选修8unit4pygmalion优秀课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Isabella Guan Miao Middle School
Pygmalion
Based on classical myth, Bernard Shaw’s Pygmalion plays on the complex business of human relationships in a social world.
«高中英语课程标准»词汇表: Review(复习)
ask … for a favour, treat … as, ignore, offer
注意生词词意 compromise, horrible,
disgusting
折衷(道),
可怕的、糟糕的, 令人生厌的
6. once more
once again
Professor Higgins was taking a note of Eliza’s pronunciation. The girl was therefore
⑨___m__i_s_ta_k__e_n____, and⑩ _____t_o_o_k_____ Higgins for a policeman. The professor had to explained that he was just studying and (11) __c_l_a_s_s_if_y_i_n_g____ some people’s
Polite to the same or upper class
Language: You silly girl, my dear man
Colonel Upper Pickering class
Behavior: Confident, polite, praise
Of course, extraordinary,
5. in disguise
伪装
He is in disguise.
系表
He is a policeman in disguise. 定语
in amazement He is in amazement.表语
He said in amazement.状语
6. pass … off as … 把……冒充成……
(16)___a_m_b__a_s_s_a_d_o_r_’_s__ garden party. Colonel Pickering, who was also studying
language and phonetics, had come all the way from India to England to
1. What do they make a bet on?
(就什么赌?)
2. What is the bet?
(赌注是什么?)
1. fancy oneself (as sth)
(口语) 自命不凡
查字典---fancy: n. 想象力、渴望、喜爱、带装饰的小蛋糕, ……
adj. 悦目的、 可口的、精致的、过分的、
(18)____m__a_k_e_ ___t_h_e_______ ___a_c_q_u__a_in__ta_n__c_e____ ____o_f_________ Professor
Higgins. The officer was deeply impressed by what the professor said and he
phonetics. He said that people’s pronunciation could (12)_____b_e_t_r_a_y_____ them and
let out the secret of their origin(出身). He declared that the bad English which Eliza
Phonetics Professor Henry Higgins tutors the very Cockney Eliza Doolittle, not only in the refinement of speech, but also in the refinement of her manner. When the end result produces a very ladylike Miss Doolittle, the lessons learned become much more far reaching. The successful musical My Fair Lady was based on this Bernard Shaw classic.
Language: congratulate, acquaintance
impatient, rude, confident, superior, self-important
kind, polite, generous, enthusiastic, eager, confident
anxious, eager, emotional, ambitious, unsure
3. (be) resigned to…听从
推理 听天由命 be resigned to one’s fate 4. the other day几天前(时间状语)
例:几天前他冒充成政府官员.
The other day he passed himself off as an officer
5. take… away 把……带(拿)走 e.g. Don’t take my antique away.
a poor flower girl
Listen and read to divide the act1 into parts
Part1 Eliza & Gentleman Part2 Eliza & Higgins Part3 Higgins & Colonel Pickering Part4 Eliza & Higgins
A Brief Introduction
(简介) 亨利.希金斯(Henry Higgins)是一名固执傲慢的语言 学教授。有一天他遇到了言语粗俗的卖花女伊莉莎.多莉特 (Eliza Doolittle),告诉她一个人的语音标志着这个人的 社会地位,如果她改进发音就可能会有一份体面的工作。 教授回家后,遇到了同行皮克林(Pickering)上校,他告 诉上校他能在六个月内把一个下层社会的女子培养成为上 流社会的淑女。上校与教授打赌此事不可能。第二天恰好 伊莉莎来了,在上校的帮助下,她成了教授的学生。经过 刻苦学习,她取得了巨大进步,变得谈吐高雅、仪态端庄。 最后在一次大型舞会上,她被介绍给上层社会,赢得了众 人的赞美,并被皇家语音专家认为是某国的公主。教授回 家后,兴高采烈地向上校索要赌金,完全忽视了伊莉莎, 伊莉莎一怒之下,忿然离去。此时若有所失的教授才感到 伊莉莎已成为自己生活的一部分。
社会心理学效应之皮格马利翁效应
皮格马利翁是古希腊神话里的塞浦路斯国王,他爱上了自己雕 塑的一个少女像,并且真诚的期望自己的爱能被接受,这种真挚的 爱情和真切的期望感动了爱神阿芙狄罗忒,就给了雕像以生命。
虽然这只是一个神话传说,但是,在现实生活中,由于期望而使“雕像”变
成“美少女”的例子也不鲜见。美国心理学家曾做过这样一个实验:研究人员提 供给一个学校一些学生名单,并告诉校方,他们通过一项测试发现,该校有几名 天才学生,只不过尚未在学习中表现出来。其实,这是从学生的名单中随意抽取 出来的几个人。 然而,有趣的是,在学年末的测试中,这些学生的学习成绩的 确比其它学生高出很多。研究者认为,这就是由于教师期望的影响。 由于教师
语
V. 想、想象、渴望、喜欢、表惊奇、自负
意 类
congratulate oneself on sth为……而沾沾自喜
比 Page32/learning about language/1
2. show sb in
show off 炫耀
show… in(to) show
show… out
show up 出现(通常在耽搁一段时间后
spoke would (13)__c_o_n__d_e_m__n__ her to poor life, but if she was(14)___e_d__u_c_a_t_e_d__to speak proper English, she would be able to (15)____p_a__ss_______herself _____o_f_f_____ in three months _____a__s____ a duchess at an
It rains cats and dogs.
躲雨
hide from the rain
பைடு நூலகம்
3.犹豫了一会儿
shelter from the rain hesitate for a moment
4. 把……当作…… take … for … e.g. 别把我当傻瓜. Don’t take me for a fool.
骗子把自己冒充为织布工人.
The cheats passed themselves off as weavers.
7.make one’s acquaintance 结识某人
make the acquaintance of sb 译:我在一晚会上认识她. 8. a handful of 一把
类似
a mouthful of , a spoonful of
1.有志于
be ambitious to (improve oneself)
e.g. Bernard Shaw was ambitious to write classic musicals.
2. 雨: 下着大雨
It is pouring with rain. It is raining heavily
Yesterday once more 7. be in need of
Recite: I am in need of your help.
8. fade out
( 色、花、身体)
fade away(逐步褪色、凋零、衰退)
die out 灭绝 die down逐步减弱、降低
(火、风、疼痛)
This play is an ①__a_d_a_p_t_a_t_io__n___ of a Greek story. One day, when ②__sh__e_lt_e_r_i_n_g_ from the rain, Professor Higgins, an expert in ③ _p_h__o_n_e_t_ic_s_ , and Colonel Pickering, an ④_____o_f_fi_c_e_r_____ in the army, and a London flower girl, Eliza,
came across each other. Eliza was trying to sell her flowers to every passer-by, each
for only a few ⑤____p_e_n_c_e____. But the ⑥ __o_u__tc_o__m_e____ was disappointing. Some people were made ⑦___u_n_c_o_m__f_o_r_t_a_b_l_e___ and thought her ⑧__t_r_o_u_b_l_e_s_o_m__e_.
认为这个学生是天才,因而寄予他更大的期望,在上课时给予他更多的关注,通 过各种方式向他传达"你很优秀"的信息,学生感受到教师的关注,因而产生一 种激励作用,学习时加倍努力,因而取得了好成绩。
积极的期望促使人们向好的方向发展,消极的期望则使人向坏的方向发展,
人们通常用这样来形象地说明皮格马利翁效应:“说你行,你就行;说 你不行,你就不行”。要想使一个人发展更好,就应该给他传递积 极的期望。
Character Position Evidence in society
Eliza
Lower class
Behavior: Language:
respect Sir, cap’in
Henry Middle Higgins class
Behavior: Rude to the lower class
Pygmalion
Based on classical myth, Bernard Shaw’s Pygmalion plays on the complex business of human relationships in a social world.
«高中英语课程标准»词汇表: Review(复习)
ask … for a favour, treat … as, ignore, offer
注意生词词意 compromise, horrible,
disgusting
折衷(道),
可怕的、糟糕的, 令人生厌的
6. once more
once again
Professor Higgins was taking a note of Eliza’s pronunciation. The girl was therefore
⑨___m__i_s_ta_k__e_n____, and⑩ _____t_o_o_k_____ Higgins for a policeman. The professor had to explained that he was just studying and (11) __c_l_a_s_s_if_y_i_n_g____ some people’s
Polite to the same or upper class
Language: You silly girl, my dear man
Colonel Upper Pickering class
Behavior: Confident, polite, praise
Of course, extraordinary,
5. in disguise
伪装
He is in disguise.
系表
He is a policeman in disguise. 定语
in amazement He is in amazement.表语
He said in amazement.状语
6. pass … off as … 把……冒充成……
(16)___a_m_b__a_s_s_a_d_o_r_’_s__ garden party. Colonel Pickering, who was also studying
language and phonetics, had come all the way from India to England to
1. What do they make a bet on?
(就什么赌?)
2. What is the bet?
(赌注是什么?)
1. fancy oneself (as sth)
(口语) 自命不凡
查字典---fancy: n. 想象力、渴望、喜爱、带装饰的小蛋糕, ……
adj. 悦目的、 可口的、精致的、过分的、
(18)____m__a_k_e_ ___t_h_e_______ ___a_c_q_u__a_in__ta_n__c_e____ ____o_f_________ Professor
Higgins. The officer was deeply impressed by what the professor said and he
phonetics. He said that people’s pronunciation could (12)_____b_e_t_r_a_y_____ them and
let out the secret of their origin(出身). He declared that the bad English which Eliza
Phonetics Professor Henry Higgins tutors the very Cockney Eliza Doolittle, not only in the refinement of speech, but also in the refinement of her manner. When the end result produces a very ladylike Miss Doolittle, the lessons learned become much more far reaching. The successful musical My Fair Lady was based on this Bernard Shaw classic.
Language: congratulate, acquaintance
impatient, rude, confident, superior, self-important
kind, polite, generous, enthusiastic, eager, confident
anxious, eager, emotional, ambitious, unsure
3. (be) resigned to…听从
推理 听天由命 be resigned to one’s fate 4. the other day几天前(时间状语)
例:几天前他冒充成政府官员.
The other day he passed himself off as an officer
5. take… away 把……带(拿)走 e.g. Don’t take my antique away.
a poor flower girl
Listen and read to divide the act1 into parts
Part1 Eliza & Gentleman Part2 Eliza & Higgins Part3 Higgins & Colonel Pickering Part4 Eliza & Higgins
A Brief Introduction
(简介) 亨利.希金斯(Henry Higgins)是一名固执傲慢的语言 学教授。有一天他遇到了言语粗俗的卖花女伊莉莎.多莉特 (Eliza Doolittle),告诉她一个人的语音标志着这个人的 社会地位,如果她改进发音就可能会有一份体面的工作。 教授回家后,遇到了同行皮克林(Pickering)上校,他告 诉上校他能在六个月内把一个下层社会的女子培养成为上 流社会的淑女。上校与教授打赌此事不可能。第二天恰好 伊莉莎来了,在上校的帮助下,她成了教授的学生。经过 刻苦学习,她取得了巨大进步,变得谈吐高雅、仪态端庄。 最后在一次大型舞会上,她被介绍给上层社会,赢得了众 人的赞美,并被皇家语音专家认为是某国的公主。教授回 家后,兴高采烈地向上校索要赌金,完全忽视了伊莉莎, 伊莉莎一怒之下,忿然离去。此时若有所失的教授才感到 伊莉莎已成为自己生活的一部分。
社会心理学效应之皮格马利翁效应
皮格马利翁是古希腊神话里的塞浦路斯国王,他爱上了自己雕 塑的一个少女像,并且真诚的期望自己的爱能被接受,这种真挚的 爱情和真切的期望感动了爱神阿芙狄罗忒,就给了雕像以生命。
虽然这只是一个神话传说,但是,在现实生活中,由于期望而使“雕像”变
成“美少女”的例子也不鲜见。美国心理学家曾做过这样一个实验:研究人员提 供给一个学校一些学生名单,并告诉校方,他们通过一项测试发现,该校有几名 天才学生,只不过尚未在学习中表现出来。其实,这是从学生的名单中随意抽取 出来的几个人。 然而,有趣的是,在学年末的测试中,这些学生的学习成绩的 确比其它学生高出很多。研究者认为,这就是由于教师期望的影响。 由于教师
语
V. 想、想象、渴望、喜欢、表惊奇、自负
意 类
congratulate oneself on sth为……而沾沾自喜
比 Page32/learning about language/1
2. show sb in
show off 炫耀
show… in(to) show
show… out
show up 出现(通常在耽搁一段时间后
spoke would (13)__c_o_n__d_e_m__n__ her to poor life, but if she was(14)___e_d__u_c_a_t_e_d__to speak proper English, she would be able to (15)____p_a__ss_______herself _____o_f_f_____ in three months _____a__s____ a duchess at an
It rains cats and dogs.
躲雨
hide from the rain
பைடு நூலகம்
3.犹豫了一会儿
shelter from the rain hesitate for a moment
4. 把……当作…… take … for … e.g. 别把我当傻瓜. Don’t take me for a fool.
骗子把自己冒充为织布工人.
The cheats passed themselves off as weavers.
7.make one’s acquaintance 结识某人
make the acquaintance of sb 译:我在一晚会上认识她. 8. a handful of 一把
类似
a mouthful of , a spoonful of
1.有志于
be ambitious to (improve oneself)
e.g. Bernard Shaw was ambitious to write classic musicals.
2. 雨: 下着大雨
It is pouring with rain. It is raining heavily
Yesterday once more 7. be in need of
Recite: I am in need of your help.
8. fade out
( 色、花、身体)
fade away(逐步褪色、凋零、衰退)
die out 灭绝 die down逐步减弱、降低
(火、风、疼痛)
This play is an ①__a_d_a_p_t_a_t_io__n___ of a Greek story. One day, when ②__sh__e_lt_e_r_i_n_g_ from the rain, Professor Higgins, an expert in ③ _p_h__o_n_e_t_ic_s_ , and Colonel Pickering, an ④_____o_f_fi_c_e_r_____ in the army, and a London flower girl, Eliza,
came across each other. Eliza was trying to sell her flowers to every passer-by, each
for only a few ⑤____p_e_n_c_e____. But the ⑥ __o_u__tc_o__m_e____ was disappointing. Some people were made ⑦___u_n_c_o_m__f_o_r_t_a_b_l_e___ and thought her ⑧__t_r_o_u_b_l_e_s_o_m__e_.
认为这个学生是天才,因而寄予他更大的期望,在上课时给予他更多的关注,通 过各种方式向他传达"你很优秀"的信息,学生感受到教师的关注,因而产生一 种激励作用,学习时加倍努力,因而取得了好成绩。
积极的期望促使人们向好的方向发展,消极的期望则使人向坏的方向发展,
人们通常用这样来形象地说明皮格马利翁效应:“说你行,你就行;说 你不行,你就不行”。要想使一个人发展更好,就应该给他传递积 极的期望。
Character Position Evidence in society
Eliza
Lower class
Behavior: Language:
respect Sir, cap’in
Henry Middle Higgins class
Behavior: Rude to the lower class