知堂书话之话
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《知堂书话》之话
逛南国书香节,购得一部《知堂书话》,甚喜。
知堂,是周作人先生的号,《知堂书话》是从先生三十几部文集中以书为题的文章收集编辑而成,,共上下两册,分为四辑,即:谈新书和旧小说、谈日本的书、谈西洋的书、谈古旧的书。书名及分类是编者钟叔河先生加的,由中国人民大学出版社出版。
说来惭愧,幼年时道听途说,对周作人先生留下的印象只是两个,一是“鲁迅胞弟”,再就是“汉奸”,此外就几乎一无所知了。第一次读先生的文章,是在《大学语文》读到《故乡的乌篷船》,当时完全没有读出味道来,但不知为什么,还是留下很深的印象,故一直没有忘怀。后偶然见到注释,才知道原来这是作者写给自己的一封信,人孤独到只能自言自语,可见其心境的苍凉与落寞,也让我留下一份寻读先生著作的念想。
也许有缘,这次得到的《知堂书话》,算是了却一桩心思。
周作人先生说:“古人劝人读书,常说他的乐趣.....此外的一派说是读书有利益......我所谈的对于这两派都够不上,如要说明一句,或者可以说是为自己的教养而读书吧。既无什么利益,也没有多大快乐,所得到的只是一点知识,而知识也就是苦,至少知识总是有点苦味的。......可是无论如何,寂寞总是难免的,惟有能耐寂寞者乃能率由此道耳。”捧读先生的文章,再搜先生的简历看看,之后大约体味了他的一些苦心。
周作人先生其实与鲁迅有太多相似之处,是中国现代著名散文家、翻译家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表,曾求学东瀛。历任国立北京大学教授、东方文学系主任,燕京大学新文学系主任。是《新青年》的重要作者,并曾任“新潮社”主任编辑。“五四”之后,与郑振铎、沈雁冰、叶绍钧、许地山等人发起成立“文学研究会”;并与鲁迅、林语堂、孙伏园等创办《语丝》周刊,任主编和主要撰稿人;与郁达夫、刘半农等私交甚笃。
1937年卢沟桥事变,先生是北京大学四名“留平教授”之一;由于多种原因,他在1939年1月接下汪精卫南京政府国立北京大学图书馆馆长的聘书,后兼任文学院院长。于是,抗战结束后,1945年12月在北平以汉奸罪名被蒋介石主政的国民政府逮捕,并押解南京受审,被判有期徒刑。于是“汉奸”之名就世人皆知了。
建国后,先生回到了北京,他上书周恩来总理,要求工作,周总理将报告转呈了毛泽东主席。毛主席批示:“文化汉奸嘛,又没有杀人放火。现在懂希腊文的人不多了,养起来,做翻译工作,以后出版。”于是先生专心翻译和写作,以稿费维持生计,直到1967年去世。
《知堂书话》不论是对如何读书、读什么书;还是对作者简介、内容概要、写作背景、读后感想;以至纸张、印刷、装帧、书价等方面无所不评、无所不包。掩卷之余,只觉趣味盎然。在书评书话中,实在是上品。
《知堂书话》古今中外、东方西方、经典民俗、文艺科学、历史地理、社会生活、儿童读物等方面都有涉猎,读任一篇文章,都胜读一部书。若所评碰巧是自己读过的书,仿佛觉着有了新的感受;没读过的书,则不自觉会燃起想找来读的热情。
《知堂书话》平白如话却耐人寻味,不管是客观地介绍著作,还是主观地发表自己的观点,就像朋友闲谈一样在叙述我们想知道和感兴趣的事物。读了大致能懂,入口平淡,加以细细品味,则是回味无穷,就像享用盛宴中的大菜,不仅“大味必淡”,且“淡中求胰”。
读《知堂书话》后,我知道:先生读了很多书;我明白:世界上有一种人,他们是“读书人”。