外贸函电部分课文及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三篇第2篇Willing to Cooperate
Dear Sir or Madam:
We owe your name and address to the Chamber of commerce of Beijing through whom we understand that you are interested in establishing business relations with Chinese corporation for the purpose of selling hardware of your country.
We take this opportunity to introduce ourselves as one of the important dealers in the line of hardware in china for many years. We should appreciate your catalogues and quotations of you products,and we shall gladly study the sales possibilities in our market.
We shall always be very happy to hear form you and will carefully consider any proposals likely to lead to business between us.
Yours truly,
翻译:寻求合作
执事先生和女士:
承蒙北京商会告知地址,并获悉贵公司有兴趣与中国公司建立商务关系,销售贵公司的硬件设备。
今特此机会特向贵公司介绍,本公司多年来一直经营硬件设备,是中国主要经销商之一。如能收到你方产品目录和报价,将不胜感激,同时我方很愿意研究其在我方市场的销售前景。
盼早日得到贵方回音,并将认真考虑所有所能达成交易的提议。
敬上
第四章第1篇First Enquiry
Catalogue of Carpets
We lean from one Indian company of the same trade that you are producing for export hand-made carpets of different sizes in wool and silk .We are interested in them , for there is a steady demand in our market for carpets of good quality. But stock of carpets are running low so that good prices are obtained.
We will be appreciative if you send us a copy of your carpet catalogue, with details of your prices and terms of payment .I should find it most helpful if you could also supply some small pieces as samples of the various types.
In view of the demand for you products, an immediate reply is appreciated
Yours faithfully,
翻译:初次询价
尊敬的先生:
事由:地毯商品目录
我们从印度一家同行处获知,贵公司生产不同尺码的羊毛和丝制手工地毯并出口。我们对此很感兴趣,因为我们的市场对优质地毯一直
有稳定的需求,而且,由于供应不足,售价不菲。
如蒙惠寄贵公司地毯目录及其价格和付款条件的详细资料,我方将不胜感激。此外,如贵方能提供我们一些各种式样的小块地毯作为样品,将会对我们开张贸易往来非常有帮助。
因我们有意购买贵公司产品,期盼及早回复
敬上
第四章第3篇
China National Food and Oil Import &Export Coporation
Dear Sirs,
Import of Rice
We are interested to buy large quality of rice and should be obliged if you would give us a quotation per metric ton CFR Boston , the U.S.A. and inform the earliest date you can ship . We are interested to purchase rice from other sources,but we now prefer to buy from your corporation because we are given to understand you are able to supply larger quantities with a specials discount. Besides, we are convinced that your rice is of better quality.
We look forward to hearing form you by return.
Yours faithfully,
翻译询问价格
执行先生:
事由:进口大米
我们意愿从贵公司大量进口大米,请给予CFR美国波士顿港口每吨大米的报价,并告知你方最早能装船的日期,非常感谢。
过去,我公司通过其他渠道购买大米。但是,我们现在更愿意购买贵公司的产品,因为我们得知贵公司对大量需求给予优惠的折扣,而且我方相信,你们提供的大米质量更优。
期望尽快收到你方的回信。
第五章第3篇
April 4,2003
Dear sirs,
Re .Price reduction
We trust you have already received our catalogue, price list and brochure, which were sent to your yesterday April 3
We have forwarded under separate, cover a list of price reductions available. We would like to inform your especially of price reductions for office furniture, which came into effect on April 1.these price reduction were made possible for currency fluctuations ,in particular with the decline in the value of US dollars against most major currencies
The price reductions apply to other makets in Europe ,so we except demand to increase. This may mean that limited stocks may become depleted.