《望江南》ppt课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学生比较《望江南》与《错误》
两首诗都写了思妇之苦,愁思之浓。 《望江南》正面直写, 《错误》借我的诚挚表白写思妇的相思之痛。
谢谢!再见!
作业:1、改写《望江南》
2、请收集闺怨(思妇)诗词
(任先一题做 )
菩萨蛮 温庭筠
小山重叠金明灭, 鬓云欲度香鳃雪。 懒起画蛾眉, 弄妆梳洗迟。 照花前后镜,
闺怨 王昌龄
由此易见,当读作jūn时,“筠”仅用作地名。在古 代,有地位在才华的父母是不会把地名作为儿子的姓名的。 而且这样庭筠的意思也不通。读作yún时,庭筠的意思就明 畅多了“庭院中的一杆翠竹”。竹名列花中四君子,它本 身的特性象征了一种文人的骨气。虽然温庭筠的有些行径 不能称为“君子”,不过他骨子里流露出的气概还是让人 佩服。如果他没有这份骨气,那又怎么会有捅破冒名之事? 怎么会有“中书省内坐将军”之典?怎么会有“金步 摇”“玉条脱”之对?
望江南 温庭筠
梳洗罢, 独倚望江楼。 过尽千帆皆不是, 斜晖脉脉水悠悠, 肠断白蘋洲。
倚(yǐ )( 凭靠 )
斜晖(夕阳的斜光

脉脉(mò )(静默的样子 )
悠悠(长久,遥远;闲静的样子。)
肠断( 形容极为伤心 )
白蘋洲( pín )
(开满白色蘋花的水中小块陆地, )古诗词中常代指分别的地方。
一位思念爱人的女子在清晨梳洗完
千帆过尽,斜晖脉脉,江洲依旧, 不见人影,怎不肠断? (白蘋洲又可能是她和
爱人分手的地方。)
肠断白蘋洲
这首小词,只有二十七个字.却容 纳了很多内容:就时间而言,从 清晨 写到 黄昏 ;就景物而言,从 楼头、千帆 写到 斜晖、江水,又写到 白蘋洲 ;就 人物内心情感而言,从希望 到失望 以 至最后“肠断”的。
人影不见,希望落空,
幻想破灭,落日流水本无情, 但在思妇眼里,成了多愁善感 的有情者:斜阳欲落未落,不尽 江水似乎也懂得她的心情,悠 悠无语流去.
过尽千帆皆不是 斜晖脉脉水悠悠
写出了主人公失望与希望交替的过程。 远处每有一船驶来,她便引颈长望,心儿 随着船的渐行渐近而越发紧张,心中的希 望也愈发高涨,可是船儿却继续昂首前行, 她才发现,这不是她等待的船儿,于是又 将希望寄托在下一艘船上,就这样,从早 上一直盼到夕阳西斜。而那斜阳尚且脉脉 含情,可她等待的人却是那样的薄情,弃 她于不顾呢?那悠悠的流水,是主人公心 中不尽的柔情与惆怅啊。二句融会了叙事、 写景、抒情各种手法,创造出含蓄蕴藉的 意境。
词:兴起于唐,盛行于宋。词最初称为
“曲词”或“曲子词”,是配音乐的。后来词也 跟 乐府一样逐渐跟音乐分离了,成为诗的别体, 所以有人把词称为“诗余”。词,因句式不齐, 又称长短句。一首词的字数、句数、段数、 韵律、平仄,都有固定的格式,这就是词谱, 词人依照词谱填词,词谱的名称叫词牌。比如: 《沁园春》、《水调歌头》、《望江南》等
读中解意 毕后,在楼上凭读栏中眺赏望句,她看到许许多
多帆船从楼前驶过,但却没有自己要等 的那只船。夕阳西下,爱人没有回来, 只空见江水东流, 思念让她肝肠寸断。
这是一首闺怨词,描写一个女子盼望爱 人归来的一片痴情。
“女为悦己者容” 。倚楼 眺望前用心梳洗修饰的经 过和急切盼望重逢的喜悦、 激动心情。她精心梳洗说 明她相信爱人一定会回来, 心中充满希望。
纵酒放浪。因此不为时俗所重,一生坎坷,终身潦倒。 温庭筠诗和李商隐齐名,时称“温李”。
温庭筠是文人中第一个大量写词的人,他以自己
的创作实践奠定了词这种文学样式在文坛上的地位。 他的词“多写闺情”,较少政治内容,极尽“艳丽” 之能事,花间词派尊他为“花间鼻祖”。
花间派:五代时,后蜀的赵崇祚选录了温庭筠、韦庄等十 八家词五百首,编为《花间集》。他们多写闺情。在 词风上也大体一致,因此,后世就将他们称为“花间 派”。
照一照新插的花朵 ,对了前镜 ,又对后镜 ,红花与容 , 相辉映 ,刚穿上的绫罗裙襦, 绣着一双双的金鹧鸪 。
主题:
本词写一女子登楼远 眺、盼望归人的情景,表 现了她失望和怅惘的情怀。
wenku.baidu.com
读中创段
示例:
镜头一:阁楼上,一美妇临境梳妆,顾影自怜,着意修饰
一番。她面含娇羞,想到思念的爱人即将回来,心里不时泛起 一阵阵甜蜜。
镜头二:江楼上,江为背景,楼为主体,焦点是独倚的人。 一位着意修饰过的女子斜倚栏杆焦灼地眺望烟波蒙蒙的江面, 热切的眼神、渴盼的表情悄悄道出她心中的秘密。
闺中少妇不知愁, 春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。
花面交相映。
新帖绣罗襦,
双双金鹧鸪。
君行殊不返,我饰为谁容。——徐幹《情诗》
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容! ——《诗经·伯兮 》
首先看“筠”。“筠”共有两种读音jūn和yún。读 作yún时,意思的“竹子的青皮”。读作jūn时,则用在地 名里,如“筠连”、“筠州”。
望江南
“望江南”,词牌名。 又名“忆江南”,“梦江 南”。
温庭筠
温庭筠: 本名歧,字飞卿,晚唐太原祁人。他精通音乐, 文思敏捷,诗词兼工。传说他作诗,八叉手而成八韵, 故有“温八叉”之称。他年轻时行无检束,生活放荡, 长期出入歌楼妓馆,不为统治者所喜。他屡试不第 ,
却常替人作文。他喜讥作刺者权贵简,多介触忌讳;又不受羁束,
我打江南走过
等在季节里的容颜如读莲中花比的文开落
东风不来,三月的柳絮不飞 你的心如小小的寂寞的城 恰若青石的街道向晚 跫(qióng)音不响,三月的春惟不揭 你的心是小小的窗扉紧掩
我达达的马蹄是美丽的错误 我不是归人。是个过客
第一节,写过客匆匆,像莲花—样纯洁柔美的江南女子 等待着爱人归来; 第二节,连用寂寞的小城、向晚的青石街道和小小的紧掩 的窗扉三个比喻,细致地表现思妇盼望“归人”的孤寂心境; 第三节点明诗题,“达达的马蹄声”点燃了思妇重逢的希望, 因而“美丽”,但这马蹄声仅仅是从前面路过,不为她的期 盼而停驻,因此是个”错误”。
梳 洗 罢,
一个“独”字 写出了多么孤 独落寞之情.
独倚望江楼。
倚楼凝望,生动地 刻画了一个盼望夫归 的妇女形象
过尽千帆皆不是
此句是全词情感上的大 转折,与起句的欢快情绪构成 比照,鲜明而强烈。从“希望是” 到发现“不是”,写出了女子一
次次从希望到失望过程, 让人为之心碎。
斜晖脉脉水悠悠
望眼欲穿,船尽江空,
如此说来,温庭筠“筠”的读音就显而易见了!
膏沐:发油与洗发水 适:悦 容:打扮 《伯兮》是 一首思念的诗,描写 一妇女对久役于外的 丈夫
的思念,反映了徭役给人民带来的痛苦。 自从夫君到东征,无心梳洗头发如同杂草一般.难道说是
(因为)没有洗发之物?(不是啊,夫君不在)(又)为谁容妆 了?
眉妆漫染 ,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过,洁白的 香腮似雪,懒得起来 ,画一画蛾眉 ,整一整衣裳 ,梳洗 打扮 ,慢吞吞 ,意迟迟 。
远镜头:高高的江楼,小小的身影,创设孤寂的氛围。 镜头三:船帆。水波浩淼,船只如梭,来来往往,交织前 行,不曾有一只留驻停泊。 镜头四:夕阳、江水。水天相接,江水悠悠远去,残阳斜 铺水中。 镜头五:白蘋洲。芳草萋萋,蘋花摇曳,幻化出情侣依依 惜别的画面。 远镜头:江楼女子入画,失神无语,愁眉紧锁。
错误 郑愁予
相关文档
最新文档