书面表达写作技巧之二十:如何使行文中出现无灵主语句
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二轮复习书面表达写作技巧之二十:
如何使行文中出现无灵主语句
所谓的无灵主语句,即无生命的事物作主语来展开句子。
形象地说,无灵主语句如同轻灵的舞者,翩然舞动在自由的天空下,不时给烈日炙烤的生灵送去一阵微风,间或在波澜不惊的水面激起一丝涟漪。
从充当句子主语的词语来看,无灵主语句大体有以下几类:
1.表示时间、地点等的名词作主语的句子。
这类无灵主语句常用see, find, witness等动词作谓语,往往带有比喻或拟人的修辞手法。
①The following months saw my constant progress and my efforts eventually paid off.接下来的几个月见证了我不断的进步,我的努力最终有了回报。
②As is universally acknowledged, the Yellow Crane Tower has witnessed the history of Wuhan.
众所周知,黄鹤楼见证了武汉的历史变迁。
[应用体验1] 补全句子
①最近,很多城市遭受了严重的雾霾,这为我们的生活带来了极大的不便。
Recently, many_cities_have_seen_severe_smog,_which brings great inconvenience to our life.
②这短短的两年时间见证了你在汉语学习上所取得的难以置信的进步。
The_two_short_years_have_witnessed_your_unbelievable_progre ss_in Chinese learning.
2.表示生理、心理状态的名词作主语的句子。
此类句子仿佛为您的表达增加了血肉,注入了活力,使写作瞬间变得丰满起来。
①Grief and sorrow hit me like a bolt from the blue.
悲痛如晴天霹雳一般击中了我。
②Gradually, a strong passion to help others deeply rooted in my heart.
渐渐地,一种强烈的想要帮助他人的愿望深植我的心间。
[应用体验2] 翻译句子
①我把感谢送给那些曾经善意地帮助过我的人。
My_gratitude_goes_to_those_who_have_ever_kindly_offered_me_ a_helping_hand.
②沮丧和绝望把我逼到了崩溃的边缘。
Frustration_and_despair_drove_me_to_the_edge_of_breaking_do wn.
③我惊讶得说不出话来。
Astonishment_deprived_me_of_my_power_of_speech.
3.表示行为、动作意义的名词作主语的句子。
这极有利于增加主语的多样性,吸引读者的目光。
The strike went on for a month before it was settled.
罢工持续了一个月才解决。
Being a good listener really enables us to get closer to each other.
善于倾听确实可以拉近我们彼此的距离。
[应用体验3] 翻译句子
①精通几门语言使我得以轻松和外国人交流。
A_good_command_of_several_languages_enables_me_to_easily_co mmunicate_with_foreigners.
②一想到即将到来的面试,我就担心害怕。
The_thought_of_the_approaching_interview_filled_me_with_con cern_and_fear.
4.表示情景、自然现象的名词作主语。
使用此类表达,展开的句子显得更为生动形象。
A heavy rain visited the city.
这个城市刚下过一场大雨。
[应用体验4] 翻译句子
①近日来,多变的天气使很多人生病住院。
In_recent_days,_the_changeable_weather_has_driven_many_peop le_to_hospital.
②更糟糕的是,在精疲力竭的一天之后,持续不断的噪音使我们无法入睡。
Worse_still,_constant_noise_prevented_us_from_falling_aslee p_after_an_exhausting_day.
[专题过关训练]
翻译或补全句子
1.(2018•6月浙江高考写作)获得实践经验的强烈渴望促使我向你递交了我的申请。
A_strong_desire_for_practical_experience_inspired_me_to_sen d_my_application_to_you.
2.(2017•11月浙江高考写作)寒假来临,我得知你将不回国。
The_winter_vacation_is_approaching,_and_I_get_the_news_that _you_will_not_go_back_to_your_country.
3.格林先生,我无法用言语表达对您的谢意。
No_words_are_strong_enough_to_express_my_gratitude_to_you,_ Mr_Green.
4.我原打算去机场接李明叔叔,但一些紧急事件把我困在了办公室。
I_had_intended_to_pick_my_uncle_Li_Ming_at_the_airport,_but _some_emergencies_trapped_me_in_the_office.
5.4月12日——令人难忘的一天——见证了我班同学一次极有意义的经历。
April_12th,_a_memorable_day,_witnessed_a_meaningful_experie nce_of_our_class.
6.据我所知,在这座体育馆里举行了许多激动人心的足球比赛。
As I know, this_stadium_has_seen many thrilling football games.。