第七部分正说反译,反说正译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第七部分正说反译,反说正译
英译汉
1. It is wiser than to believe what you call money talks 。我不至于蠢到相信你说的金钱万能呢。
2. He could do anything he was asked to do but return to his old life. 叫他干什么他都愿意,只要不让他再过从前的日子。
3. All graduates from Foreign Language Institutes will not be appointed to do translation work.
外院的学生并非都被分配去做翻译工作。
4. Africa is not kicking out western imperialism in order to invite other new master. 非洲踢出西方帝国主义,不是为了请进新的主人。
5. Both sides thought that the peace proposal was one they could accept with dignity. 双方都认为开会不失体面地接受这样的和平方案。
6. One could not be too careful in a new neighborhood. 新到一个陌生的邻里,越小心越好。
7. Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection. 再漂亮的东西,只要仔细观察,也会发现某种缺陷。
8. The moon is a world that is completely and utterly dead, a sterile mountainous waste. 月球上北京一个毫无生机的世界,是多山的不毛之地。
9. All the chemical energy of the fuel is not converted into heat. 燃料中的所有化学能并不都转化为热能。
10. All these various losses, great as they are, do not in any way contradict the law of conservation of energy.
所有这些损失,尽管很大,却都没有违反能量守恒定律。
11. All other sources of heat besides the sun would not raise the temperature of the earth 1/4 degree F.
除了太阳以外,所有其他能源都不能把地球的温度升高华氏
1/4 度。
12. The contemporary phenomenon of motorcar worship is to be explained not least by the sense of independence and freedom that ownership entails.
崇拜汽车的这种现代现象在很大程度上要从与所有权相伴的独立和自由的意识上来解释。
13. And this failure to recognize and analyze the interrelationship of linguistic and non- linguistic problems produces two major signs of ineffectiveness.
你没能够意识到和分析出语言和非语言之间的内部联系,才产生了这两种效率低下的现象。
14. Not all sounds made by animals serve as language, and we have only to turn to that extraordinary discovery of echolocation in bat to see a case in which the voice plays a strictly utilitarian role.
动物发出的声音并不都气语言作用,我们只需要以蝙蝠的固定声位的发现为例,通过这个不同寻常的事例,我们就能知道声音起着非常实际的作用。
15. Because of the possibility of human error and total reliance on communications between pilots and controller the system will be -dangerous “'fai rather than -safe."fail 由于人难免犯错,以及完全依赖飞行员与控制器之间的联系,这一套方法与其说会自
动防止故障,倒不如说会自动发造成危险。
16.I know it is a square peg in a round hole; still, it serves after a fashion. 我知道此物方枘
圆凿,十分不配,但尽管如此,还是勉强顶用。
17.One may as well be asleep to read for anything but to improve his mind and morals, and regulate his con duct.
读书若不是为了培养才德端庄品性,还不如睡大觉好。
18.Few things are impossible in themselves: and it is often for want of will, rather than of means, that men fail of success.
事情很少有做不成的,之所以做不成,与其说条件不够,不如说缺乏决心。
19.It is not our view that the substa nee the tone of his remarks this morning will con
tribute to creat ing a lasti ng p eace in the Middle East.
我们认为他今天上午讲话的内容和语气将无助于中东地区持久和平的建立。
20.This failure could be blamed on the apparent failure to en sure that com muni cative skill in adequately rep rese nted in Ian guages courses.
这一明显的失败归咎于未能确保把交际技巧适当地用于语言课程当中。
21.The problem is above/beyond me. 这个问题我不懂。
22.But for my elder brother ' s help, I wouldn
要不是我哥哥的帮忙,我就不可能完成这项工作。
't have finished the work.
23.This equation is far from being complicated. 这个方程
式哼简单。
24.I will go fish ing in stead of havi ng less ons. 我要去钓鱼而不是去上课。
25. She is the last woma n I wan ted to sit next to at the dinner. 她是在晚餐间,我最不愿意与之
邻座的人。
26.Africa is not kicking out Western imperialism in order to invite other new masters. 非洲将
西方帝国主义赶走并不是为了请进其他的新主子。
27.Tom is not altogether satisfied with the result of the exp erime nt.
Tom对实验结果并不十分满意。
28. Tom is not satisfied with the result of the exp erime nt.
Tom对实验的结果不满意。
29.Tom is not satisfied with the result of the exp erime nt at all.
Tom对实验结果一点也不满意。
30.He didn ' t speak clearly and correctly. 他不能讲得既清楚又正确。
31.“Isn ' t the cloth magnificent? ” said the official and the minister.
官员们和大臣们说了一句话:这块布料多么华丽啊!”
32. Without numbers, we couldn ‘ t build houses or cities,
or make cars or ships. 没有数据,我们既不能建造房屋和城市,也不能建造汽车和轮船。
33.It is a wise father that knows his own child.
再聪明的父亲也未必了解自己的孩子。
34.I don ‘ t believe she is at home, but I will go and see.
我认为她不在家,但是我仍要去看看。
35.He has no reason to think less of himself because he is not dressed in a rich and fashi on able manner.
虽然他没有华丽时尚的仪表,但他也没有理由看不起自己。