6琵琶行并序讲解

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

气太壮,胸中多是非”。
以闲适诗和感伤诗 为主。感伤诗:《 长恨歌》《琵琶行 》
闲适诗:《赋得古 原草送别》
1、注意下列字形字音:


xián
yì mǒ

荻花 瑟 瑟 拨 弦 掩 抑 抹 幽 咽
ní cháng sè zhà bèng bó fǎng
霓 裳 冷涩 乍 迸 帛

2、自由朗读一遍后齐读(或听朗读录音)。
轻: 轻拢慢捻 商人重利轻别离 泣: 满座重闻皆掩泣
座中泣下谁最多
轻轻,形容词 轻视,动词
哭泣,动词 眼泪,名词
因为 古:于是创作。
今:表原因的连词。

阑干 古:参差错杂,纵横散乱。

今:用木、石、钢材制成的拦挡物。

向前 古:从前、刚才。

今:介词和方位名词构成的两个词。

老大 古:年龄大。 今:兄弟排行第一。
商贾(gǔ) 衣裳(cháng) 红绡(xiāo) 铁骑(jì)
解释下列句中红色词语在文中的含义
明年秋 (第二年)
使快弹数曲 (畅快)
因为长句 (于是创作)
凡六百一十六言(总共)
铁骑突出刀枪鸣 (突然冲出)整顿衣裳起敛容 (整理)
暮去朝来颜色故 (容貌) 老大嫁作商人妇(年纪大了)
如听仙乐耳暂明 (忽然) 凄凄不似向前声 (先前)
本诗是一篇抒情色彩很浓的长篇 叙事诗。
《琵琶行》译文----小序
元和十年,予左迁(降职为)九江郡司马。明年(第 二年)秋,送客湓浦口 ,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,
铮铮然(铿锵悦耳地)有京都声(京城乐曲的声调)。 问其人,本长安 倡女(歌女),尝学琵琶于曹穆二善 才( 乐师) ,年长(年龄增长)色衰(容颜衰老), 委身(嫁给 )为贾人 (商人)妇。 遂命酒(叫手下人
文言知识提示
感斯人言
话,名词
言 凡六百一十六言
字,名词
自言本是京城女
说,动词

使快弹数曲
几,表不确定的数目,数词
一曲红绡不知数
数量,名词

琵琶声停欲语迟 说话,回答,动词
今夜闻君琵琶语
曲,名词
因为长句
写,创作,动词wéi
为 初为《霓裳》后《六幺》 弹奏,动词wéi
为君翻作《琵琶行》 替、给,介词wèi
著有《白氏长庆集》,现存诗3000首 ,其诗风清新自然、通俗易懂。
白居易生平与诗作
时期
生活特点
诗歌特点源自文库
前期
仕途一帆风顺,始终抱着“为 以讽喻诗为主。代
(从入仕到贬江 州司马前)
民请命”“兼济天下”的宗旨

表作品为《卖炭翁 》
后期
是他“独善其身”的时期,揉和
(即自贬江州司 儒家“乐天知命”道家“知足不 马到死) 辱”和佛家“四大皆空”来作“ 明哲保身”的法宝。悔恨“三十
颜色 古:神态、脸色。 今:色彩
歌以赠之
宾语前置
尝学琵琶于穆、曹二善才
介宾短语后置;于,向
转徙于江湖间
介宾短语后置;于,在
本(是)长安倡女
省略句,省略谓语
使(之)快弹数曲
省略句,之,琵琶女
送客(于)湓浦口
省略句,于,在
行 解题 琵琶
《琵琶行》原作《琵琶引》。白居易还有 《长恨歌》。歌、行、引是古代歌曲的三 种形式,后成为古代诗歌的一种体裁。三 者虽名称不同,实则大同小异,常统称 “歌行”。是一种具有铺叙记事性质的歌 辞。 其音节、格律一般比较自由,形式都 采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。
3、完成下面预习检测。
预习检测
下列词语中读音没有错误的一项是
A、商贾(jiǎ) 六幺(yāo) 钿(diàn)头
D
虾(há)蟆
B、转徙(xǐ) 衣裳(shang) 红绡(xiào) 管弦(xián)
C、恬然(tián) 迁谪(zhé) 呕哑(ōuyā) 铁骑(qí)
D、湓(pén)浦口 琵琶(pá) 嘲哳(zhāozhā)幽咽(yè)
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
《琵琶行》译文
唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年 秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶 。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人 ,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺 。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人 摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样 子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容 憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来, 随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天 夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她, 共六百一十六字,题为《琵琶行》。
琵琶行
胡孺 人子 能解
诵吟 琵长 琶恨
篇曲
白居易(772-846),字乐天,号香 山居士。有“兼济天下”“为民请命”的 理想。曾任左拾遗,作谏官,46岁上疏获 罪,被贬为江州司马,期间送客湓浦口, 遇到琵琶女,写下《琵琶行》,其后升任 忠州刺史、杭州太守等,官至刑部尚书。
他是杜甫之后,唐朝的又一杰出的现 实主义诗人,是唐代诗人中作品最多的一 个。是中唐新乐府运动的主要倡导者,主 张“文章合为时而著,歌诗合为事而作。 ”他的早期政治诗广泛而深刻地反映了当 时的社会矛盾,寄予了人民苦难的深切同 情。
摆酒),使快(畅快)弹数曲。曲罢(弹完)悯然(忧 郁的样子), 自叙少小(年轻)时欢乐事,今漂沦 ( 漂泊沦落)憔悴,转徙(辗转迁徙 )于江湖间(各
地)。予出官(京官外调)二年,恬然(淡泊宁静)自 安,感斯人言(被这人的话感动了 ),是夕始(才) 觉有迁谪意(被贬谪的失意之情 )。 因(于是)为
(写)长句(七言诗),歌(作歌)以赠之,凡(总共) 六百一十六言(字),命(命名)曰(叫 )《琵琶
《琵琶行》译文
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和荻 花秋声瑟瑟。我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯 要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别, 临别时夜色茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归,客 人也不想动身。寻声轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停 了许久却迟迟没有了动静。我们移船靠近邀请她出来相 见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才不情 愿地走出来,还怀抱琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴 弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄 楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志 ;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的 往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑 。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
相关文档
最新文档