海安方言词汇与普通话词汇的差异比较

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

海安方言词汇与普通话词汇的差异比较摘要:海安话及其周围的其他地方都是吴语与江淮方言融合的产物,无论在词汇意义的表达上有着自己鲜明的特色。我们力争在田野调查的基础上,将平面比较与历史比较相结合,对海安方言词汇进行多方位、立体式的研究。

关键词:海安话普通话词汇比较

正文:

海安县位于江苏省东部的苏中地区,位于北纬32°32′至北纬32°43′,东经120°12′至120°53′之间。东临黄海,与如东接壤,南和如皋毗邻,西通泰兴,并与姜堰市相交,北与东台市相连。2005年底全县总人口95.8万人左右。海安人口密度每平方公里近880人,是全国、全省人口最密的县之一。截止2010年底,全县常住人口总数为86.63万。海安县绝大多数为汉族,有极少数为回、蒙、苗、壮等18个少数民族。

古代海安话与吴语应有密切的关系。《春秋左传注疏》卷第五十九杜氏注、孔颖达疏:“秋,公会卫侯、宋皇瑗于郧。”杜注:“郧,发阳也,广陵海陵县东南有发繇亭,繇音遥。”孔疏:“注郧,发阳也。”可知在古书中,“郧”“发阳”即指今海安地区。在《左传·哀公十二年》中有将“郧”称作为“夷”的记载,可见讲的是吴语。西汉以后相当长时间,古海陵地区人们说的是吴方言。三国时期,因战乱,曹操“恐江滨郡县为权所略,徽令内移”,海陵一带居民四散迁徙。《宋书·州郡志》序:“自夷狄乱华。司、冀、雍、凉、青、并、兖、豫、幽、平诸州,一时沦没,遗民南移,并侨置牧司,非旧土也。”中原人口在填实了几近虚空的海陵同时,也使当地的语言发生了根本性的转变,今海安话及相邻江淮方言点的北方话特性从此便确定了下来。

从泰州到黄海之滨的古海陵地区主要是在中古以后发展起来的,先秦曾是吴语区,比起北边的江淮话,如扬州、南京等更多地受到吴语的影响。后来北方话逐步南压,遂成为南北兼容的一种方言,词汇、声母系统偏向北方话,韵母、声调系统偏向南方话(吴语),而且从西北往东南方向这种特点变得愈发明显。而方言的特征词汇,是该方言的重要标志,有些甚至可以作为方言分区的参考。所以本文将海安话与普通话作比,以意义差异为重点,从词汇角度认识海安方言。

海安话与普通话之间的词汇差异,可以分为音节差异、构词差异、意义差异等几个方面:

一、音节差异

1、方言是单音节,普通话是双音节。

面——面条沫——泡沫诡——吝啬

2、方言是双音节,普通话是单音节。数量比上一类少,说明方言中的单音词比普通话多。

猪子——猪木足——慢年才——年

3、方言是双音节,普通话是多音节。数量不多。

头名——第一名一世——一辈子

4、方言是多音节,普通话是双音节。

三十夜——除夕黄芽菜——白菜作不得——嫉妒

二、构词差异

1、方言是儿化,普通话非儿化。

双胞儿——双胞胎蜗螺儿——螺丝下晚儿——黄昏

2、方言非儿化,普通话儿化。

活计——活儿今朝——今儿说不定——没准儿

3、方言是儿尾,普通话是子尾。

勺儿——勺子伢儿——孩子杯儿——杯子

4、方言是子尾,普通话是儿尾。

耍子——玩儿梨子——梨儿贼子——小偷儿

5、方言是子尾,普通话不是子尾。

尾子——尾巴牙子——牙鲢子——鲢鱼

6、方言和普通话都是符合词,但词根的排列顺序不同或词根不同。

(1)词根相同,语素排列次序不同,意义有些相同,有些不同:

隙缝儿——缝隙欢喜——喜欢脂油——油脂

(2)结构相同,语素有同有不同,以动宾实偏正式为主:

来气——生气肚肺——猪肺闲落——空闲

(3)语素完全不同,结构也可能不同:

釜冠——锅盖作相——饭菜登脚儿——台阶

三、意义差异

1、方言的一个多义词的几个义项,分别与普通话的几个词对应。

(1)搞子——东西

“搞子”本字为杲(gǎo)昃(zī)。杲昃可以说是海安方言中最具特色的一个词语,它的意思是指“东西”。古代称日出之处为“杲”,日落之处为“昃”。《文心雕龙.物色》曰:“杲杲为日出之容。”而《说文》则曰:“昃,日在西方时侧也。”因此太阳东升西落,喻为“杲昃”相连,可借指东西方位,再引申为物事意义的“东西”。所以海安人说“什的杲昃”就是“什么东西”。

(2)理拾——收拾、招待、惩罚

如:把家里理拾下子。

家里来啊人,要去理拾下子。

你要是不听话,我就要理拾你。

2、方言中的几个词与普通话的一个词相对应,但在词的搭配上有区别。

扎实——扎实tsε33sә33 厉害感叹词

(1)“扎实”在普通话和海安话中都有“牢固”义:

他的基础蛮扎实的。

他做事情很扎实。

(2)海安话中的“扎实”常用于动词或者形容词后表示“厉害、严重”义:病得扎实。

一顿饭吃三大碗饭,扎实啊!(表示感叹)

(3)在一定语境中可以表反语,这时句末要用语气词ke,记作“哎”,要重读:电影好看得扎实哎。(反语,实指“不太好看”)

3、方言中的词和普通话的词具有共同的形式,但意义有细微的差别。

“穴”在现代汉语词典中的意义有:①岩洞;②动物的窝;③墓穴;④人体上可以进行针灸的部位;⑤姓。而在《魏建功文集》(叁)29页:“光色之形容,皋语多言‘穴’,如‘穴亮的’、‘穴白的’、‘穴青的’等。在红、白、黑、青、绿亮等字前往往写作‘血’、‘雪’、‘漆’、‘纯’诸字,实皆是‘穴’音一个语根,或双声,或重叠。”今海安话仍在使用,后面一般接单音节的形容词,以表示程度之深。

海安话中的“走”分别对应普通话的“走”、“离开”,如“我天天走啊上学堂。”和“他已经走啊。”除了作为动词用,还可以表示“从”,相当于介词,在近代表示“从、经由”义,可出现在地点名词的前面,如《儒林外史》第二十回:“只到扬州,弟就告别,另上南京船,走扬州去了。”海安话中的“走”还表示时间的起点:走吃啊夜饭哭到现在。

“跑”在普通话中是“跑步”的意思,在海安话中相当于走。而普通话中的“跑步”对

相关文档
最新文档