日语翻译教材

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 5、山田さんはいい声なのでコーラスの一番 前にいてほしいのだけど、あまりにも背が高 いので、後ろの横田さんと入れ替えざるをえ なかった。 • 6、お母さんのいうことを聞かないで勝手なこ とばかりしていると、お父さんがお帰りになっ たら、さっそく言いつけますよ。
• 7、朝の体操は彼が言い出して、みんなで始 めたのに、本人は三日しか続かなかった。 • 8、車のタイヤは均一に減らないから、ときど き前後左右入れ替えるといい。

• • • • • • 東京の西の郊外 魚の腹を包丁で裂いた。 データの分析にコンピューターを使う。 地震の揺れが止まった。 ジュースの空き缶 父の怒りに触れさせてしまった。

• 見知らぬ世界を曇りガラスを通してみるように 眺め続けた。 • アパートのすぐ後ろを電車が地響きを立てて 通り過ぎていく。
変訳
• 一家族を引いて熊本城下に流れてきた。 • 金兵衛さんは農閑期の八月頃から冬いっぱ い、…
省訳
• 私の母と叔母と二人を残して早く死んだ。
加訳
• • • • 未完の対局 少額だが貯金もしていた。 こんな電報が来たんですけれど… 東京の他人の中にでて、苦労するものと覚悟 してきたから…
• むっくりと起き上がってしまった。 • 夕ちゃんは急にワッと泣き出しました。 • 部屋をでるとき、ポツポツ落ちてきた雨が郵 便受けの前に着いた途端、ザーッと一気に降 りだした。
練習2
• 1、一つの旅行は、一冊の本のようなものだ。 よく準備された旅行は、古典的な名著にも等 しい感動を呼び起こす。 • 2、一匹の蜜蜂が美味しそうな花を見つける と、巣箱に飛んで帰る。すると、たちまち何百 匹の大群が現場に殺到する。
• 3、その子は、週に四日塾に通い、その内三 日は学校から家により、お弁当を受け取って 塾へいき、休み時間に夕食を済ませ、夜10時 まで勉強するのだという。 • 4、20代のヤング世代、30代のニューファミ リห้องสมุดไป่ตู้世代には“ものを買って所有する”ことよ り“いかにうまく使いこなして行くか”に重きを 置く人が増えている。
• 7、僕が9才の時に母がなくなった。日本の戦 争が、後十月ほどで終わりを告げる冬のこと であった。 • 8、明らかになったところでは日本の保護指 数は、ずば抜けて高く、米はアメリカの9倍に 達している。牛肉は6倍、鳥は3倍という差の 大きさである。
• 9、東京に住む人の60%は賃貸居住者と言われて いますが、平均的住宅像は家賃67,000円で、間取 りは2LDK~3DKというところです。主な不満点は 狭い、希望通りの間取りがない、内装が悪い。 • 10、大学受験生に相当する18才人口は92年春の 205万人をピークに2000年には151万人まで落ち込 むとみられています。この目減り状態を目の前にし て、各私立大学ではあの手この手の学生獲得策を うちだしています。
翻訳(3)
格助詞
から
• 子供を交通事故から守る。 • また、住んでいる洞穴には、焚火がいつも燃 えていた。野獣と寒さと暗闇から自分を守り、 獲物の肉を焼く火の色も赤だったことから、私 たちの遠い祖先は、赤い色を生活を守る神聖 な色だと考える。

• • • • • • • • 花子は船に弱い 太郎は寒さに強い 夜更かしは健康に悪い 飲み過ぎは身体に毒だ 一般に父親は娘に甘い 田中さんは着るものに無頓着だ あの政治家は行政改革に積極的だ 費用を全部負担させるのは課長に気の毒だ

如今的时代真是太方便了。如果携带现 金,有时会丢失,再说还有小偷,所以还 是磁卡安全。而且,与其携带一大叠钞票, 还是磁卡又小又轻便。

即使这样方便的磁卡,也并非没有问题。 几天前的报纸上刊登了一篇来稿,文中说 用磁卡购物会造成乱花钱,所以他本人绝 对不使用磁卡。还说,亲眼看着钞票、钱 币从钱包中花掉的话,特别有花钱的真实 感,因此会想到要节约用钱。而用磁卡支 付却没有这种真实感,所以会造成不假思 索胡乱花钱的后果。
磁卡时代
• 磁卡的使用越来越多了。买东西不用现 金而用磁卡来支付。如果银行里有存款的 话,即使手头一点儿现金都没有,也能购 买大量物品。当需要零钱时,将磁卡插入 银行的机器里,现金就会自动出来。听说, 在有的公司里,身份证兼作磁卡使用,在 职工食堂就餐用磁卡支付的话,所支付的 金额就会自动地从工资中扣除。
• 11、共働き世帯の平日の食事の準備や後片付けは、 主婦がするケースが65%を占めているようです。夫 婦半々が10%、子供がする家庭は9%、夫がすると いう家庭はわずか6%にすぎません。 • 12、統計によると、転勤の辞令に対し、「喜んで従 う」は2割、「嫌だがしかたなくしたがう」は5割、「断 る」は2割となっており、これは多少の増減はあるも のの、世代を越えてほぼ同比率になっています。
• 9、松茸狩りの最中に迷子になり、一夜を森 で過ごした子供が翌朝捜査隊に見つけられ、 母親は必死とその子を抱きしめた。 • 10、博打をうっているところを警察に踏み込 まれて、みんな警察に連行された。
• 11、海岸にでるにはここを右に曲がるのだと 思うけど、絶対そうだといいきる自信はないな。 • 12、彼はよほど窮地に追い込まれたのか、動 物の熊のように部屋の中を歩き回っていた。

无论是用现金还是用磁卡,需要的东西 才买,这才是理智的人的行为。然而,事 事都要依据理智来行动并非易事。可以说 磁卡时代也是要求人们意志坚定的时代吧。
練習1
• 1、命令の内容に疑問を持ったり内容を改善 しようとしたりしないで、言いつけられた通り に動いているほうが無難だ。 • 2、先週のペルーの地震は被害が大きく、幾 つかの村は絶滅に近かったそうだ。生き残っ た住民は呆然とそらを見上げるばかりだった そうだ。
• 3、休暇旅行の帰りに車の正面衝突で、前の 座席にいた若い夫婦は即死したが。後ろ席に 寝ていた赤ん坊は擦り傷一つ負わず生き 残った。 • 4.前の社長は若い優秀な人間だったが、い ろいろな改革を行い、それまで続いてきたシ ステムをさんざんかきまわして、挙げ句の果 て半年で次の会社に移っていった。
• 5、今春、秘書業務を中心に大卒女子を7人 採用したが、来年一挙に100人強と、逆に50 人を予定している男子採用を大幅に上回る 採用を予定している。 • 6、11年ぶりに一郎はR町の老人の家を訪ね た。家の前で六つぐらいの女の子が遊んでい た。お婆さんはすでになくなり、老人が一人で 住んでいる。
• 13、三人ばかりの可愛い女が雨の中を急ぎ 足で佐知子のそばを通りぬけていった。 • 14、目眩を覚えてしゃがみ込んだ順子のそ ばをバスが土埃を立てて過ぎ去っていった。
助数詞
対訳
• 二人は穴を掘って、二人の死体を埋めた。 • その車の後ろに一台のバイクが追っていた。 • 順子は週に一度、必ずハンドバッグの掃除を する癖がある。
相关文档
最新文档