第十三课 古文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第十三课
1、吴起治西河
吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之。

吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下。

其仆谓吴起曰:“窃观公之意,视释天下若释躧,今去西河而泣,何也?”吴起抿泣而应之曰:“子不识。

君知我而使我毕能,西河可以王。

今君听谗人之议而不知我,西河之为秦取不久矣,魏从此削矣。

” 吴起果去魏入楚。

有间,西河毕入秦,秦日益大。

此吴起之所先见而泣也。

吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起。

吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下。

其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他说:“你不懂。

君王相信我而使我尽我所能治理西河,西河可以称王。

如今君王听信谗言不再相信我了,那么西河被秦国取得的日子就不远了,魏国从此削弱了。

”吴起果然离开魏国入楚国。

不久,西河全部归入秦国,秦国日益强大起来。

这就是吴起因此哭泣的原因啊。

2、奇鬼
梁北有黎丘部,有奇鬼焉。

喜效人之子侄昆弟之状,邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。

丈人归,酒醒而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣,无此事也。

昔也往责于东邑,人可问也。

”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣。

”明日,端复饮于市,欲遇而刺杀之。

明旦之市而醉。

其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。

丈人望其真子,拔剑而刺之。

丈人智惑于似其子者而杀于真子。

夫惑于似士者而失于真士,此黎丘丈人之智也。

梁国即(魏国)北部有一座叫黎丘的小山,有奇异的鬼怪,喜欢摹仿人的儿子,侄子,兄弟的样子。

城中有长者到街市去而喝醉了回家,黎丘的鬼彷效他的儿子形状,搀扶并在路上折磨他。

长者回到家后,酒醒了责骂他的儿子说:“我作为你的父亲,难道说还不慈爱吗?我喝醉了,你在路上折磨我,什么缘故?”他的儿子哭著用头碰地说:“作孽啊!没有这件事。

昨天我到城东去收债去了,人们都可以询问。

”他的父亲相信了他,说:“嘻!这一定是那奇鬼了,我早已经听说过奇鬼效人之事。

明天特意喝酒于街市,希望遇到并刺杀他!”第二天早上,长者到街市并喝醉。

他真正的儿子恐怕他的父亲不能够返回,随即前往迎接他,黎丘
老人看见他真正的儿子,拔剑而刺他。

黎丘老人的聪明被彷效他儿子的奇鬼迷惑了,而杀害了他真正的儿子。

被好像是士的人所迷惑而失去了真正的士,这就是黎丘老人的那种聪明啊!
3、荆人欲袭宋
荆人欲袭宋,使人先表澭水。

澭水暴益,荆人弗知。

循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。

向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

今世之主法先王之法也,有似于此。

其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。

以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则悖,悖乱不可以持国。

世易时移,变法宜矣。

譬之若良医,病万变,药亦万变。

病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。

楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。

澭水突然上涨上,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。

以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。

现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况。

时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。

用这种方法来治理国家,难道不可悲吗!所以说治理国家没有法令制度就会混乱,死守古老的法令制度而不改变就会行不通,混乱和不合时宜都不能治理好国家。

社会不同了,时代改变了,改变法令制度是应该的。

比如好的医生,病症千变万化,下药也要千变万化。

病症变了而药不变,本来可以长寿的人,现在也变成短命鬼了。

4、魏文侯燕饮
魏文侯燕饮,皆令诸大夫论己。

或言:“君之智也。

”至于任座,任座曰:“君,不肖君也。

得中山不以封君之弟而以封君之子,是以知君之不肖也。

”文侯不说,知于颜色。

任座趋而出。

次及翟黄,翟黄曰:“君,贤君也。

臣闻,其主贤者,其臣之言直。

今者任座之言直,是以知君之贤也。

”文侯喜曰:“可反欤?”翟黄对曰:“奚为不可?臣闻,忠臣毕其忠,而不敢远其死。

座殆尚在于门。

”翟黄往视之,任座在于门,以君令召之。

任座入,文侯下阶而迎之,终座以为上客。

文侯微翟黄则几失忠臣矣。

上顺乎主心以显贤者,其唯翟黄乎?
魏文侯请所有士大夫喝酒,叫他们都说说自己。

也可以讨论君王的智慧。

到了任座,任座说:“您是不民主的君王。

得到中山不用它封赏自己的弟弟,却用来封赏自己的儿子,因为这个原因您是不民主的。

”文侯不高兴,从他的脸色上可以看出。

任座离开座位,出去了。

第二个轮到翟黄,翟黄说:“您是个贤德的君王。

我听说贤德的君王的臣子说话都很直接。

现在任座说话直接,所以看出您是贤德的。

”文侯高兴的说:“可以这样反过来推测吗?”翟黄说:“为什么不可以呢?我听说忠臣死于他的忠诚,不敢死在离君王很远的地方,任座一定还在门外。

”翟黄到门外看了看,任座在门外,所以文侯命人招他进来。

任座进门时,文侯走下台阶迎他进门,最后将任座视为上宾。

文侯如果不是因为翟黄,差点就失去了一个忠臣啊。

顺着君主的心意来显视自己是贤德的大臣,难道只有翟黄吗?
5、庄子与惠子游于濠梁之上
庄子与惠子游于濠梁之上。

庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。

”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。

子曰…汝安知鱼乐‟云者,既已知吾知之而问我。

我知之濠上也。


庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。

庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。

”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。

”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。

现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。

”。

相关文档
最新文档