔约国】墨西哥•【条约领域】贸易•【公布日期】1973.04.22•【条约类别】协定•【签订地点】北京正文中华人民共和国政府和墨西哥合众国政府贸易协定(签订日期1973年4月22日生效日期1975年11月26日)中华人民共和国政府和墨西哥合众国政府,为了增进两国政府和人民之间的友谊和在平等互利的基础上发展贸易关系,达成协议如下:第一条缔约双方应尽最大的努力,采取一切必要措施,以促进和扩大两国间的贸易,并努力使其贸易达到平衡。
缔约双方对本协定附表“甲”和附表“乙”所列的各自出产的商品,在本国现行的法令和条例范围内在进口和出口以及技术交流方面给予各种便利。
“甲”表为墨西哥合众国向中华人民共和国出口的商品,“乙”表为中华人民共和国向墨西哥合众国出口的商品。
本协定对未列入上述附表内的商品的交换并无限制之意。
第二条在进出口商品许可、海关关税和其他捐税、海关规章、手续、程序方面,缔约双方应相互给予最惠国待遇。
本条的规定不适用于:(1)缔约任何一方已给予或可能给予邻国的利益、优惠、特权和豁免。
(2)缔约任何一方根据其同一体化区域或小区域关系的进展给予或将来可能给予的任何特别利益或豁免。
第三条双方的商船在进出和停留对方港口期间,在港务规章和港口业务方面应享受该国按法律给予悬挂第三国国旗船只的最优惠条件。
此项规定不适用于沿海航行和在各自规定的领海管辖范围内各种捕鱼活动,也不适用两国政府为了保护和发展本国商船而作出的特殊规定。
第四条缔约双方同意,两国之间商品的交换将由中华人民共和国的国营贸易公司和墨西哥合众国的国营贸易机构或从事墨西哥对外贸易的法人或自然人进行。
第五条缔约双方同意,在本协定有效期间,根据国际市场价格随时签订双方认为需要的具体商品进口、出口协议和合同,以便利两国贸易的发展。
第六条缔约双方之间的一切支付应使用中国人民币或墨西哥比索或双方协商一致的可以自由兑换的货币,并按照各自国家有关对外贸易、货币及其兑换制度的现行法律、法令和规定进行。
TPP协议书
TPP协议书(说明:TPP协议是跨太平洋伙伴关系协议,一个影响全球范围内的贸易协议,由12个太平洋沿岸国家参与签订。
下面是TPP协议书写的1000字范文。
)TPP协议全名为“跨太平洋伙伴关系协议”(Trans-Pacific Partnership),是一个影响全球范围内的贸易协议。
TPP协议的签署是12个太平洋沿岸国家的贸易谈判成果,旨在深化国际贸易关系,加强经济合作,推动贸易自由化和谐合作,实现共同繁荣。
以下是TPP协议书写的详细内容。
第一部分:导言与目的本部分概述了TPP协议的目的,即通过促进自由、开放和公平的贸易,加强跨太平洋伙伴国家的合作关系,推动经济增长和发展。
TPP协议致力于建立一个公开透明的贸易体制,维护多边贸易规则,并解决与国际贸易有关的问题。
第二部分:贸易自由化本部分详述了TPP协议各方之间的贸易自由化和减负措施。
包括关税和非关税壁垒的减少、贸易便利化和通关程序的改善、贸易保护措施的限制等。
TPP协议鼓励各国降低关税,加强知识产权保护,提高竞争公平度,推动服务贸易和数字经济领域的合作。
第三部分:投资与知识产权保护本部分涵盖了TPP协议各方在投资和知识产权保护方面的合作。
各国承诺提供公平、公正和非歧视的对外投资环境,保护知识产权,并为跨太平洋投资提供保障。
TPP协议还包括争议解决机制,确保各方在投资纠纷解决过程中的公正和公平。
第四部分:劳工和环境保护本部分关注劳工权益和环境保护。
各国同意遵守国际劳工和环境保护标准,加强执法和监督,保护劳工权益和生态环境。
TPP协议鼓励降低环境污染,促进可持续发展,并确保经济增长与社会公正相结合。
第五部分:电子商务和知识经济本部分探讨了TPP协议对于电子商务和知识经济的影响。
TPP 各方将通过促进数字贸易和知识经济领域的合作,推动创新和发展。
TPP协议规定了知识产权保护、电子商务准则、数据自由流动等问题,并清晰规定了各方在数字经济领域的权利和义务。
TPP协议官方概要全文
TPP协议官方概要全文美国亚特兰大当地时间10月4日,澳大利亚、文莱、加拿大、智利、日本、马来西亚、墨西哥、新西兰、秘鲁、新加坡、美国和越南12国经贸部长宣布《跨太平洋伙伴关系(以下简称为TPP)》谈判结束。
各方通过谈判达成了高标准、高追求、全面、平衡的协议,这将促进各缔约国的经济增长;支持创造及保有就业;强化创新;提升生产力和竞争力;改善生活水平;减少贫困;提升透明度、治理水平;以及加强对劳工和环境的保护。
该协议为亚太地区的贸易与投资设置了全新的高标准,美国贸易代表办公室将其视为朝开放贸易和区域一体化的最终目标迈出的重要一步。
五大关键特征以下五大决定性特征使TPP成为21世纪具有里程碑意义的协议,它在考虑到新世代议题的同时,为全球贸易创设了新标准。
这些关键点包括:全面市场准入。
TPP全方位撤销或实质性削减了所有货物和服务贸易的关税及非关税壁垒,包括货物和服务的贸易与投资,从而为美国企业、工人和消费者创造了新的机遇和利益。
区域性履约模式。
TPP有助于生产和供应链升级以及实现贸易无缝对接,提高生产效率,以实现美国创造和支持就业、提高生活水平、促进环保节能、带动跨境经济一体化以及开放国内市场等政策目标。
应对贸易新挑战。
通过正面回应数字经济发展、国有企业的全球经济角色等新问题,TPP寻求提升创新力、生产力和竞争力。
包容性贸易。
为确保处于不同发展阶段的经济体,以及各种规模的的企业都能从贸易中获益,TPP容纳了以下新元素:帮助中小企业理解协议条款;利用机会呼吁缔约国政府重视各种特殊挑战。
该协议还包括对于发展及贸易能力建设的具体承诺,以确保所有缔约国都能兑现承诺,并充分利用协议优势。
提供区域一体化平台。
TPP旨在为区域经济一体化提供平台,以吸纳亚太地区的其他经济体。
协议范围TPP全文共分30章,内容涵盖贸易及贸易相关问题,依次为货物贸易、海关管理及贸易便利化、卫生与植物检疫措施、技术性贸易壁垒、贸易救济措施、投资、服务、电子商务、政府采购、知识产权、劳工(观察者网注:有中文媒体将“labour”译为“劳动”,观察者网认为“劳工”更贴合原意,下同)、环境、以及旨在确保TPP实现其潜力的“横向规定”章节,包括发展、竞争力、包容性、争端解决(观察者网注:有中文媒体将“settlement”译为“裁决”,观察者网认为“解决”更贴合原意,下同)、例外和制度性安排。
中华人民共和国政府和新西兰政府贸易协定
中华人民共和国政府和新西兰政府贸易协定文章属性•【缔约国】新西兰•【条约领域】贸易•【公布日期】1973.10.19•【条约类别】协定•【签订地点】北京正文中华人民共和国政府和新西兰政府贸易协定(签订日期1973年10月19日生效日期1973年10月19日)中华人民共和国政府和新西兰政府(以下简称缔约方),为在平等互利的基础上促进两国经济贸易关系的进一步发展,增进两国人民间的相互了解和友谊,达成协议如下:第一条缔约各方应遵照各该国现行有效的法律和规章,对自另一缔约方领土输入或向另一缔约方领土输出的商品,特别是对本协定甲、乙两附表所列的商品尽可能给予便利。
本条不应被视为两国间商品的交换仅限于本协定甲、乙两附表所列的商品。
本协定的附表经双方同意可通过缔约双方换函随时加以修改。
第二条缔约双方同意可由两国有关贸易机构和企业就签订商品长期协议问题进行探讨,并根据双方需要和可能签订此类协议。
第三条两国间商品和技术服务的交换,应根据各该国现行有效的法律和规章,按国际市场合理价格办理,并根据合同和协议由中华人民共和国国营进出口公司和在新西兰经营贸易的公司、机构和个人(包括此类公司、机构和个人的代理)进行。
第四条缔约双方在颁发进、出口许可证,批给外汇额度,征收进口货物或与进口货物有关的关税、国内税或其他费用,以及在海关及其他有关的手续、规章、程序方面相互给予最惠国待遇。
第五条本协定第四条的规定不适用于:(一)缔约任何一方由于该国参加某一关税联盟或自由贸易区或其他关于特惠贸易的安排所已经给予或将给予的特惠、优惠和便利;以及缔约任何一方为履行国际间商品协定所规定的义务而可能采取的措施;(二)缔约任何一方在边境贸易方面已经给予或将给予毗邻国家的特惠、优惠和便利;(三)缔约任何一方为保护国家安全,人、畜和植物的生命或健康所采取的措施。
第六条缔约双方同意两国贸易的一切支付,应按照各该国现行有效的外汇管制办法以双方同意的可自由兑换的货币办理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
TPP协议(全文中文翻译)跨太平洋战略经济伙伴关系协议序言文莱达鲁萨兰国政府、智利共和国、新西兰和新加坡共和国(以下简称集体"方"或单独称为"一方",除非上下文另有解释),决心:加强特殊的链接的友谊和合作放大通过贸易自由化和投资和鼓励进一步和更深入的合作,建立战略伙伴关系内亚洲-太平洋地区;缔约方之间的关系的框架贡献向和谐发展和扩大世界贸易和催化剂提供更广泛的合作,在国际论坛;创建扩大和安全市场的商品和服务在其领土;避免扭曲的互惠贸易;建立清除规则,他们的贸易;确保一个可预测的商业框架,为企业规划和投资;建立在他们各自的权利和义务的马拉喀什协定建立世界贸易组织和其他多边和双边协定和安排;申明他们致力于亚洲——太平洋经济合作(APEC)的目标和原则;重申他们致力于亚太经合组织加强竞争和法规改革的原则,以保护和促进竞争的过程中和设计的规定,尽量减少扭曲竞争;要注意经济发展、社会发展和环境保护是可持续发展的相互依存和相辅相成的组成部分和更紧密的经济伙伴关系可以发挥重要的作用,在促进可持续发展;加强他们在全球的市场;企业的竞争力福斯特创意和创新,并促进保护知识产权鼓励贸易的货物和服务各方;加强战略经济伙伴关系,使经济效益和社会效益,创造新的就业机会,提高生活水平的人民;维护规定,以便实现国家政策目标;他们政府的权利保留他们的灵活性,以保障公共福利;加强他们合作在劳工和环境事项上的共同利益;促进共同框架内的亚洲-太平洋地区,并申明致力于鼓励加入本协定的其他经济体;已同意,如下所示:章1最初拟定的条文第1.1条:目标1。
本协议建立跨太平洋战略经济伙伴关系各方,基于共同利益和深化关系在所有领域的应用。
2。
本协议特别包括商业、经济、金融、科学、技术和合作领域。
它可能扩展到其他领域,为了扩大和提高效益的本协议各方商定。
3。
缔约方寻求支持更广泛的自由化进程在亚太经合组织与它的自由和开放的贸易和投资的目标相一致。
4。
此协议的贸易目标更具体地通过其原则和规则,包括国民待遇、最优惠国待遇和透明度,进一步阐述如下:a鼓励每一缔约方之间的贸易的扩大和多样化领土;b消除,贸易壁垒和便利的跨境流动,商品和服务之间的领土的缔约方;c促进自由贸易区;在公平竞争的条件d大幅增加每个缔约方之间的投资机会领土;()e提供适当和有效的保护和执法的知识产权的每一缔约方领土;和()f创建一个有效的机制,防止和解决贸易争端。
第1.2条:建立自由贸易区本协议,符合1994年关税与贸易总协定》第二十四条和服务贸易总协定》第五条是WTO协定》的一部分,双方特此建立自由贸易区。
章2一般定义一般适用的第2.1条:定义为进行这项协议,除非另有说明:协议意味着跨太平洋战略经济伙伴关系协定;亚太经合组织意味着亚洲-太平洋经济合作;委员会意味着跨太平洋战略经济伙伴关系委员会根据第17.1条设立(建立的战略经济伙伴关系委员会);海关总署指根据负责方法律的海关法律、法规和政策,行政主管机关和()a文莱达鲁萨兰国指皇家海关和海关;()b智利意味着智利国家海关服务;()c新西兰之间的关系意味着新西兰海关服务;和()d新加坡指新加坡海关;海关关税包括任何义务或任何一种进口的好,和任何附加税或与这种进口的附加费所规定的收费,但不包括:a收费相当于内部税收一贯与1994年关贸总协定》,包括商品和服务的关税和消费税b费或其他费用,i在提供的服务大致成本金额有限和(二)并不代表国内货物或进口税收直接或间接保护为财政目的;和c任何的反倾销或反补贴税与1994年关贸总协定第6条、世贸组织协定》实施GATT1994条六和WTO补贴与反补贴措施协定》的规定一致的方式应用;海关估价协定》指关于实施1994年关税与贸易总协定第七条的协议,这是一部分的世贸组织协议;天是指日历日;企业是指任何法团、公司、协会、合伙、信托、合资企业、独资或其他实体构成组织根据适用法律,无论是否该实体是私下为利润,举办或否则为拥有,或协办有限责任或无限责任;企业一方意味着企业构成或根据法律的一方;现有生效日生效的手段迫使本协议的一方;服务贸易总协定意味着服务贸易总协议,这是一部分的世贸组织协议;1994年关贸总协定指在1994年关税与贸易总协定,这是一部分的WTO协定》;货物的一方指国内产品这些的了解,在关贸总协定1994年或此类货物的当事人可以约定,包括原产货物的一方;货物和产品应被理解为具有相同的含义,除非上下文另有要求;协调制度(HS)是指商品统一分类和编码系统由世界海关组织,其一般规则的解释,部分和章节注释,包括作为通过和执行缔约方在其各自的关税法;标题意味着关税分类协调制度;第四位数措施包括任何法律、法规、程序、要求或做法;国家有一方国籍的自然人手段根据附件2.A或永久居民的一方;原产指符合原产地规则的规定在第4章(原产地规则);人是指自然人或企业;一方的人是指一个国家或企业的一方制片人意味着生长,加薪、地雷、收成,鱼儿,一个人捕获、收集、收集、滋生、提取、狩猎、制造、加工、组装或反汇编的好;给予优惠关税待遇意味着海关关税税率适用于原产货物,根据双方各自的关税减让表载于附件一;保障措施协议是指保障协定》这是一部分的世贸组织协议副标题指前6位数在关税分类下协调制度;针对指为一方该缔约方领土所载附件2.A;世贸组织是指世界贸易组织世贸组织协议是指建立世界贸易组织的马拉喀什协定》,在1994年4月15日做。
章3货物贸易第3.1条:定义为这一章的目的:广告片和录音手段记录视听(胶片、磁带或光盘)或音频(磁带或光盘)设计的介质,是广告或促销商品或服务的任何公司、商号或人,有既定的业务或一方,不包括这种媒体为一般公众展览;境内居民农产品农业协定》,这是一部分的WTO协定》;第2条所指的这些货物是指可以忽略不计值的商业样品手段商业样品具有价值,单独或合计出货,不超过1美元或等值的货币的一方,或因此标记,撕裂,穿孔或否则对待他们是不合适的出售或除用作商业样品;领事事务意味着要求那物品供出口到另一方的领土,必须先提交进口方境内出口方以获得领事发票或商业发票、产地来源证、舱单、付货人进出口报关或上与进口;或要求的任何其他海关证件的领事签证领事的监督方免税手段海关免税;出口补贴应具有给予在农业协定》,即世贸组织协定》,包括任何修订该条;部分第1(e)条中该词的含义货物承认为体育用途指文章和设备用于体育竞赛、示威或进入其领土内导入此类货物;一方境内的培训物品拟展示或示范包括仪器、装置及模型用于演示目的,不适用于其他目的,并在统一系统关税标题90.23;分类印刷广告材料是指那些货物分类协调制度,包括宣传册、小册子、传单、贸易目录第49章,年鉴》出版由贸易协会、旅游宣传材料和海报,这是用来促进、宣传或广告好或者服务,基本上是为了做广告好或服务,并且提供免费。
第3.2条:范围除非另有规定外,本章适用于任何缔约方之间的所有货物的贸易。
第3.3条:国民待遇每一缔约方应给予货物根据GATT1994第三条所列其他缔约方的国民待遇。
为此目的,关贸总协定1994第三条的规定并入并应比照适用于本协定的一部分.第3.4条:消除的海关关税1。
除非另有规定,本协议中任何一方可能增加任何现有的海关关税,或采取任何关税的原产货物。
2。
除非另有规定在本协议和受党的时间表载于附件我,生效日期生效本协议每一缔约方应当取消所有关税原产货物的另一方。
3。
任何一方的请求,缔约方应通过磋商来加速取消关税载他们的日程安排考虑。
两个或更多的各方加快消除的一个良好的海关关税协定将取代任何税率或分期类别确定减让表对于这种好时经各方根据第17.2款(委员会的职能)。
任何这种加速度应扩展到所有各方。
第3.5条:商品修理、改造后重新进入1。
缔约方可能不适用于关税好,不论其原产地,重新进入其领土后,好已暂时远销从其领土领土的另一方进行维修或更换,不管是否能执行这样的修理或改造自己的领土。
2。
缔约方可能不适关税的货物,不论它的起源,从另一方进行维修或更换境内暂时承认。
3。
为这篇文章的目的,修理、改造并不包括操作或进程的问题:a破坏良好的基本特点或创建一个新的或商业上不同的好;或b将未完成的好转化为成品。
第3.6条:可以忽略不计的商业样品可免税进入值和印刷的广告材料除了酒类和烟草制品,缔约方应给予海关免税进入到可以忽略不计值的商业样品和印制的宣传材料进口从领土对另一方,不论其原籍,但可要求:a这些样本将其导入仅征集订单的货物或服务提供了从境内,另一方或非缔约方;或b在每个包含不超过一个副本的每一种材料,这种材料既不包一部分试销的数据包导入这种广告材料。
第3.7条:临时入境的货物1。
除了酒类和烟草产品每一缔约方应给予海关免税临时入场:a专业的设备,包括新闻或电视、软件、广播设备和电影设备,所需开展的业务活动、贸易或专业的业务的人;b货物用于展示或示范;c商业样品和广告电影和录音;和d货物承认为体育用途,包括赛车或其他类似的事件,而不论其来源为何。
2。
每一缔约方应有关的人的请求、为原因其海关部门,认为有效延长期限最初,只要能延长时间,考虑到特定商品和每个个案的情况下是合理并延长的时间不大于期间最初的临时许可时限固定。
3。
任何一方可能不条件的货物所述段1以外,规定临时免税准此类货物:a用于单靠或国民或居民,另一方的商业活动、行业、职业或运动的那人;行使的亲自监督下b不出售或出租或处置或转让而在其领土内;c陪同条目或最终进口,出口性好;时返还保证金,其金额不超过,否则会被欠的费用d能够确认时导入和导出;e出口的引用在(a)项或其他期间内相关目的临时接纳,如党可能建立;人离境f有没有更大的数量比是合理的预期用途;承认和g可以,否则许可进入党的领土根据其法律。
4。
如任何一方按第三款规定的条件不满足,,当事人可以申请海关关税和通常会好所欠的任何其他费用加上任何其他费用或根据其本国法律规定的刑罚。
5。
每一缔约方,通过其海关当局,应采用程序提供货物根据这篇文章承认,迅速释放。
可能的范围内,这种程序应提供,当这样一个好伴随国民或居民的另一方寻求临时入境的人,就应在与那国民或居民的词条同时释放好。
6。
每一缔约方应允许暂时承认根据这篇文章通过海关认可出发点不是借以获准出口好。
7。
受章12(服务贸易):a各方应允许车辆或集装箱在从另一方合理有关经济和迅速离开这种车辆或容器;任何路线上退出其领土境内进入其领土的国际交通中使用b任何一方可以要求任何债券或者施加任何惩罚或仅仅因为海关认可的入口点和海关授权的点离开车辆或容器;任何区别收费c任何一方可能不条件任何的释放义务,包括任何债券,它施加有关的车辆或集装箱进入其领土在其退出通过任何特定海关授权点的起点;和d任何一方可能不需要车辆或从另一方境内的容器带入其领土的载体是同一辆车,或以这种容器的载体回到境内,另一方。