七年级语文上册《论语》十二章
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-10-
拓展阅读(一) 15分 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子 乎?”(《学而》) 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》) 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从 心所欲,不逾矩。”(《为政》) 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》) 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》) 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回 也!”(《雍也》) 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》) 子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(《述 而》)
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-5-
知识梳理 文言文翻译的方法
1.基本方法:直译和意译 (1)直译,是指用现代汉语对原文进行逐字逐句的对应翻译,尽可能做到原文与译文文 意相对。直译能做到字字落实,但有时原文文意难懂,直译会使译文语言不够通顺。 (2)意译,是根据语句的整体意思进行翻译,翻译时尽可能照顾原文大意,做到尽量符合 原文意思。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置和句式皆可变化,译文符合 现代语言的表达习惯,比较通顺流畅、浅显易懂。 通常翻译时,以直译为主,意译为辅。
题型+模板 把下面的句子翻译成现代汉语。 模板:直译为主+意译为辅。
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-7-
课内巩固 35分
1.孔子,名 丘 ,字 仲尼 ,春秋时期鲁国人,我国著名的思想家、政治家、教育家,
儒家 学派创始人。“子”是古代对 男子 的尊称。(4分)
2.《论语》,是记录孔子及其弟子言行的 语录 体著作。它与《 大学 》《 中庸 》
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-4-
【参考译文】子贡问(孔子):“(有一个人)全乡的人都喜欢他,怎么样?”孔子说:“这样还 不能肯定。”“(有一个人)全乡的人都讨厌他,怎么样?”孔子说:“这样也不能肯定。不如 全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”
第三单元
第11课 《论语》十二章
第11课 《论语》十二章
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-2-
◇借助工具书进行自主阅读,掌握重点词语和句式。 ◇掌握文言文翻译的一般方法。(训练点) ◇结合对孔子生平及其思想的介绍,体会其倡导的“为学之道”。
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-3-
例文引路 山东枣庄中考阅读下面的文字,回答问题。
《孟子》合称为“四书”。(3分)
3.给下列加点字注音。(8分)
论.语( lún )
不亦说.乎( yuè )
不愠.( yùn )
三省.( xǐng )
传.( chuán )不习乎
罔.( wǎng )
殆.( dài )
笃.志( dǔ )
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-8-
4.填空。(10分) (1)《<论语>十二章》中,论述学习与思考的辩证关系的句子是 “ 学而不思则罔 , 思而不学则殆 ”。 (2)《<论语>十二章》中,阐述当别人不了解甚至误解自己时,应当采取的正确的态度的 句子是“ 人不知而不愠 , 不亦君子乎 ”。 (3)《<论语>十二章》中,“ 三人行 , 必有我师焉 ”强调的是无论何时何地都要虚 心向别人学习,而学习的方法应该是“ 择其善者而从之 , 其不善者而改之 ”。 (4)《<论语>十二章》中,论述君子对于富贵的正确态度的句子是 “ 不义而富且贵 , 于我如浮云 ”。
子贡问曰:“乡人皆好之,何如①?”子曰:“未可②也。”“乡人皆恶③之,何如?”子曰:“未可 也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
(节选自《论语·子路》) [注]①何如:如何,怎么样。②可:赞同,肯定。③恶(wù):讨厌,憎恨。 把画线句子翻译成现代汉语。 答案 不如全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。 解析 本题考查正确翻译浅易文言文中的一些重要句子的能力。翻译时应注意准确 把握句中的关键词语,如“善者”“不善者”分别意为“好人”“坏人”;“好”与前文“乡人皆好 之”中的“好”,均读hào,意为“喜欢、爱好”;“恶”与前文“乡人皆恶之”中的“恶”意思相同, 可参见注释。逐字对应翻译之后,注意译文的表达通顺即可。
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
对接课堂
-6-
2.具体方法:“留”“删”“补”“换”“调”“变”六字诀 (1)“留”,即保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国 号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 (2)“删”,即删除。删掉无须译出的文言虚词。 (3)“补”,即增补。变单音节词语为双音节词语,补出省略句中的省略成分。 (4)“换”,即替换。用现代词汇替换古代词汇,如用“我”替换“吾”“余”“予”等,用“你”替 换“尔”“汝”等。 (5)“调”,即调整。把古代汉语中的倒装句调整为现代汉语句式。 (6)“变”,即变通。在忠于原文的基础上,活译相关词语。
第三单元
第11课 《论语》十二章
阅读素养
知识铺垫
Fra Baidu bibliotek
对接课堂
-9-
5.把下面的句子翻译成现代汉语。(10分) (训练点) (1)学而时习之,不亦说乎? 学习了(知识),然后按时温习它,不是很愉快吗?(2分) (2)为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎? 替别人谋划事情是不是尽心竭力了呢?跟朋友往来是不是守诚信呢?(2分) (3)学而不思则罔,思而不学则殆。 (只)学习却不思考就会感到迷惑而无所适从,(只)空想却不学习就会留有疑惑。(2分) (4)一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。 一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困的忧愁,颜回却没有 改变他自有的乐趣。(2分) (5)知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 懂得学习的人比不上喜爱学习的人,喜爱学习的人比不上以学习为乐趣的人。(2分)