口译记忆
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
口译记忆
一、理论学习:
1. 口译记忆主要有三种类型:
1)感官记忆(sensory memory):也被称作瞬时记忆,主要是通过视觉和听觉对源语的记忆。
提高语言基础水平有助于增强感官记忆。
同传中采取的就是这种“超短期记忆”。
2)短期记忆(short-term memory):也叫短时记忆,是口译工作中最活跃的部分。
在空间上:人的记忆容量(memory span)通常为5-9个信息单位(chunk),一般为7个左右。
扩大记忆容量的方法:
在语言层面:熟记常用短语、句式或概念;
在方法层面:将零散的信息进行有序整理和归纳,记住逻辑关系和主要意思。
在时间上:人记忆的时间长度一般为15-20秒
提高记忆耐久力的方法:重复和回放,将短时记忆转入长期记忆。
3)长期记忆(long-term memory):也叫长时记忆,口译过程中需要被激活。
口译中的长期记忆主要指人们将以往经历或所掌握知识在口译实践中迅速激活和提取。
包括:
情景记忆:主要是对以往经历的激活和提取;
语义记忆:主要是对抽象知识和概念的激活和提取;
程序记忆:主要是对方法步骤的激活和提取。
口译过程中译员的工作记忆是短时记忆与长时记忆中被激活的部分的结合。
2. 译员的记忆过程包括:
输入(input)→解码(encoding)→存储(retain / storage)→提取(recall / retrieval)四个阶段。
输入阶段:一般而言,从刺激源受到注意起,信息即进入了短期记忆。
解码阶段:要在短期记忆中存储信息,则必须进行信息编码,其运作形式主要有3种:(1)声音编码,即语音复述。
(2)视觉编码,即以图片而不是语音形式存储信息,特别是很难用语言表达但需存储的非语言信息需要此种编码。
(3)语义编码,即赋予信息抽象的意义。
存储阶段:我们可能忘记短期记忆中存储的信息的原因有三种:(1)替换,当存储容量已满时原有信息可能被新的信息所替换;(2)衰减,随着时间推移,信息可能衰减;(3)干扰,同时存储的信息之间互相干扰。
提取阶段:从短期记忆中提取信息的形式包括:(1)串行处理,短期记忆中的信息点逐个进行处理,直到所需的信息得以提取;(2)激活,对处于临界状态的特别信息进行激活,启动被动记忆。
3. 口译记忆的难点和解决方法
听完就忘是口译初学者最常遇到的问题,以下从四个方面来分析其原因和解决方法:
4. 口译记忆的原则
存储阶段:
不要记字词,要记意思和信息结构,即按主题和关键词加逻辑线索来记,做到“得意忘形”;听时就有意识地筛选信息,以缩小需要记的量;
记忆的信息单位有限,就把每个单位的长度扩大,对需要记的信息进行条块化处理,以扩大记忆的容量。
提取阶段:
提高信息的提取速度,要在正式工作前做专题准备,提前加深和激活长期记忆;工作中精力高度集中,积极主动去回忆;平时还要经常进行口译记忆的强化训练,让大脑不生锈。
5. 口译记忆方法
口译记忆的主要方法是逻辑化记忆和形象化记忆。
逻辑化记忆适合说明文、议论文等体裁,形象化记忆适合记叙文等体裁。
除此之外还有重复回放法、信息联想法等记忆方法。
1)逻辑化记忆(信息组织法、信息逻辑化)
A. 顺序法:按照时间、因果、递进、问题→解决的顺序记忆
B. 方向方位法:按照上下、左右、前后、东西南北的位置记忆
C. 总分法:按照有总到分的逻辑记忆
D. 关联法:根据线索词或连接词将一个主题下的不同方面关联起来记忆
2)形象化记忆(大脑成像法、信息视觉化、现实化)
将听到的内容想象成静态的画面或动态的影像。
3)重复回放法:听到第三点时再回忆一下前两点。
4)信息联想法:将感官记忆中的信息联想为长期记忆中熟悉的事物。
但要注意不要形象过度、联想太远。
6. 口译记忆训练方法
跟读练习:句子跟读,段落跟读
复述练习:源语复述,目标语复述
数字记忆训练:顺背:训练逻辑化记忆
倒背:将听到的数字在大脑中转化为数字画面,倒背出来,训练视觉化记忆
7. 提高记忆力的方法
1)将知识进行反复学习以巩固记忆
2)经常将遇到的信息进行归纳整理,转入长期记忆
3)充分调动身体各器官,增强记忆力
4)开发右脑,提高形象化记忆。