中英双语翻译测试稿1

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基础测试:

1.英译中部分:

The recent recession has been unusually severe and long-lasting. It has heightened the concern that, unlike past recessions, it could have a permanent and long-lasting impact on future growth in the economy. The examination of recent trends in the components of U.S. economic growth suggests a significant slowing of future growth relative to pre-crisis expectations, but many of the studies argue that the slowdown is only marginally related to the recession. Most of the attention has focused on a decline in the labor force participation rate, but the largest portion of that change is the result of previously-known changes in the demographic structure of the population. A relatively small portion of the decline is attributed the cyclical influence. As a result, there is little room for a cyclical recovery and the participation rate is likely to continue to go down in future years. Second, the rate of TFP improvement has also slowed, but again the slowdown appears to have predated the crisis. Most studies anticipate that modest TFP growth will persist in future years, but they are agnostic about the role of the crisis. Certainly, the recession triggered a broad reassessment of the growth outlook and most projections have adopted a more pessimistic perspective; but it has proved hard to establish a causal link between the recession and lower expectations of future growth.

2.中译英部分:

总而言之,从你乘坐飞机到香港的那一刻起,生活已与太古密不可分。不论你选择的是国泰、港龙还是国航的航班,它们都是太古控股或持股的航空公司。太平山顶是到香港旅游人士必看的热门景点,这里因居住着大量非富即贵的富豪而闻名,如今太平山顶最惹眼的建筑是太古地产开发的傲璇豪宅项目,这栋螺旋式上升的12层大楼是著名建筑师法兰克•盖瑞的作品。傲璇一套可以俯瞰山景和维多利亚海港天际线的房子,每尺售价高达1万1千多美元。太古与香港每个人的生活都息息相关,如果你到香港入住了东隅酒店,顺路走到太古城中心购物,在街边喝一杯咖啡,也会在不经意间打开一袋太古糖。

相关文档
最新文档