常用贸易用语中日对照表

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 产品信息相关
○ 描述: 尺寸: 包装: 价格:FOB:XXX(地名) USD XXX/个 最小订单量: 交货时间: 付款条件:TT,XX%预付款,余款见提单复印件付。
● 説明: サイズ: パッケージ: 価格:FOB:XXX(地名) USD XXX/1 個 最小注文量:XXXX 個 納品時間:XX 日 支払条件:TT、頭金は XX%で、残りの XX%は B/L のコピーを確認してからお 支払いください。
3. 价格、付款方式相关之报价后再次询问
○ XX 月 XX 日您向我司询问的那两件商品的价格,我已于 XX 日发给您,不知您 是否已经收到?您对这个价格还满意吗?期待我们能够有进一步的合作。 感谢您百忙之中予以答复,谢谢!
● XX 月 XX 日に 2 件の製品価格に関するお問い合わせをいただきまして、誠 にありがとうございます。XX 月 XX 日に返信をお送りしましたが、届いて おりますでしょうか? 価格についてはご満足いただけましたでしょうか? お忙しい中恐れ入りますが、お返事をいただけましたら幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
同时也欢迎您来△△(地名)验厂,或者委托第三方验证机构验厂。 ● また何かご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
すぐにご連絡させていただきます。 なお、貴社のご担当者もしくは、依頼された第三者の方が、弊社の工場の 様子をご見学いただくことも可能です。
3/8
常用贸易用语中日对照表
三、礼貌用语之询盘内容篇
二、礼貌用语之结束语篇 .......................................................................................... 3 1. 一般性结束用语...........................................................................................3 2. 期待与客户进一步沟通用语.......................................................................3
4/8
常用贸易用语中日对照表
○ 请问贵公司对该产品规格、质量、数量和包装有何需求?我们将针对需求进 行合理的报价。
● 希望される規格、注文数や包装はございますでしょうか。ご希望に合わせ て提案をさせていただきます。
○ 付款条件为:确认订单时付首款 XX%,我们将在收到首付款內的 XX 日內发货, 且 XX%的余款将在发货前付清。
常用贸易用语中日对照表
一、礼貌用语之起始篇 .............................................................................................. 2 1. 初次收到询盘...............................................................................................2 2. 再次收到客户回复.......................................................................................2 3. 主动与客户联系...........................................................................................2
四、礼貌用语之婉言拒绝篇 ...................................................................................... 8
1/8
常用贸易用语中日对照表
一、礼貌用语之起始篇
1. 初次收到询盘
○ 您好,很高兴收到您的询盘。 ● お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
5/8
常用贸易用语中日对照表
○ 好久没有联系了,关于上次我发过去的产品报价单,对我们的产品和价格不 知您意向如何?
● お世話になっております。前回ご連絡させていただきました見積もりの件 ですが、いかがでしたでしょうか?
4. 提供样品相关
○ 我们可以给您免费提供样品,不过需要您们支付邮费。如果同意请提供快递 公司的到付款账号。
○ 附件为我司的产品介绍清单,敬请查收。 ● 添付ファイルは弊社の製品紹介になりますので、どうぞご覧ください。
2. 价格、付款方式相关之初次报价
○ 以上报价均以人民币计算。工厂交货,不含税和运费。 ● 上記の見積り単価は人民元で計算したものです。工場渡し価格で、関税と
送料は含まれておりません。
○ 我们的价格是随规格变化而变化的,最好您能提供该产品的图片给我们,我们 才能报一个准确的价格。
● いつもお世話になっております。 以前お問い合わせいただきました件について、現在の状況はいかがでしょ うか。 弊社では新製品を生産いたしました。 もしよろしければ、弊社のアリババのページをご覧ください。 ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。
2/8
常用贸易用语中日对照表
二、礼貌用语之结束语篇
● 送料をご負担いただければ、サンプルを無料でお送りいたします。よろし ければ、配達会社の支払番号をご連絡ください。
○ 请提供您们的 DHL 或者 FEDEX 账号,我们会邮寄样品给您们。另外请提供您 们完整的公司名称、地址、联系人以及电话号码。
● 貴社の DHL 又は FEDEX ナンバーを教えていただけませんでしょうか。サン プルをお送りいたします。 また、貴社名とご住所、ご担当者様名、電話番号もご連絡お願いいたしま す。
三、礼貌用语之询盘内容篇 ...................................................................................... 4 1. 产品信息相关...............................................................................................4 2. 价格、付款方式相关之初次报价...............................................................4 3. 价格、付款方式相关之报价后再次询问...................................................5 4. 提供样品相关...............................................................................................6 5. 规格、款式和数量相关...............................................................................6 6. 使用语言相关...............................................................................................7
○ 这么快收到您的回复,非常感谢! ● ご返信いただき、誠にありがとうございます。
3. 主动与客户联系
○ 一直以来承蒙您的多方关照,十分感谢! ● いつもお世話になっております。ありがとうございます。
○ 百忙之中打扰您了,请见谅。 ● お忙しいところ、申し訳ありません。
○ 很久没联系了,敬祝一切安好。不知您上次的项目现在进展如何?最近我们 公司又推出新产品了,欢迎访问我们在阿里巴巴的网页。有什么需要可以及 时与我们联系,希望有共同合作的机会。
○ 附件是我新拍的产品图片,请再次查收! ● 添付ファイルは再度撮影しました製品画像になりますので、どうぞご覧く
ださい。
6/8
常用贸易用语中日对照表
● 製品の価格についてですが、製品の規格が多いため、希望される詳しい規 格を教えていただけませんでしょうか。その後すぐに価格をお知らせいた します。弊社の最低受注量は 45/40/20 フィートコンテナ 1 個です。 主に以下の 3 つの方式をご利用可能です。 1、FOB 価格:弊社が貨物を積み地の港(中国)まで届け、それまでの費用 を負担します。貴社はそれ以降の全ての費用を負担します。 2、CNF 価格:弊社が荷揚げ地(日本)までの費用を負担します。貴社は日 本国内の全ての費用を負担します。 3、DDP 価格:弊社が貴社が指定した場所へ届けるまでの全ての費用を負担 します。
● 支払方法:頭金は XX%で、入金が確認でき次第 XX 日以内に出荷します。 残りの XX%は出荷前にお支払いください。
○ 关于您谈到的商品价格,由于我们产品款式很多,不知您是否方便访问我们 的网站并提供详细的资料,我们会及时给您报价,我们最低的订量是一个 45/40/20 尺柜,主要有以下三种方式; 1、FOB 价,由我们把货物运送到中国的码头并承担相应费用,由您们承担中 国港口到日本港口的海运费及日本国内的所有费用 2、CNF 价,我们承担中国内陆费用及海运费用,您们承担日本国内的所有费 用 3、DDP 价,货物直接运输到您们指定地点,由我公司承担所有的费用
祝工作愉快! ● 何かご不明な点やご要望等がございましたら、いつでもご連絡ください。
いただいたご質問には迅速に回答させていただきます。 ○ 如果贵司还有什么其他的要求,我们将全力配合您进行改进! ● 何か問題やご要望などがございましたら、ご協力させていただきます。 ○ 如果您在未来对以上产品有任何需求,欢迎与我联系。 ● もし何かご要望がありましたら、ご連絡ください。 ○ 如果您对我们的产品还有任何的疑问,欢迎您联系我们,我们将尽快回复您。
● 実際の価格は規格により変動しますので、可能であれば希望される製品の 画像をお送りいただけませんでしょうか。その後、正確なお見積もりを計 算いたします。
○ 非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称), 以便我们报价。静候佳音,谢谢!
● 弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。正確 なお見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えていただけませ んでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願いい たします。
1. 一般性结束用语
○ 再次由衷地感谢您对我司产品的关注! ● 弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。 ○ 祝生意兴隆! ● 貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
2. 期待与客户进一步沟通用语
○ 期待您的回复! ● ご返信お待ちいたしております。 ○ 如果您有什么问题或要求,请您联系我们。您的任何回复我们都会高度重视。
5. 规格、款式和数量相关
○ 最小起定量是 XXXXX 件, 交货期是 XX 天。 ● 最小受注量は XXXXX で、納期は XX 日です。
○ 贵司的采购数量是多少? ● ご注文数はどのくらいでしょうか?
○ 请问您需要哪些款式? ● どのようなデザイห้องสมุดไป่ตู้をお求めでしょうか?
○ 产品的常规规格为 XXX(CM、KG 等),也可以根据您的具体要求来定做。 ● 製品の通常の規格は XXX(CM、KG など)で、またご希望に合わせて製品の オーダーメイドも承っております。
○ 感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在 2 个工作日内给您 回复。
● お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。 お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以内にまたご連 絡いたします。
2. 再次收到客户回复
○ 热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。 ● ご来社を心よりお待ちいたしております。
相关文档
最新文档