人教七年级语文下册-短文两篇(陋室铭、爱莲说)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

没有世俗的乐曲扰乱心境。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳
没有官府公文劳神伤身。 诸葛亮隐居南阳住的草庐。 诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
扬子云在西蜀的屋舍。 有什么简陋的呢?
译文:没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神 伤身。它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的草玄亭。 孔子说:“有什么简陋的呢?”
试着运用托物言志的写法描写身边的物,表达自己的志向。
爱莲说
1.把握文章内容,积累文言字词。 2.理解作者用托物言志的方法表达的高洁情操。
“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”
《江南可采莲》 江南可采莲,莲叶何田田。 鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东。 鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
【周敦颐】(1017—1073年),原名周敦 实,字茂叔,谥号元公,北宋著名的唯心 主义哲学家。因他世居道县濂溪,学者就 称他为濂溪先生。
予/谓菊,花之/隐逸者也;牡丹,花之/富贵者也; 莲,花之/君子者也。噫!菊之爱,陶后/鲜有闻。莲之爱, 同予者/何人?牡丹/之爱,宜乎/众矣。
再读课文,结合注释翻译。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋


陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱
牡丹。
指唐朝。唐朝的皇帝姓李, 所以称为“李唐”。
译文:水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的 陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。
陋室铭
设喻引题 比兴
陋室不陋
山、水 仙、龙
陋室 德馨
居室环境高雅
人物交往高雅
生活情趣高雅
引古贤以自况: 反问点题
高洁傲岸
托 的节操和 物 言 安贫乐道 志 的志趣
课外阅读积累刘禹锡的作品。
“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。” ——《乌衣巷》
“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。” ——《竹枝词二首·其一》
实写:“可以调素琴,阅金经。” 虚写:“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
正反对照,虚实相生,表明了作者恬淡闲适、 安贫乐道的情趣。
陋室之景宜人 陋室之人高雅 陋室之事有趣
陋室不陋 呼应开头
“惟吾德馨” 正因为主人道德高尚,名声远扬,陋室才见其不陋。
作者写“南阳诸葛庐,西蜀子云亭” 的ຫໍສະໝຸດ Baidu意是什么?
类比,作者用诸葛亮和扬子云的名室和自己的陋室 相比,在说明自己的陋室不陋;
这种文体,一般短小、精悍、押韵,内容上有颂扬 或警戒之意。
xīn 德馨
shǔ 西蜀
tái 苔痕
lòu 何陋
dú hóng rú 案牍 鸿儒
tiáo 调素琴
朗读短文, 读准节奏, 读出感情。
山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/ 是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶/绿,草色/入帘/青。谈笑 /有鸿儒,往来/无白丁。可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹 之乱耳,无/案牍之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔 子云:何陋/之有?
【刘禹锡】字梦得,河南洛阳人。唐代 诗人、哲学家,有“诗豪”之称。曾中 进士,官至监察御史。他诗文俱佳,涉 猎题材广泛。
【代表作】 ➢ 《陋室铭》《竹枝词》《乌衣巷》等; ➢ 哲学著作《天论》三篇; ➢ 《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》等。
铭:本是刻在金属器物或碑石上记述生平、事迹、功德或 警戒的文字,后来发展成一种文体。
fán 蕃
lián 清涟
yū 淤泥
xiè 亵玩
zhuó 濯
xiǎn 鲜
朗读课文,读准字音、节奏,读出感情。
水陆/草木之花,可爱者/甚蕃。晋/陶渊明/独爱菊。 自/李唐来,世人/甚爱/牡丹。予/独爱莲之/出淤泥而不染, 濯清涟/而不妖,中通/外直,不蔓/不枝,香远/益清,亭 亭/净植,可远观/而不可亵玩焉。
河沟、池塘里
积存的污泥。 沾染(污秽)。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,
不横生藤蔓, 经过清水洗涤
不旁生枝茎。 但不显得妖艳。
中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,
(莲的柄)内部贯通, 香气传得越远 洁净地挺立。
外部笔直。
就越清幽。
可远观而不可亵玩焉。
靠近玩弄。语气词。
译文:我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却 不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的 茎)内空外直,不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气传得越远, 就越清幽;它笔直洁净地立在水中,(只)可以从远处观 赏,却不能靠近去玩弄啊。
【代表作】《周元公集》《爱莲说》《太极图说》 《通书》(后人整编进《周元公集》)。
周敦颐任职南康郡时,曾率属下在府署东侧开辟一四十 余丈宽的莲池(后被称为“爱莲池”),池中建“赏莲池”, 南北曲桥连岸。夏秋之交,莲花盛开,清香扑鼻。作者触景 生情,写下《爱莲说》,借花述志。
说:古代的一种文体,属议论文的范畴,可以直接说明 事物或论述道理,也可以借人借事或借物的记载来论述道理。
译文:唉!对于菊花的爱好, 陶渊明以后很少听到了。对于 莲的爱好,像我一样的还有什 么人呢?对于牡丹的爱,那当 然是有很多的人了!
一、一词多义 1.水陆草木之花 助词,的。 2.予独爱莲之出淤泥而不染 主谓间,取消句子独立性,不译。 3.香远益清 动词,远播。
4.可远观而不可亵玩焉 名词,在远处。
一、一词多义 无丝竹之乱耳 助词,取消句子独立性,不译。
何陋之有 宾语前置的标志,无义。
二、古今异义 1.无案牍之劳形 (古:身体 2.惟吾德馨 (古:品德高尚 3.谈笑有鸿儒 (古:大,渊博
今:样子) 今:芳香) 今:鸿雁;书信)
4.无丝竹之乱耳 (古:琴瑟笛萧等管弦乐器
今:丝绸和竹子)
5.可以调素琴 (古:弹奏
《秋词》 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝。 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。
仿写《陋室铭》:
• 提示: • 1、仿照本文格式(注意押韵); • 2、可写学习篇(语文铭,英语铭等)、工作篇、处事篇、
交友篇、业余生活篇(上网铭、篮球铭等)……
示例
交友铭
友不在多,知心就行。貌不在美,心仁则灵。斯是 好友,唯吾真情。遭难舍身救,遇福共分享。彼此存 信任,处事有默契。可以同生死,共患难。无争吵乱 耳,无猜嫉之劳形。战国廉蔺交,盛唐李孟情。好友 云:君交如水。
苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘, 使室内染上了青色。
苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有
博学的人。
调弄
鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
平民,指没有功名的人。 指佛经(佛经用泥金书写)。
译文:苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说 说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有平民(读书人 一般有功名)。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。
二、词类活用 1.不蔓不枝 名词作动词,长枝蔓,长枝杈。 2.香远益清 形容词作动词,远播。
三、特殊句式 1.予谓菊,花之隐逸者也 判断句,翻译时加“是”字。 2.菊之爱 宾语前置,译为“对于菊花的喜爱”。
朗读课文,说说题目中包含的信息。

作者的感情
含义:说说爱好莲

文章写作的主体
花的问题

文体
作者是怎样引出陋室的?用了什么修辞手法?
“山”“水”
“室”
“不在高”“不在深”
“陋”
“仙”“龙” “名”“灵”
“德” “馨”
运用比喻、对偶起兴,以虚衬实,以山水引出陋室。
比兴: “比”就是比喻,是对人或物加以形象的比喻,使其
特征更加鲜明突出。 “兴”就是起兴,即借助其他事物作为诗歌发端,以
引起所要歌咏的内容。“比”与“兴”常常连用。
先安排在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还 随意写下两句话,贴在门上:
“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”
地方官很生气,吩咐差役把刘禹锡的住处迁到县城北门,由三 间减少到一间半。新居附近垂柳依依,刘禹锡见景生情,在门上写 了两句话:
“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”
地方官见其仍然悠闲自乐,又派人把他调到县城中部,而且只 给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。刘禹锡身居斗室,提笔 写下了这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑, 立在门前。
名利的志趣。
2.“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”
对偶、衬托
作者没写自己是什么人,而是写与他交往的朋友。 俗话说,欲知其人应知其友,知其友者必知其人。因此 我们便得知主人必是高雅之士。主人德才兼备,表明主 人高雅脱俗的情怀。
写朋友的贤良儒雅,反映出陋室主人高洁傲岸的情怀。
3.“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
2.多种修辞手法的运用。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
拟人
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
衬托

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”
反问
小结
本文通过对陋室的描写和赞颂,表达了作者甘于淡泊、 不为物役、安贫乐道、洁身自好的高尚情操,反映了他不 慕富贵,不与权贵同流合污的高洁清峻的品格。
身居陋室却不以为陋,是因为陋室主人有着高尚的品德, 作者想借陋室表达他高洁傲岸的节操和安贫乐道的志趣。
托物言志
托物言志:指通过描写客观事物,寄托、传达作者的某种感 情、抱负和志趣。即将个人之“志”依托在某个具体之“物” 上。于是,这个“物”便具有了某种象征意义,成为作者的 志趣、意愿或理想的寄托者。
朗读短文,圈出押韵的字,说说押的韵是什么。 韵脚: 名、灵、馨、青、丁、经、形、亭
(“馨”字因语音变化,现在已不够协韵了) 押的韵: ing
全文的主旨是哪句?说说它的含义和作用。
主旨句: 斯是陋室,惟吾德馨。 含义: 由于人的品德高尚,就忘却了室陋; 由于人的品德高尚为陋室增光添采。
作用: “陋室”二字扣题,“德馨”统领全篇, 是全文的核心,“惟”字加强语气。
隐居避世。这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花
之君子者也。
译文:我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者, 莲是花中的君子。
叹词,表示感慨。 噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,
少。 人应当很多了。
同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 像我一样的还有什么人呢?
今:调解)
三、词类活用 1.有仙则名 名词作动词,出名,有名。 2.有龙则灵 名词作动词,灵验。 3.惟吾德馨 名词作动词,德行美好。
4.无丝竹之乱耳 使动用法,使……受到扰乱。
5.无案牍之劳形 使动用法,使……感到劳累。
6.苔痕上阶绿 方位名词作动词,长上。
7.苔痕上阶绿 形容词作动词,变绿。
短文两篇
陋室铭
1.积累文言词语,疏通全文,了解文学体裁和“托物言志”的手法。 2.反复朗读以至成诵,体会语言特色。 3.了解作者高尚的情操,形成正确的价值观和人生观。
刘禹锡生活在安史之乱以后的中唐时期,他关心社 会现实,忧虑国计民生。因参加王叔文的政治革新运动 得罪了当朝的权贵,被贬为安徽和州通判。按当时规定, 他应住衙门里的三间屋子。可是和州知县见他被贬而来, 便多方刁难。
再读课文,结合注释翻译。
出名,有名。 山不在高,有仙则名。水不在深,
灵验 有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人) 的品德好(就不感到简陋了)。
译文:山不一定要高,有仙人 (居住)就有名;水不一定要 深,有龙(居住)就有灵气了。 这是简陋的屋子,只因主人的 品德好就不感到简陋了。
作者的目的是写陋室,却用山水作比喻,这种方法叫 比兴。这种比兴的修辞,不仅构思新颖,文意通达,而且 句句相连,使文意波澜起伏耐人寻味。
陋室真的陋吗?分析具体表现在哪些方面。
1.“苔痕上阶绿,草色入帘青。”
对偶、拟人
上:“苔藓”也想从台阶爬到陋室,听听主人在说些什么;
入:“草”也想从窗户窥视主人在干些什么。 景——陋室环境的清幽、雅致,反映出室主人淡泊
又以古代名贤自比,表明自己也具有古代名贤的志 趣和抱负。
文章结尾引孔子的话“何陋之有”,有什么含义?
典故:孔子打算搬到九夷山去住,有人对他说:“那个地 方十分简陋,你怎么能去住呢?”孔子回答说:“君子居 之,何陋之有?”
文章结尾引经据典,力发千钧,突出了作者高洁伟岸、 不随世俗的志趣和抱负。
1.此文仅仅是在写陋室吗?这是一种什么写法?
作者是从哪些方面描写莲花的?又赋予了莲花哪些品格?
(1)“出淤泥而不染,濯清涟而不妖” 生长环境,高洁、质朴。
(2)“中通外直,不蔓不枝” 体态,正直。 (3)“香远益清” 气味,芳香。 (4)“亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”
风度气质,清高、品行端正。
这些描写,句句写莲,而又句句喻人。不但写出了 莲花美丽的外表、芬芳的气质,而且对她那高洁的品德、 美好的情操、正派的风度,作了惟妙惟肖、尽善尽美的 描绘,充分表达了作者对莲花的赞美之情。
相关文档
最新文档