减词译法练习5

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Translation exercises: (注意根据需要增补或删减适当的词语)

1. It's more expensive than it was last time but not as good.

2. We must lay emphasis on making compulsory education universal, vigorously developing vocational and adult education, moderately developing higher education and optimizing educational structure.

3. It is better to try and fail than never try at all.

4. Before handing in your translation, you have to read it over and over again and see if there is anything in it to be corrected.

5. If we did not adhere to socialism, implement the policies of reform and opening to the outside world, develop the economy and raise living standards of the people, we would find ourselves in a blind alley.

6. As the temperature increases, the volume of water becomes greater.

7. The monk may run away, but the temple cannot run away with him.

8. One will fail unless one perseveres.

9. If you have never tasted the bitterness of gall, how can you know the sweetness of honey?

10. Because the departure was not easy, we made it brief.

11. Any substance is made up of atoms whether it is a solid, a liquid, or a gas.

12. The patient shook her head and stretched out her hands towards the baby. The doctor put it in her arms. She kissed it on the forehead.

13. They covered the 19th century foreign intervention in China, Mao’s Long March in the mid-1930s, the French and American revolution.

14. 同一个世界,同一个梦想。

15. 这些都是人民内部矛盾问题。

16. 她的朋友听到她家中的困难情况后,都主动伸出援助之手。

17. It is Shell companies’policy to promote a management style of direct involvement of employees in decisions affecting their jobs. Staff are encouraged to discuss the objectives of the unit in which they work before these are finally established. Through the staff reporting system, staff are also encouraged to take part in setting their work targets for the coming year, to identify their own training needs and to develop their own ambitions so that these may be taken into account in career planning. This approach which Group companies believe to be beneficial to the business and to give recognition to the legitimate expectations of employees is the core of its employee relations philosophy.

Translation exercises: (重复/重译法)

1. In our department, Mr. Wang takes up teaching rhetoric, Mr. Li, linguistics and Mr. Huang,

translation.

2. Let us revise our safety and sanitary regulations.

3. The story of Jane is a story of groans and tears, of poor human beings destroyed by the

capitalist industrial machine.

4. We see, therefore, how the modern bourgeoisie is itself: the product of a long course of

development, of a series of revolutions in the modes of production and of exchange.

5. The little apprentice in particular lived in terror of the boss, who had borne down on him so

often and so hard that there was little left.

6. It was a bright September afternoon, and the streets of New York were brilliant with Moving

men.

7. All of these arrangements were a prelude to the ball, the hostess ultimate prize.

8. We answer that the Long March is the first of its kind in the annals of history, that it is a

manifesto, a propaganda force, a seeding-machine.

9. Each country has its own customs.

10. Whoever violates the disciplines should be criticized.

11. Come to my office and have a talk with me whenever you are free

12. You may borrow whichever novel in my bookcase you like best.

13. We talked of ourselves, of our prospects, of the journey, of the weather, of each other---of

everything but our host and hostess.

相关文档
最新文档