汉英语音对比
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一节概述
一、汉英语音对比的必要性和可行性
1、必要性
语音是语言的基本物质外壳和表达手段。
要了解某种语言的本质,首先要懂得此语言的语音特点。
如果我们要充分了解汉英语言之间的异同,同样也必须对两种语言的语音特点进行比较。
2、可行性
英语和汉语是非亲属语言,二者差异较大。
对于这两种语言的语音能否进行比较呢?答案是可以。
尽管人类的语言千差万别,但是语音都有共同的物理属性和生理属性,人类表达喜怒哀乐的方式也基本相同,在言语交际中人们力图用最简便的方式进行。
因而,许多语音现象,如语音的弱化、同化、异化等,在各种语言中普遍存在,英语和汉语中也不例外。
这些条件是汉英语音对比的基础。
二、汉英语音对比研究的对象与方法
1、语音的物理属性
语音是语言的物质外壳,它具有一切声音的物理属性,即音色(声音的性质和特色,又叫音质)、音高(声音的高低)、音强(声音的强弱)和音长(声音的长短)。
这四要素中,音色是各种语言都重视的。
其他三要素,汉英语的敏感程度并不相同,它们在两种语言在的作用也不一样。
对于音长的敏感程度,汉语不及英语强烈。
英语中元音的紧松、长短可以区别意义,汉语的普通话里则没有这方面的功能。
其中,特别要指出的是,英语对音长变化非常敏感,因此强调重音的作用。
重音不仅是语音的一部分,而且不同程度的重音具有区别功能。
重音还可以成为划分各级语言单位的标准。
因此英语被视为重音语言。
汉语则是对音高变化十分敏感的语言,汉语的每个音节都有相对不同的、能分辨意义的音高区别,这种音高区别称为声调。
汉语是典型的声调语言,它对于字、词、语、句各级单位的组成都有影响。
2、语音的生理属性
语音是人的发声器官发出的,是人类发声器官高度协调活动的结果。
人类发音器官都相同,各种语言的语音之所以有差异,完全是因为发音时发音器官活动的部位或者方式不同造成的。
因此,我们在进行语音对比时必须对某些音素的发音特征进行具体描述。
3、语音的社会属性
语言最基本的功能是交际功能,而交际功能必须通过语音才得以实现。
可是语音的形式和意义之间并无必然的联系,这种语音和意义结合的任意性受到民族特点的制约和社会的公认。
一个民族用什么声音来表达哪种意义,是由此民族的历史、社会等因素决定的。
因此,进行语音对比离不开使用这种语言的民族的社会习惯。
此外,语音的社会性还表现在语音的系统性上。
不同的语言有不同的语音系统。
4、研究对象与方法
在汉英语音对比研究中,通常从两个方面着手:(1)研究和分析语音的物质属性,包括物理属性和生理属性,这是语音学研究的范畴;(2)研究和分析语音的功能属性,这是音系学研究的范畴。
这两方面的研究紧密联系,相辅相成。
因此,根据研究对象与方法,语音对比可分为语音学对比和音系学对比。
具体来说,汉英语音对比研究的对象包括:(1)根据语音学的观点和方法,对英汉两种语言进行描述,对比它们的发音部位和方法的差异,研究它们的产生和分类。
(2)从音系学的角度进一步探讨两种语言如何运用这些语音差别组成不同的语音辩义系统,它们的音位在语音结构中的组合方式有何异同,等等。
(3)还可对比研究重音、节奏、声调和语调在两种语言的音韵系统中的不同表现形式,以及它们如何相互配合,在话语交际中发挥其表义作用。
第二节英汉语元音、辅音系统对比
一、元音和辅音
传统语音学把语音分成元音和辅音。
元音是气流振动声带、在口腔里没有受到阻碍而形成的一类音。
如英语中的/i:/,/u:/,汉语中的/a/,/o/,/u/等。
各种不同的元音音色是由舌位的高低、前后及双唇的圆、展、撮不同形状所造成的。
辅音是声腔中的气流受到阻碍而形成的一类音。
不同的辅音音色是由发音部位和发音方式的不同而形成的。
根据Gimson的理论体系,英语有44个音位,其中元音20个:单元音12个:/I:/,/e/,/a:/等,双元音8个:/ei/,/ai/,/ou/等。
辅音24个:/b/,/p/,/t/,/d/,/k/,/g/,/f/,/v/等。
二、声母和韵母
1、声母和韵母
声母和韵母是中国传统的研究汉语语音的术语。
中国古代的音韵学把每个
字音分成两个部分,前一部分叫声,后一部分叫韵。
一个字音开头的辅音叫声母,元音及其后的辅音叫韵母。
韵母的主要成分是元音,二者不能等同。
声母主要由辅音充当,如果字音没有辅音,就称为零声母,如en(恩)。
汉语中的22个辅音不都是声母,ng就只能作韵尾。
可见汉语中的声母和英语中的辅音不是同一回事。
2、汉语普通话的元音系统
汉语普通话的元音系统比较复杂。
汉语的每个音节由声母和韵母组成,韵母又分为单韵母、复韵母、鼻韵母,分别由单元音、复元音和元音加鼻辅音充当。
分类情况如下:单韵母10个,复韵母13个,鼻韵母16个。
三、英汉语元音对比
1、英汉语单元音对比
元音音色的差异是由共鸣腔即口腔的形状和大小不同决定的,其中决定元音基本性质的是舌位、舌高和唇形。
参照这些标准,我们将英汉语单元音分类如下:
英汉语单元音分类表(P12)
从上表可以发现:首先,这两个元音系统包含的音类不完全相同。
英语的元音都是舌面音,汉语的元音除了舌面元音,还有两个特殊的舌尖音和一个卷舌音。
其次,英语的元音区分比较细,分布比较均匀,分布在各个不同的高度和前、中、后不同的部位,在整个体系上达到平衡。
汉语的元音倾向于高化,低元音少,而且舌面元音中没有中等舌高的元音。
再次,英语的前元音里没有圆唇音,而后元音多为圆唇音,惟有/a:/不圆唇,它们之间没有构成对立。
汉语则不同,它的前、高元音中有圆唇和不圆唇的对立/y/和/i/,半高元音/o/和/e/的对立。
最后,英语的元音有紧松的对立,因而有长短的差别,汉语的元音则没有紧松的对立和长短的差别,所有的元音都发得比较紧、比较长。
因此,中国人不容易体会这些区别,往往把英语里的长短元音混淆,如把bit读成beat,容易造成语音和语义的歧义。
2、英汉语复元音对比
复元音分为二合元音(diphthong)和三合元音(triphthong),分别俗称为双元音和三元音。
英汉复元音各成分的音强、音长和清晰度不一样,一个发音响亮、清晰,滑移度较长,其余的部分发音弱、短而且含糊。
英语中的8个复合元音都是双元音,英语与汉语有4组双元音发音很接近,它们是/ai/、/ai/,/ei/、/ei/,/au/、/au/,/ou/、/ou/。
具体表现在:音标相近,都是合口元音,舌位滑移的方向基本相同。
但是它们也有细微
的差别。
英语中的双元音第一成分音质稳定,整个发音比较紧张,相对完整,滑移较慢,听起来清晰。
汉语中的双元音从整体来说发音不完整,第一成分音质不确定,第二成分也比较含糊。
因此,汉语的双元音性质不如英语的明显,听起来更像单元音。
汉语的三元音都是中间成分响亮,滑移段较长,前后的成分发音短、弱而含糊。
从语音的生理特征分析,这些是真正的三合元音。
英语中有双元音组合而成的,看起来似乎是三元音,如player,flower,实际上它们的发音第一成分最强,中间成分最弱,第三成分次强,发音器官肌肉经历两度紧张。
因此,它们不是真正意义上的三元音。
英汉语元音系统对比的差异反映了中国人与西方人在心理特征和思维方式方面的不同。
英语语言注重语言结构和形式上的规范与严谨,倾向于结构简单,干净利索,这是其语言讲究逻辑性的表现。
具体表现在元音分类的对应性,音位配置的均匀性,而且英语元音系统比较简单,层次单调,容易掌握。
而汉语讲究结构繁杂、对堪和气韵的传统,这与我们思维和想象的极端具体细致相关。
在元音系统里表现为元音的种类繁多,层次复杂,有单元音,二合元音,三元音以及带鼻辅音的元音。
正是这些多合元音的柔韵性,层次性使得汉语的语音丰富多彩,优美动听。
另外,我们不刻意追求语言形式上的平衡和对称,而重视对事物的感知,依据实际,建构自己的语音系统。
四、英汉语辅音系统对比
1、英汉语辅音系统的构成
英语有24个辅音,汉语有22个,包括作韵尾的/ng/。
英汉语鼻辅音以及边音的发音完全相同,成对的塞音及发音部位基本相似。
尽管如此,它们的区别特征不一样,许多音听起来相似,但是发音部位或发音方法有很大差别。
为直观起见,列表如下:
英语辅音分类表(P16)
汉语辅音分类表(P16)
2、英汉语辅音特点的综合分析
(1)英语的强/弱辅音和汉语辅音的送气和不送气
英语的辅音分清、浊两种,且浊辅音多于清辅音。
其中有8对辅音形成整齐的强/弱对立,包括3对塞音、4对擦音和1对塞擦音。
强/弱音的区别在英语中有辨别意义的功能,如pig与big,feel与veal等。
英语的塞音和塞擦音又有送气和不送气之分,这种区别不影响意义,如speak中的p发音,送气和不送气并不改变词义。
汉语的辅音情况则不同。
汉语的清辅音占大多数,浊辅音有5个,只有一组对立的/s/和/z/。
汉语有3对塞音和3对塞擦音,但都是清辅音,只能以送气和不送气为特征来区分意义,如“步子”和“铺子”,“精华”和“清华”
等。
汉语阻塞音的送气和不送气的对立关系与英语的强/弱音的对立关系是一致的,因为发送气音时呼气强度大,而发不送气音时呼出的气流就弱。
(2)英语的龈类音和汉语的硬腭音
英语有丰富的龈类音,发音部位在齿龈,齿龈后部或齿龈—硬腭部位的有11个,其中有塞音/t/、/d/,擦音4个/s/、/z,/、,塞擦音2个,边音/l/,鼻音/n/和无摩擦延续音/r/,还有些辅音连缀/tr/、/dr/、/ts/、/dz/,也属于龈类辅音。
汉语辅音中的硬腭音较多,成阻部分在舌尖—硬腭或舌面—硬腭的辅音有7个,占其总数的近1/3,其中sh、zh、j、x在汉语辅音中的使用频率最高,而且zh、ch、sh、r等4个舌尖—硬腭卷舌音是世界上许多语言没有的,这是汉语辅音学习的难点所在。
3、容易混淆的英汉辅音对比
英语的/s/、/z/和汉语的/s/、/ts/;
英语的//、//和汉语的/s/、/ts/;
英语的//、//和汉语的/sh/、/x/、/r/;
英语的/r/和汉语的/r/;
英语的//、//和汉语的/q/、/j/;
英语的//、//和汉语的/ch/、/zh/;
英语的/h/和汉语的/h/;
英语的/w/和汉语的/w/;
英语的/tr/、/dr/和汉语的/zh/、/ch/;
英语的/ts/、/dz/和汉语的/c/、/z/、/ts/;
英汉语辅音和元音在音节的分布以及组合情况比较复杂,此处暂不讲述。
第三节汉语声调与英语语调
一、声调语言与语调语言
各种语言的语音结构都包括音段结构(segmental structure)和超音段结构(suprasegmental structure)。
音段结构用来表达语法中的词法结构;超音段结构用来表达语法中的句法结构。
音段结构的最小单位是音段音位,即元音和辅音,超音段结构,即语调系统,生成语言的超音段音位,主要包括重音、声调、语调和音渡等。
本节主要讨论汉语的声调与英语的语调。
1、汉语的声调与英语的语调
语言中常用的超音段的表达手段是音高、音强和音长,其中音高的使用最为广泛和复杂。
音高变化的物质形式表现为声带振动的基频变化。
这种变化在语言中的运动称为旋律(melody)。
如果旋律以音节或词作为基本载体单位,则这种旋律称为声调(tone);如果以短语或小句作为基本载体单位,那么这种旋律称为语调(intonation)。
汉语是典型的声调语言。
在汉语的音节中,声调是一个重要的组成部分。
传统的汉语语音研究把每个音节分为声、韵、调三部分。
声调是音节中与声母、韵母同等的组成部分,但是在语言的结构系统上却有不同的本质,声母和韵母组成音节的线性语音单位,声调则是音节的上加成素,具有超音段的性质。
英语也有音高变化,不过它所涉及的范围不是音节,而是句子或短语。
也就是说,在英语里,音高旋律主要表现为语调,因而英语是典型的语调语言。
2、汉语的声调和语调的关系
音高变化在话语中占有重要的地位,人们可以利用它来区别词义与语法意义。
对于汉语而言,音高在词和句子的平面上具有区分作用,因为汉语既利用音高的起伏、升降组成字调来区分词汇意义,又利用不同的音高模式组成语调/句调表示语法意义以及说话者的态度和情感等。
汉语的字调和语调是两种相对的音高体系。
汉语普通话每个句子的语调中,都伴有许多起伏、升降的字调/声调。
声调和语调二者究竟是怎样的关系呢?
赵元任先生通过细致的考察与研究,得出了汉语语调的本质特点:一、汉语的语调不是独立于声调之外的音高变化,而是声调和语调的复合体;二、汉语的语调与声调是一种叠加关系,句末的字调因受语调的影响,在语调的支配下,发生调域的扩大与缩小的变化。
徐世荣先生进一步指出:在字调的基础上,语调稍扬或稍抑,都不能完全改变字调。
这说明语调要受声调的制约。
综合其他学者的研究成果,可以得出这样的结论:汉语的语调要利用声调来实现,声调也要顺应语调的需要稍作改变;同时,制约汉语音高变化与基频模式结构的因素首先是声调,其次是语调。
英语则不同。
它没有字调。
在英语音高变化与基频模式结构中起决定作用的是语调,其次是重音,这一点值得我们学习英语时注意。
3、汉语声调与英语语调的调型
汉语有4个区别意义的声调:阴平、阳平、上声和去声。
就其音高特征,这4个声调分别是平调、升调、曲折调和降调。
英语有7种基本的语调调型:低降、高降、低升、高升、降升、升降和中平。
有的语音书还有升降升调,它跟降升、升降调都属于曲折调,它们在口语中的使用频率很低。
汉语四声的变化对于我们来说是根深蒂固的,常常给英语语调的教学带来干扰。
汉语是声调语言,英语是语调语言,这是两种语言在两个语音系统里的主要差别之一。
汉语声调与英语语调的区别不仅在音高变化所涉及的范围内,还表现在语言的功能上。
二、汉语声调的语言功能
1、声调的辨义功能
声调的辨义功能是通过不同声调的对立来实现的。
汉语4个声调都有彼此不同的调型,这对于扩大汉语的基本词汇量、增加语言的区别性特征起着十分重要的作用。
在汉语里,具有相同声母和韵母的音节,加上不同的声调,意义也会随之改变。
如tan’zi,第一个音节的声调不同,就会出现4个不同的名词:瘫子,坛子,毯子和探子。
2、声调的构形功能
声调的构形功能指声调在语言结构中具有区别语法意义的功能。
王力先生在《汉语史稿》中指出:中古汉语的形态表现在声调的变化上。
同一个词,由于声调的不同,就具有不同的词汇意义和语法意义。
主要靠去声和其他声调来对立。
如“以衣衣我,以食食我”,第一个“衣”和“食”是名词,分别发阴平和阳平,第二个则都是动词,发去声。
3、声调的分界功能
声调的分界功能指的是声调可以作为音节分界的标志。
汉语的每个音节都有声调伴随。
声调和音节相互依存。
这样,在连贯语流中,音节的界限便常常表现在不同声调的分界线上,同声调的分界线一致。
从一种声调变为另一种声调,必然也是从一种音节过渡为另一个音节。
4、声调的抗干扰功能
声调的抗干扰功能是指在信息传递过程中,声调可提高语言的清晰度和可懂度,具有抗干扰的能力。
声学家们做过实验,结果证明:在恶劣的传递环境里,声母和韵母很难让人听清楚,但是声调仍能保持很高的清晰度。
5、声调的修辞功能
声调体现为音调的高低起伏、抑扬升降的旋律,这种旋律可以用来组织语言节律,加强语言的音乐性。
我国古代的文学作品,尤其是诗词歌赋,都讲究声音的和谐与声调的协调配合。
在唐代,诗歌讲究压韵和平仄协调关系最为突出。
如唐朝诗人李绪的《听筝》一诗:鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误指弦。
(平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
)这种平仄格律是汉语声调、节拍影响下必然选择的排列组合。
平声包括阴
平、阳平,仄声包含上、去和入声。
现代汉语里不少四字语也继承了古典诗词的特点,讲究平仄交替,平仄对立。
如翻江倒海,高谈阔论,残兵败将,标新立异等。
三、英语语调的语言功能
语调有狭义、广义之分,前者单指句子的音高变化,后者不仅含有音高变化,还有句子的重音、停顿等超音段成分。
随着语调理论的研究和发展,对它的认识也日益全面与深入。
语言学家Halliday的语调理论把语调与信息结构紧密联系起来。
他认为在信息的传输过程中,语调组的划分(即停顿)、调核的位置和调核的类型起着十分重要的作用。
这三者彼此独立,又相互联系,它们之中任何一个的变化都直接影响话语的结构和意义。
Halliday的理论大大拓宽了英语语调的研究领域,使它取得了突破性的进展。
英语语调的功能如下:
1、强调功能(accentual function)
英语语调最基本的单位是语调组。
一个语调组里可能有多个词,其中最重要的词的重读音节,以其最大的音高变化影响话语的意义和语调组的结构,因此它处于语调组的突出位置。
这个词的重读音节就叫做“调核(nucleus)”。
调核是语调组最重要的部分,调核位置具有标式信息焦点的作用,所以,英语语调的强调功能也可以理解为它的聚焦功能。
无论是英语还是汉语,说话人一般把调核重音放在语调组或语句的最后一个实词上,即信息焦点放在语句末尾。
如:
(1)I’ve just come back from Wuhan.
(2)他明天去北京。
(3)The murderer was finally arrested.
(4)这条领带很时尚。
(5)She wasn’t wearing a green dress. She was wearing a red one.
从以上例句可以看出,说话人总会根据自己的预设,利用不同类型的调核作为聚焦手段,达到传递重要信息的目的。
2、语法功能(grammatical function)
英语语调是语法的一部分。
此处着重讨论停顿的作用。
在日常交际中,不同的停顿表达出不同的意义。
例如:She fed her dog biscuits。
如果在her 与dog之间顿歇,或者在dog与biscuits之间停顿,意义完全不一样:前者的意思是She fed dog biscuits to her,后者则意为:She fed biscuits to her dog。
汉语中也有类似的歧义句子,如“路不通行不得在此小便”,不同的停顿表达出不同的意思。
英语语调的语法功能具体表现在以下几个方面:(1)区分限定性定语从句与非限定性定语从句。
例如:The boys /who are ill/ can’t come.或者, The boys who are ill/ can’t come.
(2)区分句末的呼语与同位语。
例如:This is my sister /Jane.或者This is/ my sister Jane.
(3)区分同位语与列举。
例如:Who’s coming to the party? ----John my son /and his wife. 或者 John/ my son and his wife.
(4)区分宾语从句与状语从句。
例如:Please wire/ if I am to come. 或者Please/ wire if I am to /come.
(5)区分某些状语所修饰的成分。
例如:She looked up /unhappily. (修饰主谓结构)或者She looked up unhappily.(修饰动词)
(6)区分陈述句和疑问句。
例如:You are going to the station. 或者You are going to the station?
(7)区分一般疑问句和感叹句。
例如:/Don’t you /love rock concert? 或者/Don’t you love /rock concert!
(8)区分让步状语从句与条件状语从句。
例如:I’ll make her /do the flowers herself /lf I /have to /stand over her all the morning.(让步状语从句)或者I’ll make her /do the flowers her/self /lf I have to stand over her all the morning.(条件状语从句)
(9)区分条件状语从句与祈使句。
例如:/Take the pills and you’ll feel /better.(条件状语从句)或者Take the pills /and you’ll feel/ better.(祈使句)
3、表义功能(semantic function)
英语语调的表义功能不是普遍的,它主要表现在某些否定句、疑问句、定语从句和少数其它句子中。
(1)否定句(侧重于升降调的不同)
试比较下列句子在读升调与降调时的意义有何不同:She doesn’t speak to(降调)anybody. Means:She speaks to nobody. 然而,She doesn’t speak to(升调)anybody,则意思是:She speaks only to some people.
(2)疑问句和少数其它句子(侧重于重音位置的不同)
Can you spare me a few minutes? 相当于:Can you give me a few minutes of your time?
Can you spare me a few minutes? 相当于:Will you excuse my absence for a few minutes?
4、语段功能(discourse function)
这是语调研究的新领域。
语段功能主要体现在两个方面:一是选择适当的调核位置和调型向听者提示主要和次要信息,把听者的注意力吸引到最重要的信息上;二是遵循话语规则,调节呼吁行为,有利于话语的顺利进行。
5、表态功能(attitudinal function)
反映说话人的感情状态是英语语调的普遍性的功能。
无论是日常对话,演说、讨论或是朗读文章,每句话都带有话者的感情、情绪与态度的印记,或者表现了有关文字的精神。
即使不带任何感情色彩的一个句子,它至少反映了一种客观的、就事论事的态度。
英语语调的这种表态功能几乎表现在英语语调的每一个层次上:调核、调头、调冠和调核的位置。
调核是表现情感的主要手段。
下面分别举例说明。
(1)调核型 I /can’t say I a/gree.(口气严厉,表示没有商量的余地)和 I /can’t say I agree.(语气委婉,表示不同意,如果对方愿意进一步陈述,可能态度转变等。
)
(2)调头型 It’s /quite original.(高调头,表示态度比较生动,认真和热情等)It’s quite original.(低调头,表示态度比较淡漠,兴趣不大等)
(3)调冠型 /How /wonderful! (高调冠与低调核形成音调的高低对比,表示强烈的感情色彩) How /wonderful!(一般的感叹)
(4)调核的位置 He is /always /talking in class.(一般不满) He is /always talking in class.(强烈不满等)
总之,英语语调的突出特点是它的音域宽广,调型复杂,变化细腻,语音手段于是成了英语民族表情达意的主要手段,这也是英语语调比较丰富、比较发达的一个重要原因。