人教版语文必修2《孔雀东南飞》译注

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
十六诵诗书
十七为君妇
十七为君妇
十七为君妇 君既为府吏,守节 情不移 君既为府吏,守节 情不移 君既为府吏,守节 情不移 君既为府吏,守节 情不移 三日断五匹,大人 故嫌迟
东汉末建安年间
被仲卿母休遣回娘家,发誓不再 嫁 被仲卿母休遣回娘家,发誓不再 嫁 她的家人逼迫她(再嫁),就投 水自尽了 她的家人逼迫她(再嫁),就投 水自尽了 她的家人逼迫她(再嫁),就投 水自尽了 她的家人逼迫她(再嫁),就投 水自尽了 仲卿听说兰芝投水自尽,也在院 中的树上上吊自尽了 仲卿听说兰芝投水自尽,也在院 中的树上上吊自尽了 仲卿听说兰芝投水自尽,也在院 中的树上上吊自尽了 仲卿听说兰芝投水自尽,也在院 中的树上上吊自尽了 当时的人们为他们哀伤,写了这 首诗 当时的人们为他们哀伤,写了这 首诗 当时的人们为他们哀伤,写了这 首诗 当时的人们为他们哀伤,写了这 首诗 当时的人们为他们哀伤,写了这 首诗 孔雀向东南方飞去,每飞五里, 就留连往复一次 孔雀向东南方飞去,每飞五里, 就留连往复一次
人能再在一起
违吾语
不要违背我的话
意为忍心受点委屈
以此下心意,慎勿 为了这你就忍受一点委曲,千万
违吾语
不要违背我的话
千万
以此下心意,慎勿 为了这你就忍受一点委曲,千万
违吾语
不要违背我的话
往日,那年
往昔初阳岁,谢家 那年阳气初升时,我辞别娘家嫁
来贵门
进你家
一年中阳气初升时
往昔初阳岁,谢家 那年阳气初升时,我辞别娘家嫁

刚开始

词尾




偏斜 不正当,差错

哪里

意料,料到

招致,招来

厚遇,喜欢

对…说

怎么

如此,这样
区区 愚拙
举动 举止行为
自专由 自专自由,不受约束

内心
忿


哪里


自由 自己作主
东家 东边邻居家

犹“其”
可怜 可爱




便
即,就
共事二三年,始尔 未为久 共事二三年,始尔 未为久 共事二三年,始尔 未为久 共事二三年,始尔 未为久 女行无偏斜,何意 致不厚 女行无偏斜,何意 致不厚 女行无偏斜,何意 致不厚 女行无偏斜,何意 致不厚 女行无偏斜,何意 致不厚 阿母谓府吏,何乃 太区区 阿母谓府吏,何乃 太区区 阿母谓府吏,何乃 太区区 阿母谓府吏,何乃 太区区 此妇无礼节,举动 自专由 此妇无礼节,举动 自专由 吾意久怀忿,汝岂 得自由 吾意久怀忿,汝岂 得自由 吾意久怀忿,汝岂 得自由 吾意久怀忿,汝岂 得自由 吾意久怀忿,汝岂 得自由 东家有贤女,自名 秦罗敷 东家有贤女,自名 秦罗敷 可怜体无比,阿母 为汝求 可怜体无比,阿母 为汝求 可怜体无比,阿母 为汝求 便可速遣之,遣之 慎勿留

妾不堪驱使,徒留 无所施

便可白公姥,及时 相遣归
告诉,禀告
便可白公姥,及时 相遣归
偏义复词,指婆婆
便可白公姥,及时 相遣归
不耽搁
便可白公姥,及时 相遣归
代词,代兰芝
便可白公姥,及时 相遣归
代前面兰芝说的话
府吏得闻之,堂上 启阿母
告诉,禀告
府吏得闻之,堂上 启阿母

儿已薄禄相,幸复 得此妇
福气,福运
有 但 暂 且 报府 当 以 此 下心意 慎 往昔 初阳岁 谢 奉事 循 公姥 进止 自专 勤 作息 伶俜 萦 谓言 供养 卒 更

我自不驱卿,逼迫 我本来不愿意驱赶你,是母亲逼
有阿母
迫得紧

卿但暂还家,吾今 你只暂时回到嫁家,我暂且去官
且报府
Байду номын сангаас
府办事
暂时
卿但暂还家,吾今 你只暂时回到嫁家,我暂且去官
十三岁就能织出白绢
十六岁能诵读《诗经》和《尚书 》
十七岁做您妻子
十七岁做您妻子
十七岁做您妻子
您既然做了府里官员,忠于职守 专心不移 您既然做了府里官员,忠于职守 专心不移 您既然做了府里官员,忠于职守 专心不移 您既然做了府里官员,忠于职守 专心不移 三天织成五匹,婆婆仍旧嫌我织 得慢
大人 故 迟 为 迟 为 妾 堪 徒 无所 施 便 白 公姥 及时 相 之 启 薄 禄 相 复 黄泉 共 友 为友 共事
来贵门
进你家
辞别
往昔初阳岁,谢家 那年阳气初升时,我辞别娘家嫁
来贵门
进你家
奉命行事
奉事循公姥,进止 大事小事都听从婆婆的,哪敢自
敢自专
作主张
遵循,顺着
奉事循公姥,进止 大事小事都听从婆婆的,哪敢自
敢自专
作主张
偏义复词,偏指“姥”
奉事循公姥,进止 大事小事都听从婆婆的,哪敢自
敢自专
作主张
进退,这里指家里的大小事 奉事循公姥,进止 大事小事都听从婆婆的,哪敢自
儿已薄禄相,幸复 得此妇
体形,相貌
儿已薄禄相,幸复 得此妇

儿已薄禄相,幸复 得此妇
人死后埋葬的墓穴,指阴间
结发同枕席,黄泉 共为友
一起
结发同枕席,黄泉 共为友
亲爱
结发同枕席,黄泉 共为友
相伴
结发同枕席,黄泉 共为友
共同生活
共事二三年,始尔 未为久
三天织成五匹,婆婆仍旧嫌我织 得慢 三天织成五匹,婆婆仍旧嫌我织 得慢 三天织成五匹,婆婆仍旧嫌我织 得慢
体态可爱无比,母亲替你去求婚
体态可爱无比,母亲替你去求婚
体态可爱无比,母亲替你去求婚
你就赶快把她休了,休了她千万 不要再留恋
可 速 之 慎 留 伏惟 启 若 终老 复 取 之 槌 怒 何 语 失 会 相 从 许 再 举言 哽咽 语 自 卿
就,便
便可速遣之,遣之 慎勿留
赶快,尽快
便可速遣之,遣之 慎勿留
母亲对仲卿说,你怎么这样愚拙
母亲对仲卿说,你怎么这样愚拙
母亲对仲卿说,你怎么这样愚拙
母亲对仲卿说,你怎么这样愚拙
这个媳妇没有礼节,举止行为不 受约束 这个媳妇没有礼节,举止行为不 受约束 我心里生她的气已经很久了,哪 能由你自己做主 我心里生她的气已经很久了,哪 能由你自己做主 我心里生她的气已经很久了,哪 能由你自己做主 我心里生她的气已经很久了,哪 能由你自己做主 我心里生她的气已经很久了,哪 能由你自己做主 东邻家有个贤淑的女子,她的名 字叫秦罗敷 东邻家有个贤淑的女子,她的名 字叫秦罗敷
同“搥”
阿母得闻之,槌床 便大怒
生气
阿母得闻之,槌床 便大怒
怎么
小子无所畏,何敢 助妇语
说话
小子无所畏,何敢 助妇语
失掉,丢掉
吾已失恩义,会不 相从许

吾已失恩义,会不 相从许
代词,你
吾已失恩义,会不 相从许
依从
吾已失恩义,会不 相从许
允许
吾已失恩义,会不 相从许

府吏默无声,再拜 还入户
发话,开口
汉末建安中 为仲卿母所遣,自 誓不嫁 为仲卿母所遣,自 誓不嫁 其家逼之,乃投水 而死 其家逼之,乃投水 而死 其家逼之,乃投水 而死 其家逼之,乃投水 而死 仲卿闻之,亦自缢 于庭树 仲卿闻之,亦自缢 于庭树 仲卿闻之,亦自缢 于庭树 仲卿闻之,亦自缢 于庭树 时人伤之,为诗云 尔 时人伤之,为诗云 尔 时人伤之,为诗云 尔 时人伤之,为诗云 尔 时人伤之,为诗云 尔 孔雀东南飞,五里 一徘佪 孔雀东南飞,五里 一徘佪 十三能织素
萦苦辛
痛苦艰辛
缠绕
昼夜勤作息,伶俜 白天黑夜尽力劳作,独自承受着
萦苦辛
痛苦艰辛
以为,认为
谓言无罪过,供养 自以为没有什么过错,能终身侍
卒大恩
奉婆婆,报答大恩
侍奉婆婆
谓言无罪过,供养 自以为没有什么过错,能终身侍
卒大恩
奉婆婆,报答大恩
终,尽
谓言无罪过,供养 自以为没有什么过错,能终身侍
不是因为我织得慢
不是因为我织得慢
你家的媳妇难做
我胜任不了婆婆的驱遣使唤,白 白地留下来没有什么用 我胜任不了婆婆的驱遣使唤,白 白地留下来没有什么用 我胜任不了婆婆的驱遣使唤,白 白地留下来没有什么用 我胜任不了婆婆的驱遣使唤,白 白地留下来没有什么用 我胜任不了婆婆的驱遣使唤,白 白地留下来没有什么用 你可以就去禀告婆婆,尽快将我 遣送回家 你可以就去禀告婆婆,尽快将我 遣送回家 你可以就去禀告婆婆,尽快将我 遣送回家 你可以就去禀告婆婆,尽快将我 遣送回家 你可以就去禀告婆婆,尽快将我 遣送回家 仲卿听了兰芝的话,上堂去禀告 母亲 仲卿听了兰芝的话,上堂去禀告 母亲 儿已经少了高官厚禄的福相,幸 好还娶得了这个媳妇 儿已经少了高官厚禄的福相,幸 好还娶得了这个媳妇 儿已经少了高官厚禄的福相,幸 好还娶得了这个媳妇 儿已经少了高官厚禄的福相,幸 好还娶得了这个媳妇 我和她同床共枕结发成为夫妻, 到了阴曹地府也要相亲相爱 我和她同床共枕结发成为夫妻, 到了阴曹地府也要相亲相爱 我和她同床共枕结发成为夫妻, 到了阴曹地府也要相亲相爱 我和她同床共枕结发成为夫妻, 到了阴曹地府也要相亲相爱 在一起才两三年,我们的日子刚 开始还不算长
在一起才两三年,我们的日子刚 开始还不算长 在一起才两三年,我们的日子刚 开始还不算长 在一起才两三年,我们的日子刚 开始还不算长 在一起才两三年,我们的日子刚 开始还不算长 她的行为并没有不正当,哪里料 到会招致您的不喜欢 她的行为并没有不正当,哪里料 到会招致您的不喜欢 她的行为并没有不正当,哪里料 到会招致您的不喜欢 她的行为并没有不正当,哪里料 到会招致您的不喜欢 她的行为并没有不正当,哪里料 到会招致您的不喜欢
且报府
府办事
暂且
卿但暂还家,吾今 你只暂时回到嫁家,我暂且去官
且报府
府办事
到府
卿但暂还家,吾今 你只暂时回到嫁家,我暂且去官
且报府
府办事
必然,一定
不久当归还,还必 不久一定会回来,回来后一定迎
相迎取
接你
因,为了
以此下心意,慎勿 为了这你就忍受一点委曲,千万
违吾语
不要违背我的话
这,指兰芝等仲卿来接,两 以此下心意,慎勿 为了这你就忍受一点委曲,千万
举言谓新妇,哽咽 不能语
泣不成声
举言谓新妇,哽咽 不能语
说话
举言谓新妇,哽咽 不能语
本来
我自不驱卿,逼迫 有阿母

我自不驱卿,逼迫 有阿母
你就赶快把她休了,休了她千万 不要再留恋 你就赶快把她休了,休了她千万 不要再留恋 你就赶快把她休了,休了她千万 不要再留恋 你就赶快把她休了,休了她千万 不要再留恋 你就赶快把她休了,休了她千万 不要再留恋
孩儿诚恳地禀告母亲
孩儿诚恳地禀告母亲
现在如若休了这个媳妇,我到死 都不会再娶妻 现在如若休了这个媳妇,我到死 都不会再娶妻 现在如若休了这个媳妇,我到死 都不会再娶妻 现在如若休了这个媳妇,我到死 都不会再娶妻 母亲听了仲卿的话,搥着床大发 脾气 母亲听了仲卿的话,搥着床大发 脾气 母亲听了仲卿的话,搥着床大发 脾气 你小子没有什么畏惧,怎么敢帮 着媳妇说话 你小子没有什么畏惧,怎么敢帮 着媳妇说话 我和她恩义已断绝,绝不会答应 你的要求 我和她恩义已断绝,绝不会答应 你的要求 我和她恩义已断绝,绝不会答应 你的要求 我和她恩义已断绝,绝不会答应 你的要求 我和她恩义已断绝,绝不会答应 你的要求 仲卿默默无言,给母亲拜了两拜 后回到房中 开口要对妻子说,却悲痛得泣不 成声说不出话来 开口要对妻子说,却悲痛得泣不 成声说不出话来 开口要对妻子说,却悲痛得泣不 成声说不出话来 我本来不愿意驱赶你,是母亲逼 迫得紧 我本来不愿意驱赶你,是母亲逼 迫得紧
代词,代兰芝
便可速遣之,遣之 慎勿留
务必,千万
便可速遣之,遣之 慎勿留
留恋
便可速遣之,遣之 慎勿留
伏在地上想,下对上的敬词 伏惟启阿母
禀告
伏惟启阿母
如若,如果
今若遣此妇,终老 不复取
到死
今若遣此妇,终老 不复取

今若遣此妇,终老 不复取
同“娶”
今若遣此妇,终老 不复取
代前面仲卿替兰芝求情的话
阿母得闻之,槌床 便大怒
中 为 遣 其 之 乃 而 闻 之 缢 于 时 伤 之 为 云尔 东南 徘徊 素 书 为 君 妇 既 为 守节 情 断
年间 wéi,被
休(妻) 她的 代词,她 于是,就 结果连词 听说 代兰芝投水自尽 上吊 介词,在 当时 哀伤,悲伤 代仲卿夫妻殉情事 写 句末语气词 向东南 流连往复的样子 白绢 特指《尚书》,泛指诗书 做 您 妻子 既然 做 指忠于职守 通“诚” 织成一匹剪下
对老人的尊称,这里指婆婆
三日断五匹,大人 故嫌迟
仍旧
三日断五匹,大人 故嫌迟
动作迟缓,慢
三日断五匹,大人 故嫌迟
因为
非为织作迟
慢,缓
非为织作迟

君家妇难为
旧时妇女谦卑的自称
妾不堪驱使,徒留 无所施
胜任,经得起
妾不堪驱使,徒留 无所施
白白地,徒然地
妾不堪驱使,徒留 无所施
没有什么
妾不堪驱使,徒留 无所施

敢自专
作主张
自作主张
奉事循公姥,进止 大事小事都听从婆婆的,哪敢自
敢自专
作主张
做事尽力,不偷懒
昼夜勤作息,伶俜 白天黑夜尽力劳作,独自承受着
萦苦辛
痛苦艰辛
偏义复词,偏指“作”,操 昼夜勤作息,伶俜 白天黑夜尽力劳作,独自承受着

萦苦辛
痛苦艰辛
língpīng,孤独的样子
昼夜勤作息,伶俜 白天黑夜尽力劳作,独自承受着
相关文档
最新文档