语言教学离不开文化教学
文化教学与语言教学相结合的观点
文化教学与语言教学相结合的观点现代世界趋势发展,许多学习者认为语言教学必须以地道的文化背景为基础,才能够真正掌握一门语言。
因此,将文化教学与语言教学相结合成为了语言教学中不可或缺的一部分。
一、文化教学的内容文化教学首要内容是传达该语言所属文化的基本知识,引导学生了解该文化背景下的人物、历史和文学等。
在这个过程中,学生不仅能够掌握该文化内在思想和语言,也能够追寻该文化的演变和历史背景,从而了解一个民族的整体肌体及其产生的原因。
二、语言教学的内容语言教学主要关注的是词汇、语法及其正确的运用。
这一部分内容的核心点是语法。
学生在掌握了语法之后,才能够准确地使用词汇和表达自己的想法。
语言教学目的是鼓励学生清晰明了、自信流畅地表达自己的想法。
三、用文化教学与语言教学相结合的方法囊括文化和语言教学相结合的方法有很多。
学生可以透过观赏电影和读文化典籍等活动来进一步掌握一个语言内在的文化意涵。
这些活动可以让学生方便地了解社会和历史背景,强化他们对传入语言的理解。
四、相结合的优势将文化教学与语言教学相结合给了学生更深刻的文化认识。
除此之外,学生能够通过比较不同文化的差异以及它们的产生原因来提高他们在跨文化交际中的谅解能力,扩展他们对其他文化的了解。
这一文化教学与语言教学相结合的优势与现实生活中的跨国交际有着很大关联。
综上所述,将文化教学和语言教学相结合,既切实地掌握语言和文化知识,又让学生从多个角度来了解不同文化背景的思维方式和运用意义。
这种教学方法不仅现实的、实际的,而且是不可避免的。
在当前这个全球化的世界,跨文化交际也越来越成为一个不可或缺的项目。
总之,语言教学当中的文化教学在日益崭新的世界大趋势下变得显得越来越重要。
这种在文化和语言教学中相互结合、相互交融的教学方法不仅能够推进跨文化交流的深层次发展,而且对学生的思维和语言能力都将具备更高的提升。
外语教学中的语言与文化教学
外语教育语言学中的语言与文化摘要:本课题根据笔者十多年来对外语文化教学的理论研究与实践,参考国内外专家在大学及中学外语文化教学方面的研究成果,从以下方面进行了全面和深入细致的研究:文化的概念语言与文化的关系文化教学概念的内涵,文化教学的作用,文化教学与外语教学的相互关系,文化教学的内容,文化教学的原则,文化教学的步骤,文化教学的方法及跨文化交际意识的培养等。
关键词:语言与文化语言教学,文化教学,跨文化交际,语义文化,语用文化一关于“文化”的概念文化是一个广泛的概念,很难给它下一个严格和精确的定义。
自本世纪以来,不少哲学家、社会学家、人类学家、历史学家和语言学家一直都在努力地想从各自学科的角度,给文化下一个令人满意的定义,然而,迄今为止仍没获得一个公认的定义。
据克罗门(Kroeber)和克勒克洪(Kluckhohn)在1963年出版的《文化——关于概念和定义的评论》(Culture:A Critical Review ofConcepts and Definitions)一书中的统计,有关“文化”的各种不同的定义至少就有150个之多。
庄智象2011年在温州大学的学术报告上说文化的定义已经达到200多个。
可见人们对“文化”一词的理解所存在的差异。
人们一般都将“文化”的概念分成广义和狭义两类。
广义的文化指的是人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。
它包括物质文化、制度文化和心理文化三个方面。
狭义的文化指的是人们的社会风俗习惯、生活方式、相互关系等。
由于文化是一个非常复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的探求都不可避免地带有明显的倾向性和侧重性。
就外语教育语言学而言,对文化概念和范畴的界定需紧紧围绕目的语的特点,目的语教学的特点,以及影响目的语学习、理解、交际的种种语言和非语言的文化要素来进行。
这就是说,外语教育语言学所研究的文化,相对来说是一种狭义文化。
二语言与文化的关系语言与文化有着十分密切的关系。
浅谈用文化教学去激活语言教学
浅谈用文化教学去激活语言教学随着世界经济的不断发展,越来越多的人开始学习第二语言。
而语言教学的实践已经证明了一种重要的原则:文化和语言密不可分。
文化是语言的灵魂,是人们共享的感性经验和理性思考,是世界上数以亿计的语言中区分各自的特点的基础。
因此,文化成为促进语言教学的最佳教学方法之一。
本文将探讨如何用文化来激活语言教学。
一、加强教师培训,提高实际运用文化的能力教师是语言教学中最关键的因素之一。
他们的教学效果将直接影响学生的学习效果。
因此,教师应该在教学中融入文化,让学习变得更加生动有趣,同时,也能帮助学生更好地理解语言和文化之间的联系。
但是在实际操作过程中,教师们会面临一些挑战,如选择适合的文化素材、如何让学生更好地理解等。
因此,学校应该提供培训课程来帮助教师掌握如何运用文化来激活语言教学。
二、在语言课程中加入文化元素加入文化元素是很重要的。
通过这种方式,学生可以学到不同国家的风俗习惯、美食、节日等,从而了解到不同国家和地区的文化差异。
同时也可以从中获取语言知识。
例如,在学习英语的过程中,老师可以向学生介绍一些英语国家的历史文化,如莎士比亚、音乐、电影等领域,并引导学生从文化的角度分析语言。
这将有助于提高学生的学习兴趣,增强他们学习语言的动机。
三、采用文化交流的方式采用文化交流的方式是将文化和语言融为一体的最好方式之一。
学生可以去到不同的国家,感受不同的文化氛围,从而提高自己的语言水平。
同时,学生也能了解这些国家的文化特色。
另外,在国外留学的学生也可以通过与本地学生进行交流,了解不同的文化,从而提高自己的语言水平。
四、通过文化课程来学习语言在学习语言的同时,也可以学习一些文化课程。
例如,在学习法语时可以学习法国的历史、文化、绘画及音乐等。
这可以帮助学生更全面地了解这个国家,并从中获取更多语言知识。
从长远来看,学习文化也具有更加深远的历史意义。
总之,通过在语言教学中融入文化元素,可以激活语言教学,提高学生的学习效果。
对外汉语教学中语言教学与文化教学综述
对外汉语教学中语言教学与文化教学综述
对外汉语教学中的语言教学和文化教学是两个不可分割的部分。
语言教学主要是围绕着教授汉语的语音、词汇、语法等基本知识和技能展开的,使学习者能够准确、流利地运用汉语进行交流。
文化教学则是通过教授中国的历史、文化、风俗习惯等内容,帮助学习者更好地理解中国文化背景,并提高跨文化交际能力。
在语言教学方面,教师通常会使用一系列教材和教学方法,包括听、说、读、写等综合训练,以及练习、对话、角色扮演等互动活动,帮助学习者掌握汉语的基本技能。
教师还会注重语法和词汇的教学,使学习者能够正确理解和运用汉语的结构和词汇。
文化教学则通过讲解和讨论中国的历史、传统文化、风俗习惯等内容,帮助学习者更好地了解中国的社会文化背景。
教师会引导学习者参与到相关的文化体验活动中,如品茶、剪纸、中国传统节日庆祝等,进一步加深对中国文化的理解和体验。
语言教学和文化教学在对外汉语教学中相互促进、相互渗透。
语言教学是文化教学的基础,学习汉语的目的之一是为了更好地了解和与中国人交流。
而文化教学则为语言教学提供了更广阔的背景和语言运用场景。
总之,语言教学和文化教学在对外汉语教学中起着互补和协同的作用。
通过综合教学的方法,使学习者既能够熟练运用汉语,又能够了解和欣赏中国的文化。
这样的综合教学方法不仅能够提高学习者的语言水平,也能够培养学习者的跨文化交际能力,使其在与中国人交流时更加得心应手。
在英语教学中导入文化因素的重要性
在英语教学中导入文化因素的重要性摘要:语言作为文化的载体和组成部分,与文化密不可分。
不同的民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又在该民族的语言中表现出来。
语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
关键词:语言教学跨文化交际文化因素一、为什么要在英语教学中导入文化因素“众所周知,语言教学不仅是教语言,而且是教文化”(戚雨村,1992)。
“没有目的语的文化知识要成功交际是很困难的”(胡文仲,1992)。
但在现实中,文化意识无论是在课堂还是在课外都没有被给予足够的重视。
由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义、误解频繁、语用失误迭出的现象。
本文通过对英汉文化差异在跨文化交际中的反映,提出了在英语教学中导入文化因素的重要性。
二、文化差异给学生带来的困扰1.词的文化内涵我国的英语教学对词义的解释通常仅限于英语教学环境中的意义,这有失偏颇,还应充分注意英语国家的文化,以及本国文化。
在不同的语言中词的文化内涵也不同,这种情况在一般的双语词典中少有反映,能查阅到的只是词的概念意义。
例如,“model”一词,汉语译为汽车旅馆,有些人就将它理解成用汽车做的旅馆。
其实“model”是指西方为方便开车的人提供停车场的旅馆,一般是指高速公路旁边的廉价旅馆。
再如,“gay”原意为“cheerful,happy”,然而在当今美国很容易使人联想到同性恋。
因此,“agayparty”有时并不是愉快的聚会,而可能是同性恋者的聚会。
从以上两例可以看出社会文化背景知识对理解词义的重要性。
还有一类是语言概念意义对应而文化褒贬含义不同的词。
比如,英语中的“peasant”与汉语中的农民,虽然概念意义对应,但内涵意义并不相同。
英语词“peasant”的内涵意义是没有受过教育、缺乏教养、举止粗鲁的人,而汉语中的农民是指直接从事农业生产劳动的人,毫无贬义。
浅谈英语教学中的文化教育的意义
浅谈英语教学中的文化教育的意义英语教学中的文化教学不仅直接影响学生语言交际能力,而且有利于促进学生的文化素质、思想素质和心理素质的提高,其意义十分重大。
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。
语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。
不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。
语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
一、进行文化教育的原因1.文化素质教育是素质教育的重要组成部分,提高学生跨国文化素质是外语教学的目的之一。
然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。
一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。
如在中国,“龙”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪。
然而,在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。
如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益?2.语言是社会成员约定俗成的交流工具,掌握外语包括掌握语言和文化知识两个方面,在一定意义上说,语言是某个民族文化习惯的一面镜子,是思想文化的具体表现方式。
不了解英语国家的文化,不掌握一些词语的联想意义、社会意义以及语用规则,就不能真正读懂英语文章,甚至会出现在认识每一个单词和句子的情况下,还不明白其内涵或造成误解的现象。
如“蓝色”在汉语中象征着美好,如“蔚蓝的天空、”“湛蓝的大海”,但在英语中表示“不快”。
如“in a blue mood(情绪低沉)”。
二、文化教育的内容在英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下八个方面:1.称呼语。
浅谈英语教学中语言与文化的关系
浅谈英语教学中语言与文化的关系文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。
儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。
所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。
不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。
英语学习的目的是为了准确流畅地表达自己的观点,与人进行交流,然而仅仅靠掌握语言纯正的发音,大量的词汇和准确无误的语法知识,而不对其文化和习俗做深入的了解就往往会令人啼笑皆非,产生许多误解。
因而语言教学不能仅仅拘泥于学生听说读写的训练,而应在教学的一开始就与社会生活紧密联系,尤其在英语语言的初级阶段,让语言和文化既讲形式更重内容。
那么,英语应怎样才能搞好语言和文化的教学呢?语言教学中的文化教学并不是深不可测的难点。
日常口语交际中就存在着众多文化因素,各类教材也提供了大量真实的语言素材,教师可以充分加以利用和发掘。
文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常教学中。
经过多年的教学实践,我认为主要可以从以下几方面做起:一、英语教师必须不断提高自身的文化修养文化背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括所学外语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,语言是文化的重要载体之一,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。
我们可以通过结交外国朋友,涉猎各种形式的文学作品,观赏精彩的外国电影录像,欣赏格调高雅的外文歌曲等各种渠道来了解外国文化。
作为一名外语教师,必须不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能把英语教得意趣横生。
二、语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合后者要为前者服务,而不是取而代之。
因此,在进行文化背景知识教学时必须优先考虑外语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动。
例如:要学生们知道在街道上或商店里看见外国人就问:"Hello!Where do you come from?Whats your name?How old are you?(你从哪里来,你叫什么,你多大了?)"是不礼貌的。
浅析对外汉语教学中的文化教学
浅析对外汉语教学中的文化教学摘要:随着我国大国地位的提升与综合国力的不断加强,各国对于我国的关注度也随之攀升,一轮轮的汉语热使得汉语积极的对外传播和推广。
汉语,作为我国的古老语种,作为我国文化对外传播的载体,其传承年代久远,历史涵义丰蕴,汉语热在为对外汉语教学事业带来机遇的同时,也带来了新的挑战。
笔者对语言教学与文化教学进行概念阐述的基础上,探讨了对外汉语教学实践中文化教学的方法,并对教学者应该具备的意识进行了强调。
关键词:对外汉语;教学;文化教学一、语言教学和文化教学(一)语言和文化的概念语言,现代汉语词典中给予的定义为:“语言是人类所特有的用来表达意思、交流思想的一种工具。
”语言是一个特定的系统,是由语音、词汇和语法等部分组成的,语言是一种特殊的社会现象。
语言是人们交流和表达的符号,人们借助语言这一载体,进行人类文明的保存和传递,是人类最主要的交际工具。
文化,不同的历史时期各国学者对其有不同的界定,现代学者普遍采用的定义为英国人类学家泰勒给予的解释:“文化是一个复合整体,包含知识、信仰、道德、法律、风俗以及人们作为社会成员进而获得的能力和习惯。
”文化是一种社会现象,是人类在长期的生存中所创造进而形成的产物,是一种历史现象。
综合来讲,文化就是一个国家或者民族的历史、地理、法律、生活方式、文学艺术、行为规范等,包罗万象,几乎能够涵盖到人类社会生活的方方面面。
(二)语言教学和文化教学语言和文化是属于从属和所属的关系。
文化作为人类文明的一个整体,语言是其中不可或缺的一部分,语言是了解和学习文化的工具。
语言和文化二者之间具有相互制约、相互依存、相互推动发展的关系。
而语言教学离不开文化教学,语言教学这一过程中就包含通过目的语言的运用能够成功的进行交际而所必需的文化内容。
在进行跨文化教学过程中,学者者习得的是异域文化,是需要目的语这一工具。
对外汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教学。
语言教学和文化教学具有统一性和不可分割性。
对外汉语教学中语言教学与文化教学综述
对外汉语教学中语言教学与文化教学综述
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学是密不可分的,两者相互促进、相互渗透,
共同构建起学习者对汉语语言和中国文化的综合理解。
语言教学是教学的核心,主要着重于培养学习者的听、说、读、写等语言技能。
语言
教学的目标是帮助学习者掌握汉语的基本语法规则、词汇和语音等方面的知识,能够
进行日常交流,并逐渐提高到更高级的语言运用能力。
语言教学包括词汇教学、语法
教学、听力训练、口语对话、阅读理解和写作等多个方面,通过系统的语言训练,培
养学习者的语感和语言运用能力。
文化教学是语言教学的重要组成部分,也是提高学习者跨文化交际能力的关键。
文化
教学旨在让学习者了解中国文化的基本知识、价值观念和习俗等,同时也要求学习者
能够运用所学的语言知识,与中国人进行跨文化交流。
文化教学包括中国历史、文学、艺术、传统节日和社会习俗等方面的内容,通过教授相关的文化知识和鼓励学习者的
跨文化体验,培养学习者的文化意识和交际技巧。
语言教学和文化教学之间存在着相互融合、相互渗透的关系。
语言教学必须结合文化
背景来进行,例如在教授词汇和语法时,可以通过介绍相关文化背景来帮助学习者理
解和记忆;而文化教学也离不开语言的支持,学习者必须通过学习语言才能真正理解
和运用文化知识。
综上所述,语言教学和文化教学是相辅相成、缺一不可的。
通过语言教学,学习者掌
握汉语的语言规则和运用技巧;通过文化教学,学习者了解中国文化的内涵和背景。
两者相互促进、相互渗透,共同构建起学习者对汉语语言和中国文化的综合认知,提
高学习者的语言水平和跨文化交际能力。
试论语言教学中如何处理好语言与文化的关系 (2)
试论语言教学中如何处理好语言与文化的关系摘要语言教学中,语言与文化是密不可分的,如何处理好二者之间的关系是教师和学生需要面对的重要问题。
本文探讨了在语言教学中如何有效处理语言与文化之间的关系,并提出了一些帮助教师处理这个问题的方法和策略。
通过增进学生对目标语言背后文化背景的了解,激发学生兴趣,提高学习效果,实现语言与文化的有机结合。
关键词语言教学、文化、语言与文化关系、学习效果、教师策略引言语言教学旨在培养学生的语言能力,而语言与文化的关系是学生全面发展的重要组成部分。
语言是文化的表达工具和载体,一个不同于母语的语言背后蕴含着独特的文化价值观和习惯。
语言教学中应当注重培养学生的文化意识和跨文化交际能力,使得学生能够在真实的语言环境中流利地交流,并理解和欣赏不同文化背景下的语言。
语言与文化的关系语言和文化是相互依存的,它们相辅相成,相互之间相互渗透。
语言是文化的一部分,文化是语言的基础。
在语言学习中,只有了解了对应的文化背景,才能准确、流利地运用语言。
对于外语学习者来说,学习语言不仅仅是学习一种交流工具,更是学习一种文化。
一方面,语言是文化的结晶。
每种语言都有其特定的词汇、语法结构和表达方式,这些都与它所属的文化背景密切相关。
例如,英语中的礼貌用语和称呼方式与英美文化中的尊重和礼貌的传统有关。
因此,在语言教学中,必须帮助学生了解和领悟其中蕴含的文化内涵。
另一方面,文化对于语言学习是必要的。
学习一门外语时,学生不仅需要掌握词汇和语法的知识,还需要理解其中蕴含的文化背景,才能更好地运用语言。
当学生能够理解文化概念、价值观以及社会习俗时,他们才能用更贴切的方式表达自己的意思,并与他人进行有效的交流。
处理语言与文化的策略创建真实环境在语言教学中,教师应通过创造真实的语言环境来帮助学生更好地了解目标语言背后的文化。
教师可以组织学生参观文化活动,如参观博物馆、参加文化节等,让学生亲身体验和感受文化的魅力。
同时,教师也可以通过使用真实场景的对话、情景剧等方式,让学生在语言使用中获得文化信息。
浅谈小学英语教学中的文化教育
浅谈小学英语教学中的文化教育摘要:我国传统英语教学重语法知识,轻文化教育,导致学生应试能力强,跨文化交际能力却相当弱。
语言是文化的主要表现形式,文化决定和制约着语言,所以在英语教学中一定要做到将语言教学与文化教学相结合。
本文通过分析,强调了文化教育在英语教学中的重要性:它是提高学生学习英语兴趣的基本动力,是学生学习英语正确性的保障,并且能够提高学生的交际能力。
还指出中英文化差异从称呼语,感谢和答谢,隐私,词汇的内涵几方面体现出来。
为了让学生更好的了解英语国家文化,本文探讨了几种文化教育方法。
关键词:小学英语教学文化差异文化教育前言:语言是文化的载体,是文化的主要表现形式之一。
语言是民族文化的一个组成部分,是随着民族的发展而发展的。
不同民族有着不同的文化,历史,风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会又都在该民族的语言中表现出来。
语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学就是语言教学,当然离不开文化教育。
文化教育是实现运用语言进行交际的关键。
所以,英语教学与文化教育相辅相成,水乳交融,密不可分。
文化教育的内容涉及称呼语,感谢和答谢等生活用语的各个方面,我们必须重视文化教育的重要性并且探索行之有效的文化教育的方法,提高学生的语用能力。
一、英语教学中文化教育的重要性(一)文化教育是学生提高学习英语兴趣的基本动力文化教育可以提高学生学习英语的兴趣,进而提高英语水平。
文化教育可以通过物质文化和精神文化这两个方面来讲授,教师讲授国外某些历史的,现代的,远古神秘的,当代新潮的事物来吸引不同学生的兴趣爱好。
某些学生喜欢科幻的,考古的,天文的,教师在讲授国外这些事物的时候,可以介绍外国人对此的看法,尤其突出一些不同于中国人的看法。
在讲授外国的精神文化,比如风俗习惯,价值观念,思维方式,审美情趣,道德情操,宗教信仰时,教师要举例说明与中国的相关事物的差异,或者让学生来发现中外文化的差异,再或者故设悬念,然后引导学生继续阅读并探索问题的答案,这样可以激起学生学习的兴趣,让学生主动的学习,有兴趣的主动学习时外语学习的一种较好的学习方式。
近三十年对外汉语教学中文化教学研究述评
近三十年对外汉语教学中文化教学研究述评一、概述随着全球化的推进和中国国际地位的提升,汉语作为第二语言的教学需求日益增加,对外汉语教学也随之迅速发展。
在这一过程中,文化教学的重要性逐渐凸显,成为对外汉语教学中不可或缺的一部分。
近三十年来,对外汉语教学领域对文化教学的研究不断深入,从理论探讨到实践应用,都取得了显著的成果。
本文旨在全面回顾和评述这一时期对外汉语教学中文化教学的研究现状,以期为未来该领域的发展提供参考和借鉴。
这一章节将首先介绍对外汉语教学中文化教学的基本概念和研究范畴,明确文化教学与语言教学的关系。
接着,将概述近三十年来对外汉语教学中文化教学研究的发展历程,分析不同阶段的研究特点和重点。
在此基础上,本章还将总结这一时期文化教学研究的主要成果和贡献,包括理论构建、教学方法创新以及实证研究等方面。
将指出当前研究中存在的问题和不足,为后续的深入研究指明方向。
1. 对外汉语教学与文化教学的关系对外汉语教学与文化教学之间存在着密不可分的关系。
语言是文化的载体,是文化的重要组成部分,而文化则是语言背后的深层结构和内涵。
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学相互依存,相互促进。
一方面,语言教学离不开文化教学。
语言是一种社会现象,它承载着丰富的文化内涵。
在对外汉语教学中,如果只关注语言的形式和结构,而忽视语言所蕴含的文化信息,那么学习者很难真正掌握和运用这种语言。
在教授语言知识和技能的同时,必须注重文化知识的传授和文化理解的培养。
另一方面,文化教学也需要通过语言教学来实现。
在对外汉语教学中,文化教学不仅是语言教学的补充和延伸,更是语言教学的重要组成部分。
通过文化教学,学习者可以更好地理解语言背后的文化内涵,加深对语言的理解和掌握。
同时,文化教学也有助于提高学习者的跨文化交际能力,使他们能够更好地适应不同文化环境。
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学应该相互融合,相互促进。
只有在语言教学中注重文化知识的传授和文化理解的培养,同时在文化教学中加强语言技能的训练,才能真正实现对外汉语教学的目标,培养出具有跨文化交际能力的人才。
汉语作为第二语言教学中的文化教学
汉语作为第二语言教学中的文化教学一、引言文化教学在语言教学中扮演着重要的角色,尤其是在第二语言教学中。
汉语作为世界上最受欢迎的第二语言之一,其文化教学也愈加重要。
本文将探究在汉语第二语言教学中文化教学的重要性、种类及教学方法。
二、汉语文化教学的重要性汉语的文化背景、历史和传统等都造就了其独特的文化特色,这些特色也需要在第二语言教学中予以注重。
文化教学的重要性体现在以下几点:1.理解汉语的本质汉语在视听、语法、词汇、发音等方面均与其他语言不同,这是由其深厚的文化内涵和背景所决定的。
若缺乏对于汉语文化背景的了解,无法真正理解汉语的思维方式和表述方式。
2.提高交际能力在交流中,文化背景的合理运用更有助于语言表达的成功。
比如从谦虚、礼貌等方面的文化差异,可以使外国人更好地融入汉语社会,提高社交能力和交际效果。
3.促进文化传承文化教学也是汉语文化宝库的一个重要组成部分,可以引发外国语学习者对于汉语文化的好奇、探索和学习。
同时,也可以促进汉语文化的传承和推广。
三、汉语文化教学的种类汉语作为一门国际语言,其文化背景的种类繁多。
本节将介绍汉语文化教育的种类。
1.宫廷文化中国自古是带有传统宫廷文化的国度,宫廷文化既是中国历史的珍宝,也是世界文化的重要组成部分。
故教授宫廷文化可以让学习者感受到中国历史文化的魅力。
2.饮食文化中国饮食文化源远流长,在世界范围内也有着极高的影响力。
学习饮食文化,不仅可以认识到文化差异的存在,还可以了解更多的中国习俗和生活方式。
3.文学艺术文化中国的文学艺术传统是极其丰富的。
从《红楼梦》到《诗经》,教授文学艺术文化可以帮助学习者深入探究中国文化底蕴。
四、汉语文化教育的教学方法为了更好地促进汉语文化的传承和推广,教学方法也必须得到不断完善。
以下是教授汉语文化的教学方法:1.词汇教学对于与文化相关的词汇,如“春节”、“中秋节”、“龙舟节”等,教授文化知识点的同时,也应教授相关词汇。
2.文化史教学文化史教学包括文化方面的历史知识,如宫廷文化、民俗文化,还有中国历史上的各种风土人情等。
重视语言教学中的文化问题是发展汉语国际教育的必然途径
重视语言教学中的文化问题是发展汉语国际教育的必然途径“汉语难学”的论断许多时候是由对中华文化理解的困难造成的,解决语言教学中文化问题的重要性日益凸显,而发展汉语国际教育必须解决语言教学中的文化问题。
加强语言教学中的文化教学是发展汉语国际教育的必然途径,但开展文化教学有很大的难度,可以先从文化的相似之处入手开展教学以解决此问题。
文章作者认为在海外环境的汉语教学要探索新的文化教学方式和新的教学思路,采用任务型教学方式可以解决语言教学与文化教学冲突的问题。
汉语教师自身的跨文化交际能力是解决汉语教学中文化问题的重要基础。
标签:汉语国际教育;文化教学;海外环境;教学发展;必然途径汉语教学的目标并不仅仅是培养学生的语言能力,文化交际能力也日益受到重视。
德国汉语教学专家柯彼得在论及汉语教学未来的发展趋势时指出:“在全球化的进展过程中,将来大约会培养‘多元文化交际能力’(multi-cultural communicative competence)的需要。
” 随着汉语教学在世界各地的不断拓展,语言教学中文化问题的重要性日益凸显,而且开展汉语国际教育的一个重要目标,就是开展中华文化的教学和传播,所以文化教学也是汉语国际教育中的一个重要任务。
而在汉语国际教育中开展中华文化教学并非轻而易举之事,常常会遇到许多障碍和困难,但是这项重要而光荣的任务又是汉语国际教育责无旁贷的,同时这也是汉语国际教育深入发展的必然使命和重要契机。
一、加强语言教学中的文化教学是发展汉语国际教育的必然途径交际者之间在语言等方面有差异,容易形成沟通交流的障碍,因此欲达到相互理解就更需要加强沟通,但要消除这些障碍却并非易事。
语言交流并非只要表达的句子、语法的正确无誤就能解决一切交际问题,在沟通技巧层面学生仍然有许多需要学习的内容,不同文化之间沟通、表达习惯的不同也常常带来交际的障碍,这就涉及跨文化交际方面需要解决的问题。
加强语言教学中的文化教学并非轻而易举,这是因为文化的教学难以独立进行。
如何将语言教学与文化传承有机结合
如何将语言教学与文化传承有机结合语言是文化的重要载体,文化是语言的灵魂所在。
在当今全球化的时代背景下,将语言教学与文化传承有机结合具有重要的意义和价值。
这不仅能够帮助学习者更好地掌握语言,还能培养他们对不同文化的理解和尊重,促进文化的交流与融合。
一、深入理解语言与文化的关系语言和文化是相互依存、相互影响的。
语言反映了一个民族的思维方式、价值观念、社会习俗和历史传统。
例如,汉语中的成语、谚语、诗词等都蕴含着丰富的文化内涵。
而文化则赋予了语言以生命和意义,使其不仅仅是简单的符号和声音。
在语言教学中,我们不能仅仅关注语法和词汇的学习,而应该引导学生去探究语言背后的文化因素。
比如,学习英语时,了解西方的节日、礼仪、价值观等文化知识,能够帮助学生更准确地理解和运用英语。
二、在教材编写中融入文化元素教材是语言教学的重要依据,因此在教材编写中应充分融入文化元素。
可以选择具有代表性的文学作品、历史故事、民间传说等作为课文,让学生在阅读和学习的过程中感受文化的魅力。
同时,教材中的练习和活动也可以围绕文化主题展开。
比如,通过角色扮演、小组讨论等方式,让学生模拟不同文化背景下的交际场景,培养他们的跨文化交际能力。
此外,教材还可以配备丰富的图片、音频、视频等多媒体资料,直观地展示不同文化的特色和风貌,增强学生的学习兴趣和文化感知。
三、教师在教学过程中的引导作用教师是语言教学与文化传承的关键角色。
教师自身应具备丰富的文化知识和跨文化交际能力,能够在教学中灵活地将文化知识传授给学生。
在课堂教学中,教师可以采用多种教学方法来融合语言与文化。
比如,通过文化对比的方式,让学生发现不同语言和文化之间的差异和相似之处。
在讲解词汇和语法时,结合文化背景进行解释,帮助学生理解其深层含义。
教师还可以组织文化专题讲座、文化体验活动等,让学生亲身体验不同文化的魅力。
比如,邀请外国友人来校交流,举办国际文化节等。
四、创设真实的语言文化环境语言学习需要真实的语境,文化传承也需要相应的环境氛围。
对外汉语教学课程的特点
对外汉语教学课程的特点
对外汉语教学的性质决定了其特点为:
(1) 以培养汉语交际能力为目标——不是让已具备汉语运用能力的
本族人掌握更多的语言和文化知识,而是让作为第二语言的学习者掌
握用汉语进行听说读写交际活动的能力。
(2) 以技能训练为中心,将语言转化为技能——语言作为技能和能力,只有通过练习和实践才能掌握。
(3) 以基础阶段为重点——语言学习打下坚实的基础最为重要;基础
阶段总是拥有最多的学习者,也最能体现第二语言教学的特点和规律。
(4) 以语言对比为基础——通过汉语与学习者母语的对比确定教学
的难点与重点,分析并纠正学习者的错误。
(5) 与文化因素紧密结合——语言教学离不开文化教学,语言教学本
身就应包含运用目的语成功地进行交际所必需的文化内容。
(6) 集中、强化的教学——相对来说,课程较为集中,课时较多,内容
较密集进度较快,班的规模较小。
文化教学在对外汉语教学中的运用
文化教学在对外汉语教学中的运用随着对外汉语的日益普及,对外汉语教学的模式与方法也不断完善。
除了语言的教学,文化元素的注入越来越受到教学者和学生的重视。
文化教学在对外汉语教学中的运用已经成为了不可或缺的一部分。
一、文化教学的意义文化是语言的灵魂,文化教学旨在增强学习者对于文化背景的感知、认知和理解,提高语言学习的兴趣,促进语言的习得。
对于对外汉语学习者而言,只有通过深入了解汉语的文化背景,才能真正掌握中文的精髓和内涵。
二、文化教学的方式在对外汉语教学中,文化教学应该融入在语言教学的各个环节中。
具体的方式包括:1. 词汇教学中的文化元素:在教授词汇的过程中,除了学习词汇的拼音、中文释义和例句,还要注重教学中的文化元素。
例如,学习“春节”这个词时,还要讲述中国的春节习俗、包括吃年夜饭、燃放烟花等习俗,从而让学习者更好地理解和掌握这个词汇。
2. 语法教学中的文化元素:在教授语法时,常常会有一些包含文化元素的语法,如“把”字句、“了”字句等。
对于这些语法,教师应该解释其中蕴含的文化内涵和用法,从而让学习者可以运用这些语法更自然、更恰当。
3. 口语教学中的文化元素:在口语教学中,可以通过角色扮演、情景模拟等方式,让学习者自然地学习和运用汉语口语中的文化元素。
4. 阅读教学中的文化元素:通过阅读文章,学习汉语的学习者可以深入了解中国的文化、历史和社会现状,从而拓宽视野,增长见识。
同时,阅读也可以帮助学生体会汉语语言的形式与内容之间的内在联系。
三、文化教学的实践应用文化教学并非是单纯地将文化知识输入到学员的头脑中,而是需结合教学实践进行有针对性和可操作性的设计和实践。
1. 实施文化实践活动:如传统中国书法、岳阳楼茶社、刺绣教学,让学生身临其境地感受中国传统文化的特点和魅力,从而激发他们对学习汉语的热情。
2. 结合中外文化比较探究: 如将中文数字和阿拉伯数字进行比较, 比较中国和欧美餐桌礼仪, 对比中国春节和欧洲文化大集,从而引导学生了解中外文化的差异和异同,深入了解汉语语言的背景和文化内涵。
(完整word版)文化教学和语言教学的关系
(二)对外汉语教学中文化因素的教学与语言教学的关系如何?文化因素教学主要体现在哪些方面?语言和文化关系密切,互相依存,不可分割,文化也自然成为第二语言教学内容的一个组成部分,而且是非常重要的部分。
要掌握和运用一种第二语言,就必须同时学习这种语言所负载的民族的文化。
理想的第二语言教学是使学生既习得目的语,同时也掌握目的语的文化。
在对待文化的问题上,对外汉语教学界的基本共识是,以语言教学为主,同时紧密结合相关的文化教学,但不能以文化教学取代语言教学。
在对外汉语教学中处理文化因素应体现:文化教学要为语言教学服务。
语言教学就是教语言,但是为了使学生能正确理解和使用所学的语言,必须结合言语要素的教学和言语技能、言语交际技能的训练,介绍相关的文化知识背景。
在针对在跨文化交际中易出现的交际困难和障碍进行文化教学,要有针对性。
教学内容既要有代表性,又要以发展的眼光看问题,牢记文化是在发展的,风俗习惯也是会改变的。
在教学方法上,文化知识背景的教学应当从属于语言要素的教学以及言语技能和言语交际技能的训练。
具体的教学方法多种多样,比如可以把文化内容直接以课文内容的方式介绍,也可以通过注释说明等。
文化教学,是指开展系统专门的课堂教学、讨论等实体教学形式,使学习者理解中国传统文化知识。
在对外汉语教学实践中,文化知识教学同语言教学是两种相互并列的教学形式,文化知识教学强调对文化知识的传授,语言教学注重语言基本能力的培养。
对外汉语教学的学科性质,使得在教学过程中应以语言教学为主体,在教学过程中根据所涉及的知识点,进行文化因素教学。
吕必松提出:“影响语言理解和使用的文化因素隐含在语言的词汇系统、语法系统和语用系统中。
”即文化因素需要通过语音、词汇、语法等语言形式表现出来。
因此,文化因素教学应在语言教学中进行,实质上是借助语言课堂教学的形式进行的课堂教学。
语言教学与文化因素教学之间的关系,是以语言教学为基础,借助语言中语音、词汇、语法等语言形式中内含的文化因素,在能够完成基础语言教学与学习任务的同时,使学习者吸收目的语文化。
文化与语言的关系及对对外汉语教学的意义
文化与语言的关系及对对外汉语教学的意义首先,学习语言不仅仅是学习语法和词汇,更是学习和了解该语言所关联的文化背景。
语言是文化中的一个重要元素,它反映了一种文化的价值观、思维方式和习俗。
学习语言必然会接触到其中的文化因素,比如特定的礼貌用语、节日庆祝、饮食习惯等。
因此,了解和理解文化对于学习并正确地运用语言至关重要。
其次,文化的了解有助于提高语言的运用能力。
语言是文化的表达方式,其中包含着丰富的情感、思想和知识。
只有了解文化背景,学习者才能更准确地理解和运用语言。
比如,一个词语在不同的文化背景中可能有着不同的含义和使用方式。
通过了解文化,学习者能够更好地理解语言的意义,并能更加灵活地运用语言进行交际。
第三,文化的学习有助于培养跨文化交际能力。
在全球化的背景下,跨文化交际能力成为越来越重要的能力。
了解不同的文化背景,能够更好地处理不同文化间的交流障碍,避免产生误解和冲突。
通过学习对外汉语,学习者能够与中国人交流,并且了解中国的文化和思维方式,从而增强与中国人的沟通合作能力。
最后,文化的学习能够提高学习者的综合素养。
文化的学习不仅仅是为了掌握特定的知识,更是为了提高学习者的综合素质,培养学习者的人文精神和世界观。
通过学习对外汉语,学习者能够了解中国的历史、文学、艺术等方面的知识,增加人文素养,培养自己的审美能力和思考能力。
综上所述,文化与语言紧密相连,对于对外汉语教学具有重要意义。
通过了解文化,学习者能够更好地理解和运用语言,提高语言的运用能力。
同时,文化的学习还能培养学习者的跨文化交际能力和综合素养,提高学习者的综合能力和文化视野。
因此,在对外汉语教学中,注重文化的教学是十分必要的。
对外汉语教学中的文化教学原则
对外汉语教学中的文化教学原则随着我国在全球的影响力不断增强,对外汉语教学也越来越受到关注。
作为汉语的学习者,除了学习语言知识和语言技能,了解我国的文化也是非常重要的。
在对外汉语教学中,文化教学起着至关重要的作用。
本文将探讨对外汉语教学中的文化教学原则,希望能够为广大汉语教师提供一些借鉴。
一、文化教学与语言教学的关系文化教学与语言教学是密不可分的。
语言是文化的载体,文化是语言的内核。
在对外汉语教学中,教师不仅要教授学生语言知识和语言技能,还要通过语言教学来传授我国的文化。
只有学生对我国的文化有较深的了解,才能更好地学习汉语,更好地与我国人交流。
二、尊重学生的文化背景在对外汉语教学中,教师应该尊重学生的文化背景。
学生来自不同的国家,有不同的文化习俗和价值观念。
教师在教学过程中,应该充分了解学生的文化背景,尊重学生的文化差异,不应该将自己的文化观念强加给学生。
三、注重我国文化精神的传承我国有着悠久的历史和灿烂的文化,这些文化传统是我国人民的精神财富。
在对外汉语教学中,教师应该重视我国文化精神的传承。
比如传统的儒家文化、儒家礼仪、我国的传统节日、我国的传统音乐、我国的传统绘画等等,都是对外汉语教学中应该注重的文化要素。
四、通过体验式教学来传授文化知识在对外汉语教学中,教师可以通过体验式教学的方式来传授文化知识,让学生亲身感受我国的文化。
比如组织学生品尝我国的传统美食、教学生制作我国的传统工艺品、带领学生参观我国的名胜古迹等等,都是通过体验式教学来传授文化知识的有效途径。
五、注重语言与文化的融合在对外汉语教学中,语言与文化应该是相辅相成的。
教师在教学汉语的应该将我国的文化融入其中,让学生在学习语言的过程中,也能够了解我国的文化。
比如通过教学我国的成语故事、我国的诗词歌赋、我国的寓言故事等等,来让学生体会我国文化的博大精深。
六、培养学生的跨文化交际能力在全球化的今天,跨文化交际能力变得越来越重要。
在对外汉语教学中,教师应该注重培养学生的跨文化交际能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
矿产资源开发利用方案编写内容要求及审查大纲
矿产资源开发利用方案编写内容要求及《矿产资源开发利用方案》审查大纲一、概述
㈠矿区位置、隶属关系和企业性质。
如为改扩建矿山, 应说明矿山现状、
特点及存在的主要问题。
㈡编制依据
(1简述项目前期工作进展情况及与有关方面对项目的意向性协议情况。
(2 列出开发利用方案编制所依据的主要基础性资料的名称。
如经储量管理部门认定的矿区地质勘探报告、选矿试验报告、加工利用试验报告、工程地质初评资料、矿区水文资料和供水资料等。
对改、扩建矿山应有生产实际资料, 如矿山总平面现状图、矿床开拓系统图、采场现状图和主要采选设备清单等。
二、矿产品需求现状和预测
㈠该矿产在国内需求情况和市场供应情况
1、矿产品现状及加工利用趋向。
2、国内近、远期的需求量及主要销向预测。
㈡产品价格分析
1、国内矿产品价格现状。
2、矿产品价格稳定性及变化趋势。
三、矿产资源概况
㈠矿区总体概况
1、矿区总体规划情况。
2、矿区矿产资源概况。
3、该设计与矿区总体开发的关系。
㈡该设计项目的资源概况
1、矿床地质及构造特征。
2、矿床开采技术条件及水文地质条件。