中国的语言文化对泰国社会的影响
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国的语言文化对泰国社会的影响
[诗琳通]: (用汉语说)谢谢!
尊敬的女士们、先生们,早上好!感谢大会给我一个发言的机会,现在我将就中国的语言文化对泰国社会的影响做一简短介绍。
(英语)在泰国,中文是非常流行的一种语言,泰国当地的居民在日常生活当中都会经常使用汉语。
我一会儿会向大家介绍,这些中文语言对泰国产生的影响,还有中国传统文化和世界艺术像书法、手工艺品,还有中医,还有中国的传统文化、中国戏剧、木偶、音乐对泰国都产生了很大的影响。
我们可以看到来自中国的历史书籍,还有很多古诗。
而且在很多泰国图书馆、泰国人的家里都有中国文化典籍,在泰国都会翻成汉语。
我们有一本书就记载了一个人,从160年前到泰国旅行的过程。
我们发现中国和泰国之间有非常密切的文化交流。
我们知道中国文化在东南亚一直都发挥了很大的影响,而且有很多中国人在泰国和东南亚定居。
在泰国有福建、海南的客家人、潮州人,虽然他们讲的话不一样,但书面文字书写都是一样的。
因此,我们可以把他们看成是汉字的使用者。
因此,在东南亚,中国文字汉字是通用的语言,而且商人在商业交流中也是用中文交流的。
曾经有一段时间,特别是在二战以后,并不是特别鼓励中文的发展。
在泰国禁止销售中国书籍,而且禁止泰国人阅读中国书籍。
如果要购买书籍的话,泰国人就需要私人请中文教师。
后来在泰国大学也开设了中文专业,而且在大学里建立了中文系,一些大学的教师也可以到中文系学中文课,学校外的人,不是正式的学校学生也可以学中文课。
现在在泰国已经有中文的硕士学位,中国文学的博士学位,现在在泰国很多大学都在开设中文课程。
在90年代初期,到2000年的时候,中国和泰国的关系发展越来越密切,发展得非常稳定,这主要是两个国家的外交关系发展得很好。
两国是在1975年建立外交关系的。
而且这与中国的经济迅速发展有关系,促进了泰中两国的交往。
目前在泰国政府界和企业界都和中国有密切的交往,在学术界也有密切的交往。
如果在泰国会中文的话,找工作会更容易,而且在工作中获得成功的机率更大,这也就激励了泰国人学习中文的积极性。
目前在泰国,中文的教师还是不够的,有的时候教师比较紧缺。
现在泰国人也是从其他渠道,比如说从电视、网络、杂志上学习中文。
泰国人到中国不仅是学中文,包括学习科学技术等。
在泰国还有函授大学,编制了中文课程、中文教材、还有教汉语发言的光盘资料。
现在有很多泰国学生在使用这种函授教学的形式学中文,希望通过这种手段提高自己的中文水平。
我们在泰国也进行汉语水平考试。
汉语水平考试也促进了汉语教学在泰国的发展。
中国也向泰国派出了一些老师,去支持泰国汉语教学。
而且在泰国的一些地区,比如说在北部也建立起了中文系的学院。
(现场有老师起立)这就是一位老师,他在泰国进行汉语教学。
我们在泰国有很多教中文的老师。
有一个大学的校长,他在泰国也是教中文的。
还有一位教授,最开始是教中文的,这就是那位教授。
可能在泰国将来有更多的项目来提高汉语教学水平,这点是非常显然的。
刚才我已经提到,现在在泰国使用中文越来越多,在泰国的报刊杂志、书籍都使用中文,但使用的是繁体字。
比如说去泰国大学考中文系的话,你一定要会写繁体字。
现在从泰国到中国进行汉语教学的教师都是使用简体字。
因此,我觉得以后会不会存在问题,我正在思考这个问题。
可能再过一段时间,这种文字不统一的情况会成为一个问题,希望大家思考。
(用汉语说)语言是人类重要的交流工具,人类的知识、思想和情感都是通过语言传递的。
国与国之间要想加深友谊,学习对方的语言是最好的途径之一。
今年是中泰建交三十周年,让我们通过学习对方的语言,使邻国关系世代亲密友好!谢谢。