从小说到电影再到电视剧
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从小说到电影再到电视剧
摘要有人认为小说《日瓦戈医生》是20世纪俄罗斯历史的记录和解释;有人认为这是一部诗化的小说,是隐喻和象征的世界,是关于基督的受难与复活;有人认为这是一部体现帕斯捷尔纳克的文化恋母情结甚至是俄罗斯知识分子的文化恋母情结的小说。对于小说的解读和研究人们众说纷纭,这是由于小说本身的多元性造成的,但不可否认这确是一部伟大的作品。
关键词帕斯捷尔纳克,人物形象;改编
鲍里斯?帕斯捷尔纳克的小说《日瓦戈医生》成熟于20世纪50年代,这本伟大的著作在当时的苏联社会引起了巨大的争议,它的出版也经历了许多波折。作品在国内遭到冷遇,最终得以在境外出版。小说于1958年获得当年的诺贝尔文学奖,在欧美获得极大反响并获得普遍的赞誉。但在苏联国内却受到严厉批判,并被禁达30年之久,引发了震惊世界的“帕斯捷尔纳克事件”。
虽然作品在国内被禁但在国外的文化界却受到追捧,许多大师都对作品进行过解读,并从中发掘出耐人寻味的深意。有人认为小说是20世纪俄罗斯历史的记录和解释,有人认为这是一部诗化的小说,是隐喻和象征的世界,是关于
基督的受难与复活;有人认为这是一部体现帕斯捷尔纳克的文化恋母情结甚至是俄罗斯知识分子的文化恋母情结的小说。对于小说的解读和研究人们众说纷纭,这是由于小说本身的多元性造成的。但不可否认这确是一部伟大的作品。就像著名的学者、批评家费奥多尔?捷斯蓬1959年(小说刚在国外出版不久)评价的那样“毫无疑问是20世纪俄罗斯文学中一部伟大的、地道的、卓越的艺术品,作者因此为俄罗斯建立了功绩,也为俄罗斯在全世界人面前建立了功绩。”
正是这样一部杰出的作品在出版之后,在被无数读者慕名拜读之后,迅速引起了影视界的关注,于是各国的电影、电视导演们争相改编这部小说,将他搬上银幕。在本文中笔者从电影和电视剧中分别选取一个改编版本进行比较研究,以此作为切入点解析《日瓦戈医生》的改编。
一、从小说到电影:大卫?里恩的《日瓦戈医生》
人类在20世纪发明了本世纪第八大艺术――电影。1985年3月22日。自卢米埃尔兄弟在巴黎的卡普辛路14号咖啡馆里,向公众放映了《工厂大门》《火车到站》等电影后,电影作为一项新兴的艺术便蓬勃发展起来,电影时代终于到来。60年代的美国好莱坞经过几十年的发展,电影的编剧、拍摄技术、镜头的运用等都臻于成熟。此时英国导演大卫?
里恩正处在他事业的黄金时期,此前由他执导的《桂河大桥》和史诗式巨片《阿拉伯的劳伦斯》无论是在商业上还是在艺术上都获得了巨大的成功。加之他也曾有过多次拍摄改编电影的经验(1946年《远大前程》、1948年《雾都孤儿》),由他担当《日瓦戈医生》的电影导演可以说是当之无愧。
果然这部影片获得了巨大的成功,打破了当时的票房纪录,并获得了1966年第38届奥斯卡奖的十项提名,荣获当届奥斯卡最佳改编剧本、艺术指导/场景布置、摄影、服装设计及配乐五项大奖。金球奖部分则摘下最佳剧情类男主角、导演、最佳剧情片、剧本和配乐等奖项。
小说的原著篇幅长达600多页,导演将其浓缩成了一部200多分钟的电影,其中必然会进行大量的删改。从角色上来讲,或许是受制于电影的篇幅限制,改编后的电影中许多重要角色被删减。小说中一直存在的十分重要的角色日瓦戈的舅父尼古拉?尼古拉耶维奇?韦杰尼亚平被编剧删除。在小说中韦杰尼亚平不仅是日瓦戈的舅父而且是他童年时代的
偶像和青年时的精神导师,在母亲去世后的晚上是他给小尤拉讲基督的故事,安慰他。这便是日瓦戈性格中的一部分宗教气质的来源。他一生经历社会和人生的风云变幻,却始终相信来自福音书的道德律令,孤独地追求生命的进步和道德的完善。他的这些思想和信念也深深地影响了少年的日瓦戈,那就是以自身的善良、正直及对真理的忠诚去替人类中
邪恶的本性和虚伪的文化法则受难。这一部分在日瓦戈的人格形成中起着十分重要的作用。他认为推动历史发展和拯救世界靠的是唤起众人的爱心,而非用暴力的手段。他说:“如果指望用监狱或者来世报应就能制服人们心中沉睡的兽性,那么,马戏团里舞弄鞭子的驯兽师岂不就是人类的崇高形象,而不是那位牺牲自己的传道者了?”这种观点后来直接影响了日瓦戈对待革命的态度以及他性格中对暴力的憎恶。作为一位进步知识分子,韦杰尼亚平在具有进步性的出版社工作,对待革命的态度是比较偏向温和与同情的。这直接影响了日瓦戈对待革命的态度。正是在他的影响下日瓦戈在经历了十月革命后才会说出:“多么高超的外科手术啊!一下子就巧妙地割掉了发臭多年的溃疡!直截了当地对习惯于让人们顶礼膜拜的几百年来的非正义做了判决。”而在电影中韦杰尼亚平完全没有出现,电影中的日瓦戈性格的形成过程便产生了断层。这一代表着日瓦戈精神中重要部分的尼古拉角色的被删去势必导致电影中日瓦戈形象的精神内涵减弱,他身上属于俄国知识分子特有的博爱精神、牺牲精神和受难气质都大打折扣。
同时被删去的还有日瓦戈一生的挚友戈尔东和杜多罗夫。在小说中这两个人不仅是日瓦戈的朋友还是另一种俄国知识分子的代表,他们在革命后选择顺从与合作,从而丧失了独立思考的能力,在小说中最具代表性的是日瓦戈与杜多
罗夫和戈尔东的一次交谈。在谈话中杜多罗夫讲述自己如何在流放中成长,如何被改造成了一个真正的人。戈尔东十分赞同他的看法,他将杜多罗夫谈话中公式化的东西当成全人类的共性。而日瓦戈则对此十分恼火,他认为这就像不自由的人总是美化自己的奴役生活,就像一匹马说它在驯马场上如何训练自己。是被纳入官方所提倡的违背良心的体系中,失去了思想独立性的表现。由此体现的是日瓦戈始终坚持自己的信仰,不随波逐流,在精神上保持自由的个性和独立的人格。戈尔东、杜多罗夫的角色删去后不仅大大减弱了日瓦戈这一形象的丰富内涵,而且使得《日瓦戈医生》的知识分子主题被隐蔽。
除了删去一些角色外,电影还对一些保留下来的角色进行了改编处理。在小说中日瓦戈同父异母的弟弟叶夫格拉夫是一个神秘的存在,他隐身于人们的视线之外,总是在日瓦戈身处困境时适时提供帮助。在小说中隐约提到他的身份是布尔什维克高层;而电影中的叶夫格拉夫由弟弟变成了哥哥,形象的由暗转明:现身于众人的视线之中成为日瓦戈名正言顺的保护者,导演还赋予他秘密警察的角色,让他作为故事的讲述者,为日瓦戈和拉拉的女儿冬妮娅讲述日瓦戈作为诗人的一生。
冬妮娅形象的淡化处理。在小说中作者对冬妮娅的描写运用了大量的留白处理,以她来衬托女主角拉拉的形象,特