2011年东南大学翻译硕士考研真题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

育明教育—中国考研专业课第一品牌
——翻译硕士最权威的考研辅导机构
2013年育明教育翻译硕士考研辅导喜报
·北外翻译硕士百科知识96%命中,作文命中·北航百科知识命中88% ·广外百科知识命中80%·对外经贸大学百科知识命中92%,词条翻译命中80%·北二外词条及文章翻译命中80%,百科知识100%命中·四川外国语大学词条及文章翻译命中78%,百科命中100%·首师大百科知识命中68%,作文命中·外交学院百科与写作,命中78%·北京大学百科与写作命中88%,翻译命中60% 。

梁老师赠言:生命在于奋斗,拼搏就是希望;失败只有一种,那就是放弃努力!
东南大学
2011年真题
英语翻译基础
共150分
一、英译汉(80%)
【育明教育注释】大约490词都不难没什么生单词
Israelis and Palestinians blu-ray copy were closely watching next month's US midterm race amid a sense ― rarely discussed openly but very much on people's minds ― that the result could affect the US-led peace effort,App Makers Take Interest in Android, and US President Barack Obama's ability to coax concessions from Israel.
Animating the discussion is the startling fact that the United States has failed,Your SF Giants: Knuckleheads who win, despite emphatic public appeals by Obama and weeks of increasingly frustrating diplomacy, to persuade Israel to extend the settlement-building slowdown that expired on September 26.
he Palestinians are now hoping that Obama has reacted mildly to Israel's rejection because of political considerations ahead of the November 2 vote ― and might be freer to apply pressure after the elections.
"We think that if President Obama emerges strong from this election, then this will enable him to work more on foreign policy," Palestinian Authority negotiator Nabil Sha'ath told The Associated Press. "If he and his party lose in the elections,video converter, then this will limit his ability to pressure and actively engage in foreign policy. This is the problem."
Although Israeli officials avoid discussing the topic publicly for fear of alienating its most important ally, there is a foreboding sense in Israel t hat punishment is on the way ― especially if Obama emerges unscathed.
Nahum Barnea, a respected and blu-ray copy widely-read columnist, put it this way in Friday's Yediot Ahronot: "The pr oblem is the disgust and rage that the Israeli refusal sparked in the administration ― a rage that is being suppressed at the moment, but which will erupt in full force on November 3, after the elections to Congress. The Americans are seeking the logic behind the refusal ... and are finding nothing."
But if recent polls are proved accurate and Republicans take one or both houses of Congress, a chastened president might be too busy or weakened to pressure Jerusalem much, the thinking goes. If Congress tilts Republican it could have a "positive impact" on Israeli concerns, one adviser to Prime
Minister Binyamin Netanyahu told The AP ― an allusion to avoiding pressure for concessions. With the Democrats weakened, Israel's friends in Congress ― both Democrat and Republican ― "would be able to have a stronger voice if the administration should embark on a policy that is less favorable to Israel," he added.
US foreign policy is set by the White House, not Congress. But Congress can influence it in the course of the day-to-day political horse trading that goes on between the executive and legislative branches. For example, when Republicans controlled the House of Representatives during Netanyahu's first term in the late 1990s, the prime minister was able to marshal the support of the party's conservative wing in a face-off with then US President Bill Clinton over stepped-up settlement construction and Israeli troop pullbacks in the West Bank.
Traditionally, both branches blu-ray copy have been bastions of support for Israel no matter which party is in charge. But conservative Republican legislators tend to be less critical of Israel's contentious settlement policy and more hawkish ― and therefore supportive ― on the security issues that are uppermost in Israel's mind.
二、汉译英(70%)约660个字
【育明教育注释】文章出自《喜欢《读者》的理由》
我对《读者》的好感始于她的良好口碑。

从前我可以说每期必买,但仅限于翻翻。

然而后来却大有不同,我对它越来越依赖,甚至到了不可或缺的地步。

那是新世纪到来时,正赶上西部大开发的机遇,我随中石化的石油勘探大军进入了有“死亡之海”之称的塔克拉玛干大沙漠。

没想到,一待就是几个月,而且连续几年都是如此。

在沙漠勘探的艰苦生活中,书和杂志成了最美好的精神食粮,
那时,不知是谁弄到了一期《读者》,看上去已经不知经过多少人的手了。

当得知其中有一篇教人正确面对人生。

后来我看见她时,她已经发黄很旧了。

听说书上有篇文章讲的是人应当在困境中如何正确的面对人生、面对困难时,我就再也坐不住了。

我也不知哪来的冲动,整天想着一定要把那本《读者》弄到手。

后来一段时间,阅读那篇文章称了我最大的奢望,因为那篇文章被传得太神了。

我想尽了各种办法,就差跪下求了,可那本《读者》的持有者愣是不为所动。

苍天不负有心人。

当我拿到那期《读者》时,我顿时感觉天旋地转,脑子里突然一片空白了。

我把那本已经泛黄且破旧不堪的《读者》紧紧地握在手里,激动得很久没有打开它。

也许是因为来得太
突然,即使现在回想起当时的情景,我也清楚地记得自己那时的激动心情,那种感觉以后再也没有出现过。

时隔多年,文章的题目我不记得了,但内容我记得非常清楚。

文中有一段非常经典的内容,大意是,当一个人身处逆境时,要学会常想一二,不思八九。

文章说,人生在世,如意的事不足一二,不如意的是常有八九,所以人要常想一二,不思八九,或少思八九。

文章还举了令人心悦诚服的例子,告诉人们遭遇逆境时应当如何面对现实。

读了这篇文章后,我仿佛一下明白了许多事情和道理,人生原来是如此多灾多难啊!这篇文章给我和很多当时身在大沙漠的石油工人以莫大的安慰和鼓舞。

每当我遇到挫折时,都会用“常想一二,不思八九”来激励自己、宽慰自己,让自己有一个好的心态去面对一切。

不仅如此,我还用这句深含哲理的话宽慰过很多逆境中的人。

时至今日,我依然庆幸自己在那个时候读了那篇文章。

正如《红灯记》中主人公李玉和说过的一句话:“有这碗酒垫底,什么样的酒我都能对付。

”至今,每当想起这句“常想一二,不思八九”,我都会感谢《读者》带给我的人生启迪,让我受用终身。

【育明教育咨询师参考答案】
My appreciation of Readers originated from its popularity. In the past, I bought virtually every issue of the magazine just for casual reading, but over time I was becoming more and more attached to it—so attached that I could hardly go without it.
On the threshold of the new century, when the drive of the western region development was launched, I joined one of Sino-pec’s oil prospecting teams and went into the Taklamakan Desert (dubbed the sea of death). But unexpectedly, our oil-exploring mission extended for several months, and remained that long for each mission for the next several years. Life was long and hard there, and thus book and magazines became the best nourishment for the mind.
One day, someone came up with an issue of Readers, which looked badly thumbed. When I learned that it contained an essay about how to confront life and cope with challenges, a sudden impulse arose in me that I had to get that magazine and read it immediately, so I pondered all day long to figure out how to get it. For several days, I was seized with that desire, a desire that was becoming more and more intense as people around kept talking about the magical power it bore. Therefore I left no stone unturned in my efforts to borrow it; in fact I came close to getting down on my knees, begging its owner to lend it to me, but he just refused to depart with it.
Thank God! Finally my efforts paid off—I got that issue of the magazine in the end. The moment I took that magazine, which was faded and worn-out, my mind went blank: I was too excited to open it, and instead I held it fast for a long time, probably because the long-awaited chance came too abruptly. Today when I look back on those days, the great thrill I experienced at that moment still remains fresh in my memory. Such a feeling of excitement, however, has not happened to me since.
Now many years have elapsed, and I still distinctly remember that essay, though its title has become blurred in my mind. In the essay there was a classical saying that when one is in time of adversity, he ought to think about what is satisfactory and refrain from what is not—because normally in one’s lifetime less than 20% of what one experiences is satisfactory, but over 80% isn’t. The writing also cited convincing examples with which to tell people how to confront the hard reality of life. Having read the essay, I seemed to realize that, among other things, a man’s life was full of sufferings and misfortunes after all! The writing gave a great comfort and encouragement to me as well as the oil workers working in the desert; whenever I met setbacks, I would think of what was satisfying in my life and avoid turning my thoughts to what was dissatisfying just to cheer myself up and prepare myself for the future. I would console those in adverse circumstances by conveying to them this saying, a saying that bears such wise philosophy of life.
Today I still feel lucky to have read that essay at that time, and thus managed to survive various types of adverse circumstances, an experience tha t is analogous to protagonist Li Yuhe’s metaphorical line from the Beijing opera of The Red Lantern: “Having drunk this bowl of liquor, I can cope with any other liquor.” Now whenever I think of the saying, I’ll feel indebted to Readers for its enlightenme nt, which has been beneficial to me before and will always be so for the rest of my life.。

相关文档
最新文档