英语颜色词汇(课堂PPT)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
9
black humor, black comedy 指“以幽默的方式对待讨厌的或者是可怕 的事物,如凶杀”; 在英语中有不少关于black的搭配: (beat sb.) black and blue; 指“把某人打得青一块紫一块,伤痕累 累”; not as black as he/she/it is painted 指“不像别人说的那么坏”
绿色的文化内涵
绿色在汉语中用来描述植物的颜色,指生 命之色,它象征着“春天、活力、青春、 健康、环保”。汉语中绿色也有贬义的含 义,如“绿帽子”。在英语中,绿色还指 果实“没有成熟的,青的,生的” green hand指“缺少经验的,幼稚的, 不成熟的”;look green指“人脸色苍白, 无血色的”;
3
表示颜色的词汇是用来描述事物的色 彩,从而使事物更加具体、形象、感 性化。在一定的语言环境中颜色词汇 可以用来表达人的情绪及对事物的态 度与看法。不同的民族,由于受不同 的历史渊源、风土人情、宗教信仰及 审美观点的影响,对颜色词汇有不同 的涵义表达,联想的意义也不同,这 给语言的实际运用带来一些麻烦。因 此有必要根据英汉两种语言的文化差 异,了解颜色词汇的文化内涵。
14
另外,英语中与green搭配的短语意 思有一些差别。
green with envy 指“妒忌,眼红”,而不能按照汉 语中的“眼红”来翻译成 “redeyed”。
green back 美钞,因为美元的背面是绿颜色的;
green finger/thumb 指“园艺技能、种植技能”;
12
黄色的文化内涵
在传统的中国文化中,黄色意味着高 贵、神圣。在中国古代,皇帝要穿黄 袍,黄帝的文告称为“皇榜”。黄河 流域是华夏文明的发源地。“黄道 吉日”指吉祥、幸运的日子。在汉 语中,如果一件事没有办成,我们会 说这件事“黄了”或“做黄粱美 梦”。黄色在汉语中还表达消极的 含义,如我们常说的“黄色报刊, 黄色小说”。在英语中,黄色也是 既有正面涵义,也有反面涵义。 13
green [gri:n] n.绿色 adj.绿色的 purple [‘pə:pəl] n.紫色 adj.紫色的 black [blæ k] n.黑色 adj.褐色的 white [wait] n.白色 adj.白色的 orange [’ɔrindʒ] n.橙色 adj.橙色的
(注:此词也表示“n.橙子,橘子”) pink [piŋk] n.粉红色 adj.粉红色的 brown [braun] n.棕色 adj.棕色的 grey [grei] n.灰色 adj.灰色的 silver[ˈsɪlvə(r)]n.银色; adj.银色的 golden[ˈgəʊldən]n. 金色adj.金(黄)色的
7
在西方人的观念里,白色象征着素雅、 纯洁,西方的婚礼上,新娘都穿白色 的婚纱,象征着纯洁,婚姻的神圣、 幸福。在英语中,有不少关于white 的短语搭配:white-bread指“普通 的,一般传统的”; white-coffee指 “加了牛奶的咖啡”;)
8
黑色的文化内涵
黑色这个颜色词语在汉语和英语中 都可以表示庄重、威严。如:法庭 上法官要穿黑袍;悼念故去的人一般 要穿黑衣服。黑色的引申意义往往和 “邪恶的”、“愤怒的”、“不好 的”等负面情感联系到一起。 如:The future looks pretty black. black在句中的意思是“没有希望, 令人沮丧的”;
10
in black and white 指“黑白分明”;
black eye 指“被打成的青肿眼眶”; black coffee 不加牛奶之咖啡(通常很浓)。
11
红色的文化内涵
在汉语中,红色多是褒义词,它让人感到
热情、灿烂,象征着“喜庆,欢乐”。中
国的传统婚礼上,新郎与新娘一般要穿大
红衣服,门口要贴大红喜字,两位新人及
6
白色的文化内涵
在中国人的传统观念中,白色象征着纯洁、清 白,如“清白无辜”、“洁白无瑕”;白色 也意味着肃穆、哀悼, 为吊唁过世的人,亲 属要穿白服,尤其是在古代更是如此。白色 在汉语中有其引申的含义,表示“徒然、无 价值”等,如不起任何作用,我们常说“白 搭”;做事没有什么结果,我们说“白费 劲”;形容一个人什么也不明白,我们称之 为“白痴”;对于一个人有不切实际、无法 实现的的幻想,我们说这是在做“白日梦”; 形容一个人不知道知恩图报,反而忘记恩情, 我们称之为“白眼狼”;形容一个人瞧不起 别人,我们会说,他在翻“白眼”。可以说 这些引申的意义基本上是贬义。
新人的至亲要带大红花。红色的引申意义
在汉语中常表达一种感情。如:说这个人
是领导比较欣赏的人,即“红人”;形容
一个人害羞或者是生气用“脸红”;形容
一个人愿意嫉妒他人,我们说这人害“红
眼病”。另外,在汉语中,“红”还有特
定的意义,我们称媒人为“红娘”; 说一
个人厌世,不想活了,常用 “看破红尘”
来形容等
4
英汉语中的颜色词数量都极为丰富。 而英汉两种语言把颜色词大致分为三
类: basic color words (基本颜色词), color words with colors of objects (实物颜色词)和color words in shades(色差颜色词)。
5
英语中的13个基本色彩词black, white, red, yellow, green, blue, brown, purple, pink, orange, grey, golden, silver 相当于汉语的黑、白、红、黄、绿、 蓝、棕色、紫、粉红、橙、灰、金、 银。
颜色词汇
1
寻找有关颜色的单词
go
l
d
e
n
o
v
h
y
sw
u
p
u
r
p
l
e
m
l
w
b
l
u
e
q
z
r
s
yq
bwenku.baidu.com
d
i
d
o
k
l
n
b
l
a
c
k
w
t
a
b
w
n
t
h
a
w
h
i
t
e
p
k
s
y
e
l
l
o
w
r
i
j
d
y
n
s
b
r
o
w
n
g
r
e
y
e
i
a
d
j
k
f
e
h
u
v
l
n
c
r
m
s
i
l
v
e
r
g
d
f
v
c
h
i
wg
r
e
e
n
l
2
red [red] n.红色 adj.红色的 yellow [‘jeləu] n.黄色 adj.黄色的 blue [blu:] n.蓝色 adj.蓝色的
black humor, black comedy 指“以幽默的方式对待讨厌的或者是可怕 的事物,如凶杀”; 在英语中有不少关于black的搭配: (beat sb.) black and blue; 指“把某人打得青一块紫一块,伤痕累 累”; not as black as he/she/it is painted 指“不像别人说的那么坏”
绿色的文化内涵
绿色在汉语中用来描述植物的颜色,指生 命之色,它象征着“春天、活力、青春、 健康、环保”。汉语中绿色也有贬义的含 义,如“绿帽子”。在英语中,绿色还指 果实“没有成熟的,青的,生的” green hand指“缺少经验的,幼稚的, 不成熟的”;look green指“人脸色苍白, 无血色的”;
3
表示颜色的词汇是用来描述事物的色 彩,从而使事物更加具体、形象、感 性化。在一定的语言环境中颜色词汇 可以用来表达人的情绪及对事物的态 度与看法。不同的民族,由于受不同 的历史渊源、风土人情、宗教信仰及 审美观点的影响,对颜色词汇有不同 的涵义表达,联想的意义也不同,这 给语言的实际运用带来一些麻烦。因 此有必要根据英汉两种语言的文化差 异,了解颜色词汇的文化内涵。
14
另外,英语中与green搭配的短语意 思有一些差别。
green with envy 指“妒忌,眼红”,而不能按照汉 语中的“眼红”来翻译成 “redeyed”。
green back 美钞,因为美元的背面是绿颜色的;
green finger/thumb 指“园艺技能、种植技能”;
12
黄色的文化内涵
在传统的中国文化中,黄色意味着高 贵、神圣。在中国古代,皇帝要穿黄 袍,黄帝的文告称为“皇榜”。黄河 流域是华夏文明的发源地。“黄道 吉日”指吉祥、幸运的日子。在汉 语中,如果一件事没有办成,我们会 说这件事“黄了”或“做黄粱美 梦”。黄色在汉语中还表达消极的 含义,如我们常说的“黄色报刊, 黄色小说”。在英语中,黄色也是 既有正面涵义,也有反面涵义。 13
green [gri:n] n.绿色 adj.绿色的 purple [‘pə:pəl] n.紫色 adj.紫色的 black [blæ k] n.黑色 adj.褐色的 white [wait] n.白色 adj.白色的 orange [’ɔrindʒ] n.橙色 adj.橙色的
(注:此词也表示“n.橙子,橘子”) pink [piŋk] n.粉红色 adj.粉红色的 brown [braun] n.棕色 adj.棕色的 grey [grei] n.灰色 adj.灰色的 silver[ˈsɪlvə(r)]n.银色; adj.银色的 golden[ˈgəʊldən]n. 金色adj.金(黄)色的
7
在西方人的观念里,白色象征着素雅、 纯洁,西方的婚礼上,新娘都穿白色 的婚纱,象征着纯洁,婚姻的神圣、 幸福。在英语中,有不少关于white 的短语搭配:white-bread指“普通 的,一般传统的”; white-coffee指 “加了牛奶的咖啡”;)
8
黑色的文化内涵
黑色这个颜色词语在汉语和英语中 都可以表示庄重、威严。如:法庭 上法官要穿黑袍;悼念故去的人一般 要穿黑衣服。黑色的引申意义往往和 “邪恶的”、“愤怒的”、“不好 的”等负面情感联系到一起。 如:The future looks pretty black. black在句中的意思是“没有希望, 令人沮丧的”;
10
in black and white 指“黑白分明”;
black eye 指“被打成的青肿眼眶”; black coffee 不加牛奶之咖啡(通常很浓)。
11
红色的文化内涵
在汉语中,红色多是褒义词,它让人感到
热情、灿烂,象征着“喜庆,欢乐”。中
国的传统婚礼上,新郎与新娘一般要穿大
红衣服,门口要贴大红喜字,两位新人及
6
白色的文化内涵
在中国人的传统观念中,白色象征着纯洁、清 白,如“清白无辜”、“洁白无瑕”;白色 也意味着肃穆、哀悼, 为吊唁过世的人,亲 属要穿白服,尤其是在古代更是如此。白色 在汉语中有其引申的含义,表示“徒然、无 价值”等,如不起任何作用,我们常说“白 搭”;做事没有什么结果,我们说“白费 劲”;形容一个人什么也不明白,我们称之 为“白痴”;对于一个人有不切实际、无法 实现的的幻想,我们说这是在做“白日梦”; 形容一个人不知道知恩图报,反而忘记恩情, 我们称之为“白眼狼”;形容一个人瞧不起 别人,我们会说,他在翻“白眼”。可以说 这些引申的意义基本上是贬义。
新人的至亲要带大红花。红色的引申意义
在汉语中常表达一种感情。如:说这个人
是领导比较欣赏的人,即“红人”;形容
一个人害羞或者是生气用“脸红”;形容
一个人愿意嫉妒他人,我们说这人害“红
眼病”。另外,在汉语中,“红”还有特
定的意义,我们称媒人为“红娘”; 说一
个人厌世,不想活了,常用 “看破红尘”
来形容等
4
英汉语中的颜色词数量都极为丰富。 而英汉两种语言把颜色词大致分为三
类: basic color words (基本颜色词), color words with colors of objects (实物颜色词)和color words in shades(色差颜色词)。
5
英语中的13个基本色彩词black, white, red, yellow, green, blue, brown, purple, pink, orange, grey, golden, silver 相当于汉语的黑、白、红、黄、绿、 蓝、棕色、紫、粉红、橙、灰、金、 银。
颜色词汇
1
寻找有关颜色的单词
go
l
d
e
n
o
v
h
y
sw
u
p
u
r
p
l
e
m
l
w
b
l
u
e
q
z
r
s
yq
bwenku.baidu.com
d
i
d
o
k
l
n
b
l
a
c
k
w
t
a
b
w
n
t
h
a
w
h
i
t
e
p
k
s
y
e
l
l
o
w
r
i
j
d
y
n
s
b
r
o
w
n
g
r
e
y
e
i
a
d
j
k
f
e
h
u
v
l
n
c
r
m
s
i
l
v
e
r
g
d
f
v
c
h
i
wg
r
e
e
n
l
2
red [red] n.红色 adj.红色的 yellow [‘jeləu] n.黄色 adj.黄色的 blue [blu:] n.蓝色 adj.蓝色的