赤壁赋 教学ppt
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然, 如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕 。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
倚:循、依。 袅袅(niǎo):指洞箫声婉转悠扬。 和 (hè):伴奏。 幽壑(hè):深谷,这里指深渊。 嫠(lí)妇:寡妇。 潜蛟:潜伏的蛟龙。
舞、泣:使…起舞,使…哭泣。 (使动用法)
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德 之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎 苍苍,此非曹孟德之困于周郎者乎?
缪(liáo):通“缭”,环绕,盘绕。
客人说:‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹 操的诗句吗?向西可望见夏口,向东可望见武 昌,山川环绕,草木茂盛苍翠,这不是曹操被 周郎打败的地方吗?
客人中有位吹洞萧的,依着歌曲的声调和节拍吹 箫伴奏。那箫声呜呜咽咽,像哀怨,又像思慕, 像哭泣又像倾诉,余音婉转悠扬,像一缕不断的 细丝。使潜藏在深渊里的蛟龙翩翩起舞,使孤舟 上的寡妇伤心哭泣。
第1段写了“乐”情之后, 本段为何又转入写“悲”情?
诗人由于想望美人而不得见,已流 露了失意和哀伤的情绪,加上客人箫声 的音调悲凉、幽怨致使作者的感情骤然 发生变化,由欢乐转为悲凉。
作者是怎样描写萧声之悲的?
如 泣舞怨 孤幽如 舟壑慕 之之, 嫠潜如 妇蛟泣
如 诉
赏析“其声呜呜然,如怨如慕,如泣 如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑 之潜 蛟,泣孤舟之嫠妇。”
先是采用比喻、通感的修辞, “怨、慕、泣、诉” 四字抓住了箫
声幽咽哀怨,凄切婉转的特点。箫声
起,悲意生。从开篇至此处,情绪
赏析课文第二段
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂 棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀 ,望美人兮天一方。”
空明:月光下江水明澈。溯 (sù):逆流而上。
流光:江面浮动的月光 渺渺:悠远的样子。
予怀:我的心。 美人:比喻自己所思慕的人, 常指圣主贤臣或美好理想。
于是,我们喝着酒,感觉快乐极了,边敲着船 舷边唱起歌来。歌词说:“桂树做的棹啊木兰做 的桨,划破月光下的清波啊,(船)在月光浮动的 水面上逆流而上; 我的内心想得很远很远啊, 眺望 那个美人啊,她却在天的那一边。”
宝藏 。
适:引申为享用。
只有江上的秋风,和山间的明月,耳朵听 到的成为声音,眼睛看到的成为美景,取 用它们没有人禁止,享用它们无穷无尽, 这是大自然无穷尽的宝藏,而我和你可以 共享用它们。”
写苏子说理
水 与 变:逝者、盈虚 月 不变:未尝、卒莫
又何羡乎? 且夫
曾不能以一瞬 物与我皆无尽也
清风、明月 吾与子之所共适
乎:形容词词尾“……的样子” 冯虚:通“凭”凌空。 御:驾。 遗世:脱离人世。 家认为成仙的人能升天。
羽化:道
浩浩然仿佛要凌空乘风飞去,却不知到什 么地方才能停止;飘飘然像要脱离了人世 超然独立,成为神仙而飞入仙境。
文章第一自然段写了什么内容?
夜游赤壁的情景。交代时 间、地点、人物,展现了 一个诗情画意的境界。
遗响:余音,指箫声。 悲风:悲凉的秋风。
哀叹我们生命的短暂,羡慕长江流水 的无穷无尽。想与神仙一起邀游太空,同 明月一样永世长存。我知道(这些想法)不可 能很快实现,(只好把自己的无奈)通过箫声 寄托在这悲凉的秋风中。”
问:客于明月清风、良宵美景之时,奏出充满 悲哀的音乐,客人为何会“哀”呢? “哀”什么 呢?
何况我和你在江洲之上捕鱼砍柴,与鱼虾结 伴,以麋鹿为友,驾着一只苇叶般的小船,举起 匏樽互相劝饮。像蜉蝣一样将短暂的生命寄托在 天地之间,渺小得就像大海里的一颗米粒。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以 遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托 遗响于悲风。”
须臾:片刻。
挟:偕同,带。
乎 : 用在句中表停顿。 骤得:迅速实现
逝者 : 逝,往。流去的水。 斯: 这,指水。 盈虚:盈,指月圆。 虚,指月缺。 卒:最终,到底。 消长:消减和增长。
我说:“客人你知道那江水和月亮吗?江 水总是像这样滚滚流去,却始终未曾流 走;时圆时缺就像那月亮,可是最终没 有消减或增长啊。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一 瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽 也,而又何羡乎?
属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
既望:农历十六日。
泛:飘浮。 兴:起。 通“嘱”,劝酒。
属(zhǔ):
壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤 壁之下泛舟游览。清风徐徐吹来,江面上水波 平静。我举起酒杯,劝客人共饮,吟诵着明月 的诗篇,歌唱着窈窕的诗句。
明月之诗,窈窕之章
• 月出皎兮, • 佼人僚兮。 • 舒窈纠(jiăo)兮, • 劳心悄兮。 • 月出皓兮, • 佼人懰(liŭ)兮。 • 舒懮(yǒu)受兮, • 劳心慅(căo)兮。 • 月出照兮, • 佼人燎(liăo)兮。 • 舒夭绍兮, • 劳心惨(zào)兮。
盖:句首,表假设语气。 将:表示假设。
曾:简直,竟然, 连……都。
以一瞬:通“已”停止;一眨眼。
则:
那么 何羡: “羡何”, (宾语前置)
假若从它的变化的方面来看,那么天地 间万事万物连一瞬间都没有停止变化; 如果从不变的方面来看,那么万物和我 们都是永不消失的。我们又羡慕什么呢!
且夫天地之间,物各有主。苟非吾之 所有,虽一毫而莫取。
月儿出来亮晶晶啊, 照着美人儿多么俊啊, 安闲的步儿苗条的影啊,
我的心儿不安宁啊! 月儿出来白皓皓啊, 照着美人儿多么俏啊, 安闲的步儿灵活的腰啊, 我的心儿突突地跳啊! 月儿高挂像灯盏啊, 美人儿身上银光满啊, 腰身柔软脚步儿闲啊, 我的心上浪涛翻啊!
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万 顷之茫然。
何英 况雄 吾业 辈绩 渔今 樵安 者在
天
而
地 阔
自
远
身
渺
小
而 人 生 短
长 江 无 穷
暂
写客人感慨人生短促无常的悲观情绪。
本段主要采用了什么表达方式?
主客问答的方式(叙) 抚今追昔,畅述对天地人生的感触(议)
赏析课文第四段
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯 ,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长 也。
“月明星稀,乌雀南飞”此非曹孟德 之诗乎?客人的思路因“月”而开,进而 联想到赤壁之役,想到曹孟德。是在怀古 。下文提及一代枭雄的英姿,“而今安在 哉?”他哀叹人生之短暂,自己之渺小, 感叹人生不比江河,做人不似“飞仙”, 渴望能与江水同存,与明月长终,惋惜人 生得到的太少,留给后世的只是空空一番 倾诉,使人感到悲观,厌倦了生活。是在 伤今。
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋
鹿,驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。寄蜉 蝣于天地,渺沧海之一粟。
渔樵:打鱼砍柴,(名作动); 渚:江边。
侣、友: “以……为伴侣”,“以……为朋友”。 (名作动 意动用法)
匏(páo) 樽:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。
蜉(fú)蝣(yóu):昆虫名,夏秋之交生在水边,朝 生暮死。比喻人生短暂。
学习目标:
• 1.熟读并背诵全文; • 2.体会本文的感情变化和景、情
、理水乳交融的特点; • 3.理解文中对人生意义的讨论,
揣摩体味作者旷达乐观的情怀。
一、给下列画线的字词注音
1、壬戌( rénxū) 10、酾酒(shī ) 2、桂棹( zhào ) 11、横槊( shuò) 3、余音袅袅( niǎo) 12、渔樵(qiáo ) 4、幽壑( hè ) 13、扁舟(piān ) 5、嫠妇( lí ) 14、匏尊(páo ) 6、愀然( qiǎo ) 15、蜉蝣(fúyóu) 7、山川相缪( liáo ) 16、无尽藏(zàng ) 8、舳舻千里(zhúlú) 17、狼籍( jí ) 9、旌旗( jīng ) 18、枕藉( jiè )
少焉:不一会儿。 横:笼
纵:任凭。
一苇:一片苇叶,指小舟。
如:往,到……去 。 凌:越过。 万顷:指广阔无边的江面。茫然:形容江面旷远迷茫。
不一会儿,月亮从东山上升起,徘徊在斗宿和 牛宿之间。白茫茫的水气笼罩着江面,水上浮 光远接天边。我们任凭小船随意漂荡,越过那 茫茫万顷的江面。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘 乎如遗世独立,羽化而登仙。
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻 千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固
一世之雄也,而今安在哉?
方:当。 破:占领。 下:攻下。
舳(zhú)舻(lú):泛指首尾相接的船只。 酾(shī)酒:斟酒。槊(shuò):像长矛的兵器。
固:本。固一世之雄也 (判断句)
安在: “在安” (宾语前置)
当曹操夺取荆州,攻占江陵,顺长江而东下 的时候,战船相接千里,旌旗遮蔽天空,他 面对长江酌酒,横握长矛赋诗,本是一代盖 世英雄,然而如今在哪里呢?
纵露
凌 万
一横 苇江
倾 之
之水 所光
茫 如接
然天
《赤壁夜游图》之景物描写:
清风徐来,水波不兴。 月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 白露横江,水光接天。
《赤壁夜游图》之人物活动:
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
《赤壁夜游图》之人物感受:
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止; 飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
本段展示了一个怎样的境 界?表现了作者什么样的情 怀?
本段展示了一个友人相聚、 泛舟江上、饮酒诵诗、迎风赏 月的舒畅飘逸的境界。在黄州 苏轼过的实际上是一种囚犯生 活,处境相当困难。居然有如 此雅兴,夜游赤壁。本段正面 描写泛舟游赏景物,以景抒情, 融情入景,表现了他超然物外、 洒脱不羁的胸怀。
白
• 苏轼,字子瞻, 号“东坡居士”, 世人称其为“苏 东坡”。北宋著 名文学家、书法 家、画家,豪放 派词人代表。是 中国文学艺术领 域罕见的全才。
苏洵、苏辙
三苏
韩愈 柳宗元 欧阳修 苏洵 苏辙 王安石 曾巩
辛弃疾
fú
黄庭坚 米芾 蔡襄
唐宋八大家 (文)
苏辛(词)
苏黄米蔡 (书法)
苏轼书法
• 写作背景: 1079年,苏轼被贬黄州。在这里, 他经常来赤壁矶头游览眺望,或泛舟江中。 1082年,苏轼又来到赤壁。这时他已年近半百, 站在矶头,望着滚滚东去的江水,想起自己建功 立业的抱负也付之东流,不禁俯仰古今,浮想联 翩,写下了名作《念奴娇赤壁怀古》。这年七月, 苏轼又两次舟游赤壁之下的长江,写下了著名的 《前赤壁赋》《后赤壁赋》。前后《赤壁赋》在 我国文学艺术史上有着深远的影响。它为以后的 戏曲、绘画、雕塑等提供了创作的题材。宋代画 家李公麟、明代画家唐寅都画过苏轼舟游赤壁的 画。
都 付 笑 谈 中 。
古 今 多 少 事 ,
一 壶 浊 酒 喜 相 逢 。
惯 看 秋 月 春 风 。
白 发 渔 樵 江 渚 上 ,
几 度 夕 阳 红 。
青 山 依 旧 在 ,
是 非 成 败 转 头 空 。
浪 花 淘 尽 英 雄 。
滚 滚 长 江 东 逝 水 ,
赏析课文第一段
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游 于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒
终写矛盾解决,主客皆大欢喜
照应开头,极写游赏之乐,而进入 忘怀得失,超然物外的境界。
感情变化过程:乐-悲-喜
先写月夜泛舟,饮酒赋诗,沉浸在 美好景色中而忘怀世俗的快乐心情;
旷达乐观的态度 —喜
水月人
变 逝者如斯
盈虚如彼
生老病死
不变 未尝往也 卒莫消长
代代相承
赏析课文第五段
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘 狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既 白。
肴核:菜肴和果品。 既:已经。
狼
籍(jí): 纵横凌乱。
枕藉( jiè):互相枕着睡觉。
既白:已经发白,即天亮。
客人高兴地笑起来,(于是)洗净酒杯重新 斟酒。菜肴果品都已吃光,酒杯盘碟杂乱 地摆着。大家互相枕着靠着睡在舟中,不 知不觉东方已经露出白色(天亮了)。
变化正是由欢乐转为悲哀。
先写歌声,后写箫声
——由乐转悲
乐 歌 箫声
怨慕 泣诉
赏析课文第三段
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:
“何为其然也?”
愀(qiǎo)然:容色改变的样子。
正:整理。 危:端正。
(形用动)
何为: “为何” (宾语前置)
wk.baidu.com
我不禁感到凄怆,理好 衣服,端正坐姿,问客人说: “为什么箫声这样悲凉呢?”
且夫 :发语词,表示另起一个话头。 苟 : 假如。 虽 : 即使。
至于天地之间,万物都有各自的 主宰,假如不是我所有的东西,即 使一丝一毫也不能取用。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为
声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
” 造物者:大自然。
藏(zàng):