基础日语综合教程2.第一课step3 文法+句型 大学日语教材(高等教育出版社)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
STEP3(1)解释
これ/それ/あれ/どれだけ(程度) 表示程度的副助词「だけ」接在代词「これ/それ /あれ/どれ」后面构成,表示达到了“如此的程
度”。在句中伴随着「……のだから」、「……
ば」、「……のに」、「……ても」等的出现,
相当于“这(那、怎)么„„、这(那、怎)样
地„„”等意思。
STEP3(1)例句
STEP3(3)解释
V/A/ANなばかりで、S 「 ばかり」是副助词,表示仅限于「ばかり」前 面提示的事物,而且暗示其多次、反复出现,排 除其他事物存在的可能性。相当于“只是„„、 总是„„、一味地„„”。
STEP3(3)例句
V/A/ANなばかりで、S
彼は言うばかりで、何もしない。
(他总是嘴上说说,什么也不做。)
これ/それ/あれ/どれだけ(程度) これだけ努力したんだから、いつかは報われ るだろう。 (都这么努力了,总有一天会得到回报的吧。) よく頑張ったね。それだけ頑張れば誰にも文 句は言われないよ。(真的是很努力啊。那么努 力的话,谁都不会有不满的。) あれだけ頼んでおいたのに彼はやってくれな かった。(那样恳请他帮忙,他却没有做。) どれだけ言えば、あの人に分かってもらえる のだろうか。(得怎么说才能让那人明白呢?)
忙しいばかりで、ちっとももうからない。
(只是忙而已,一点也不赚钱。)
このごろの野菜はきれいなばかりで、味はも
うひとつだ示
V/A/ANなばかりで、S
一般来说,说话人对所提示的事情持负面评价。
后面多接否定形式。
STEP3(3)例句
V/A/ANなばかりで、S サウナなんか熱いばかりで、ちっともいいと 思わないね。 (我觉得桑拿只是热,一点儿都不好。) 子どもはゲームをやるばかりで、本を全然読 まない。 (孩子只玩游戏,完全不读书。)
STEP3(2)解释
S。それで、S 连词,有三种用法。 1)表示理由,相当于汉语的“因此,所以”; 2)表示承接对方的话,也可以译成“因此,所 以”; 3)催促对方继续说下去。可以译成“那么,后 来”。
STEP3(2)例句
S。それで、S 一人ではどうしてよいか分らない。それで相談に来た。
(一个人不知道怎么办好,所以才来和你商量。) A:今晩のパーティーは急に用が入ってきまして…… (今晚的宴会,突然有点急事„„) B:それで、行けなくなってしまったよね。 (所以才不能去了,是吧。) A:またふられてしまった。(又被甩了。) B:それで、君はどうするつもりだ。(那你打算怎 么办?)。
これ/それ/あれ/どれだけ(程度) 表示程度的副助词「だけ」接在代词「これ/それ /あれ/どれ」后面构成,表示达到了“如此的程
度”。在句中伴随着「……のだから」、「……
ば」、「……のに」、「……ても」等的出现,
相当于“这(那、怎)么„„、这(那、怎)样
地„„”等意思。
STEP3(1)例句
STEP3(3)解释
V/A/ANなばかりで、S 「 ばかり」是副助词,表示仅限于「ばかり」前 面提示的事物,而且暗示其多次、反复出现,排 除其他事物存在的可能性。相当于“只是„„、 总是„„、一味地„„”。
STEP3(3)例句
V/A/ANなばかりで、S
彼は言うばかりで、何もしない。
(他总是嘴上说说,什么也不做。)
これ/それ/あれ/どれだけ(程度) これだけ努力したんだから、いつかは報われ るだろう。 (都这么努力了,总有一天会得到回报的吧。) よく頑張ったね。それだけ頑張れば誰にも文 句は言われないよ。(真的是很努力啊。那么努 力的话,谁都不会有不满的。) あれだけ頼んでおいたのに彼はやってくれな かった。(那样恳请他帮忙,他却没有做。) どれだけ言えば、あの人に分かってもらえる のだろうか。(得怎么说才能让那人明白呢?)
忙しいばかりで、ちっとももうからない。
(只是忙而已,一点也不赚钱。)
このごろの野菜はきれいなばかりで、味はも
うひとつだ示
V/A/ANなばかりで、S
一般来说,说话人对所提示的事情持负面评价。
后面多接否定形式。
STEP3(3)例句
V/A/ANなばかりで、S サウナなんか熱いばかりで、ちっともいいと 思わないね。 (我觉得桑拿只是热,一点儿都不好。) 子どもはゲームをやるばかりで、本を全然読 まない。 (孩子只玩游戏,完全不读书。)
STEP3(2)解释
S。それで、S 连词,有三种用法。 1)表示理由,相当于汉语的“因此,所以”; 2)表示承接对方的话,也可以译成“因此,所 以”; 3)催促对方继续说下去。可以译成“那么,后 来”。
STEP3(2)例句
S。それで、S 一人ではどうしてよいか分らない。それで相談に来た。
(一个人不知道怎么办好,所以才来和你商量。) A:今晩のパーティーは急に用が入ってきまして…… (今晚的宴会,突然有点急事„„) B:それで、行けなくなってしまったよね。 (所以才不能去了,是吧。) A:またふられてしまった。(又被甩了。) B:それで、君はどうするつもりだ。(那你打算怎 么办?)。