数字口译英译中对照版译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
MTI2011数字口译英译中
Part1: Interpreting the following numbers without units.
1)345,679,877
三亿四千五百六十七万九千
八百七十七
2)9,898,076,123
九十八亿九千八百零七万六
千一百二十三
3)1,034,011,111
十亿三千四百零一万一千一
百一十一
4)5,765
五千七百六十五
5)31,345,201
三千一百三十四万五千二百
零一
6)23,000
两万三千
7)135,785,345
一亿三千五百七十八万五千
三百四十五
8)89,521,234,000
八百九十五亿两千一百二十
三万四千
9)456,321,230
四亿五千六百三十二万一千
二百三十
10)45,112,225,003
四百五十一亿一千二百二十
二万五千零三
11)5,623
五千六百二十三
12)890,200
八十九万零二百
13)1,472,650
一百四十七万两千六百五十14)223,887,520
两亿两千三百八十八万七千
五百二十
15)4,590,002,410
四十亿五千九百万两千四百
一十
16)123,586
十二万三千五百八十六
17)25,365,768
两千五百三十六万五千七百
六十八
18)1,431,245
一百四十三万一千二百四十
五
19)8,659,009
八百六十五万九千零九
20)1,986,457
一百九十八万六千四百五十
七
21)57,800,000,000
五百七十八亿
22)2,863,589,010
二十八亿六千三百五十八万
九千零一十
23)697,675,630,451
六千九百七十六亿七千五百
六十三万零四百五十一24)986,610,958
九亿八千六百六十一万零九
百五十八
25)986,299
九十八万六千二百九十九26)1,789,100
一百七十八万九千一百
27)53,089,045
五千三百零八万九千零四十
五
28)103,897,673
一亿零三百八十九万七千六
百七十三
29)58,432
五万八千四百三十二
30)7,923
七千九百二十三
31)307,465,003
三亿零七百六十四万五千零
三
32)13,607,301,010
一百三十六亿零七百三十万
一千零一十
33)63,000,070
六千三百万零七十
34)601,650,870,111
六千零十六亿五千零八十七
万一百一十一
35)97,300
九万七千三百
36)%
百分之二十点四二
37)
两千七百六十二点七四
38)800,000,000
八亿
39)120,001,032,034
一千两百亿零一百零三万两
千零三十四
40)6,201,001
六百二十万一千零一
41)145,234,673,000
一千四百五十二亿三千四百
六十七万三千
42)245,657,890
二亿四千五百六十五万七千
八百九十
43)234,789
二十三万四千七百八十九
44)765,894,254
七亿六千五百八十九万四千
二百五十四
45)239,784,349,000
二千三百九十七亿八千四百
三十四万九千
Part 2: Interpreting the following numbers with units.
1)658,654 hectares
六十五万八千六百五十四公
顷
2)5,766 bar
五千七百六十六巴
3)1,298,682,390 pounds
十二亿九千八百六十八万两千三百九十磅
4) 34,051,729 square meters 三千四百零五万一千七百二十九平方米
5) 876,097 ounce 八十七万六千零九十七盎司 6) billion dollars 二百七十八亿六千万美元 7) billion Swiss francs 二十三亿三千七百万瑞士法郎
8) million hectares 五千六百三十二万公顷 9) 459,000 cubic meters 四十五万九千立方米 10)47,000 square meters 四万七千平方米 11) million acres 五百二十万英亩 12)4,600 liters 四千六百公升
13)17,390 square meters 一万七千三百九十平方米
14)820 kilograms 八百二十公斤 15) million feet 两千四百三十万英尺
16)564,755 hectares 五十六万四千七百五十五公顷
17)611,009 ounce 六十一万一千零九盎司 18)95,788,711 square meters 九千五百七十八万八千七百一十一平方米
19)100,924 pounds 十万零九百二十四英磅
20)96,577 cubic meters 九万六千五百七十七立方米 21) metric tons 八十三点五六公吨 22)11, hectares
一万一千零五十点零八公顷
23) percentage 百分之三十二点八八 24)13,567, kilograms 一千三百五十六万七千五百三十四点七一公斤 25)15,000,000 kilowatts 一千五百万千瓦
26)250 million tons 二亿五千万吨
27) million hectares 二百二十六点七万公顷
28)830,495 square kilometers 八十三万零四百九十五平方千米
29)310 miles per hour 310英里每小时
30)6,400 megawatts 六千四百兆瓦
31)56 revolutions per second 每秒五十六转
32) trillion Swiss Francs 二点九万亿瑞士法郎
33)A quarter percent 百分之零点二五
34)200-300 yards per minute 每分钟两百到三百码 35)5000 horsepower 五千马力
36)687 billion . dollars
六千八百七十亿美元 37) million kilowatts 八千九百七十万千瓦 38)4,719 kilometers
四千七百一十九千米 39) billion RMB 两千九百零六亿人民币
40) trillion Italian lire 八万九千四百零四亿意大利里拉
41)16,500 kilometers 一万六千五百千米 42)345,897,450 millimeters 三亿四千五百八十九万七千四百五十毫米
43)239,000 metric tons 二十三万九千公吨 44)459,032 kilograms 四十五万九千零三十二千克 45)770,092,033 bales 七亿七千零九万两千零三十三捆
Part 3: Interpreting the following phrases.
1) GDP grew by % in 2006 2006年国内生产总值增长了%
2) raising 43 billion US dollars in 2011 2011年提高了430亿美元 3) 63,000 US citizens reside here 63000美国居民住在这里
4) less than $286 per day 每天少于286美元
5) 13 million deaths due to armed conflicts 武装冲突导致1300万人死亡 6) an increase of % 增长%
7) 10,700 investment projects 10700个投资工程
8) a total construction area of 160,000 square meters 总建筑面积 160000 平方米 9) covering an area of about 350 hectares
占地350公顷 10)116 series of animated films
116部动画系列片
11)$360 billion of total global trade
全球贸易总额为3600亿美元 12)4 million deaths a year 每年死亡人数为四百万
13)forested area increased 16
million hectares
森林覆盖面积增长了1600万
公顷
14)an annual income of
$134,360
年收入为十三万四千三百六
十
15)employment rate decreased
by 4%
就业率降低了4%
16)to invest 3,000 pounds
投资3000英镑
17)in return for a % equity
share in anything
就可以得到%的回报
18)A private investor has
spent 100,000 pounds
有位私人投资者投入了10万
英镑
19)550 million people suffer
from hunger
有亿人在挨饿20)Fulfill our 10% target for
2020
实现2020年10%的目标
21)Cotton output was million
tons
棉花产量430万吨
22)35,000 km of new roads,
including 1,313 km of
expressways
新增公路里程35000公里,其
中高速公路1313公里
23)having million
subscribers
用户达到1323万
24)The deficit of the state
treasure stood at 56
billion yuan
中央财政赤字560亿元
25)The annual precipitation
is from 31,200 to 63,600
millimeters
年降雨量为三万一千二百至
六万三千六百毫米
26)an average of 180 raids a week
平均每周180起突袭
27)an annual growth of 26% 年增长率26%
28)renewable energy increased by 51 percent 可再生能源增长51%
29)$130 billion of additional investment in renewables 可再生能源领域1300亿美元的新增投资
30)over 1,600 patrols a day 每日巡查超过1600次 31)With a total area of 9,600,000 km 2
总面积为九百六十万平方千米
32)206 pieces of bones 二百零六块骨头
33)23 pairs of chromosomes /ˈkr əum əs əum/ 二十三对染色体
34)23 billion US dollars’ debt relief
减免两百三十万美元的债务
35)An excited pulse of 130 beats per minute 脉搏每分钟130次
36)322 Confucius Institutes and
369
Confucius
Classrooms
322所孔子学院和369个孔子课堂
37)100,000 registered users 注册用户达10万人 38)400,000 books 图书40万册
39)300,000 participants 30万人参加 40)25,000 students 万学生 41)Grain
output
reached
million tons
谷物产量达到四亿九千二百五十四万零六千吨。
42)China’s gross domestic
product reached 7, billion
yuan
中国的GDP总值达到74772
亿元
43)Imports and exports
totaled US$ billion
进出口总量达到3251亿美元44)with an economic toll close
to $ billion
经济损失达到亿美元45)About million Americans,
or percent of the US
population, make up the
poorest poor.
约有2056万美国人(占美国
人口的%)属于极贫人口
Part4: Interpreting the following sentences.
1.Growing at 100% per annum, it will reach 60 million by 2003,
according to China’s Academy of School Sciences.
根据中国科学院的预测,如果以每年100%的增长速度计算,互联网用户数目将在2003年达到6000万。
2.A total of 1,125 vehicles are on display at the show, one
of the top five in the world. There was also a record 120 global debuts, including 74 concept cars and 88 new-energy vehicles.
作为世界五大车展之一,本届北京车展展车数量达到了1125台,全球首发车120台,其中概念车74台,新能源车88台。
3.It is our 15th largest export market 60,000 US citizens
reside here, and a million more Americans visit each year.
这是我们的第15大出口市场。
6万名美国公民居住在这里,每年有超过100万美国人到访香港。
4.People thought that speeds of 2650 to 3033 miles per hour
would be physically harmful to passengers.
人们认为时速20至30英里,会损害旅客的身体。
5.Even an island state like Britain found it impossible to
prevent large-scale evasion of duties in the 18th century, when the figure of “Smuggler Bill” attained heroic status and as many as 20,000 people were involved in illegal trade.
即便是一个像英国这样的岛国,也不可能制止大规模逃税,在18世纪,英国走私款额高的惊人,多达两万人从事非法贸易。
6.Since the discovery and report of the first AIDS case in the
year 1981, after merely twenty-or-so years, the total number of people infected by HIV globally has reached approximately
69 million, among which 27 millions had died due to AIDS
自1981年发现和报告艾滋病以来,短短的20多年时间,全球艾滋病病毒感染者累计达到6900万人,其中死亡2700万人。
7.The virus also has some capability to infect humans, with
121 cases reported in four nations, resulting in 62
fatalities.
这种病毒还具有某种导致人体感染的能力。
已有4个国家呈报了121个人体感染的病例,其中62人已经死亡。
8.They contributed over billion dollars into our economy and
the tourism industry gave employment to 135,000 people.
旅游业为国民经济贡献了超过25亿美元,为万人提供了就业机会。
9.On 15 January, 1759, the British Museum opened to the public.
1759年1月15日,博物馆向公众开放。
10.Thirty-five million Americans have used the Family Leave Law;
8 million have moved off welfare.
3500万人曾经享受联邦休假,800万人重新获得社会保障。
11.In 1999, China accounted for about four percent of world
trade; today, its share is approaching ten percent.
1999年,中国在世界贸易总额中占4%;今天,中国所占的份额接近10%。
12.As we have already heard, worldwide mortality from tobacco
is likely to rise from 4 million deaths a year in 1998 to about 10 million a year in 2030.
正如我们所知,全世界烟草致死人数可能从1998年的每年400万人增加到2030年的每年1000万人。
13.The rate of forest coverage rose percentage points, from %
in the period.
在此期间,森林覆盖率从%又增长了个百分点。
14.From 1989 to 1996, million upper and middle-income
households left cities for suburbs while only million moved from suburb to city.
从1989年到1996 年,740万个中上收入家庭从市区迁往郊区,但只有350万户从郊区迁往市区。
15.In 2002, China’s import and export volume a mounted to
billion dollars, ranking fifth in the world.
2002年,中国对外贸易总额为6208亿美元,居世界第五位。
16.Today, the facts speak for themselves: aid to agriculture
fell from $8 billion dollars in 1984 to $ billion dollars in 2004.
今天,事实不言自明;对农业的援助从1984年的80亿美元降至2004年的34亿美元。
17.The dollar fell by 50% against the yen when President Reagan
and the Japanese government both agreed to give up fixed rate of 250 yen to $1 in 1983.
1983年,里根总统和日本政府同意取消日元对美元250比1的固定汇率,随后,美元兑日元的汇率下跌了50%。
18.On present trends, transport will account for more than 60%
of the EU’s increase in carbon dioxide emissions between
2005 and 2020.
根据现在的趋势,欧盟在2005到2020年间增加的二氧化碳排放量中,由交通运输产生的将占到60%以上
19.I’m pleased to report that we are making progress, though
our work is not done. According to the latest data, the US federal budget deficit fell by about half, from 2% of GDP to 1% between 2005 and 2007.
我很高兴地宣布我们正在取得进步,尽管我们要做的工作还没完成。
根据最新的数据,美国联邦预算赤字下降了一半左右,从2005年到2007年间,由占GDP的2%下降到1%。
20.Sport cuts across cultural,political and economic divides
with football as perhaps the best example-over 700 million people across the globe watched the 2006 world cup final.
体育运动能跨越文化,政治及经济方面的鸿沟,足球可能就是最好的例证,全球有7亿多人观看了2006世界杯决赛。
21.The Chinese News Agency says China’s population has grown
to 1,031,882,511 persons.
中国新闻社报道称中国的人口已经增长到十亿三千一百八十八万两千五百一十一。
22.Retail sales of consumer goods in the country totaled 2,684
billion yuan (US$ billion), representing an actual increase of percent.
全社会消费品零售总额达到26843亿元(3234亿美元),实际增长%。
23.The per-capita disposable income of city dwellers rose by
percent and the per-capita net income of rural residents by percent.
城镇居民人均可支配收入和农民人均纯收入分别实际增长%和%。
st year, 7 million people in cities and towns found their
first jobs, and million laid-off workers were re-employed, and the registered unemployment rate in cities and towns was percent.
全年城镇新就业700万人,下岗人员再就业245万人,城镇登记失业率%。
25.The people’s living standards continued to improve. The
natural population growth rate was per thousand.
人民生活继续得到改善。
人口自然增长率为‰。
26.The 82 percent share of Christians today’s much larger
population means there are now about 230 million American Christians.
今天的人口基数大的多,82%就意味着美国基督徒的数量约有亿。
27.In 2009, the bilateral trade volume reached US$ billion.
2009年,双边贸易额达到亿美元。
28.The Ministry of Public Security has sent 1,569 person-times
of peacekeeping police for 7 UN peacekeeping operations since 1999.
自1999年起,公安部共向7项联合国维和行动派出1569人次的维和警察。
29.Since 1945, the United Nations has helped to negotiate more
than 170 peace agreements.
自1945年起,联合国共帮助协商达成了170多项和平协定。
30.China has introduced 31,600 projects and reached US$ billion
by the end of last September.
截至九月底,中国已引进三万一千六百个项目,项目资金总额达六百六十五亿美元。
31.The known history of Gaza spans 4,000 years.
加沙可考的历史至今已有4000多年了。
32.The US GNP has been growing steadily, rising from more than
$3400 billion in 1983 to around the $5500 billion mark by 1990.
美国国民生产总值稳定持续增长,从1983年的三万四千多亿美元增长到1990年的约五万五千亿美元。
33.From 1960 to 1990, state and local governments increased
their employees from million to million, while the number of federal employees rose only from million to 3 million.
从1960年到1990年,州政府和地方政府工作人员从六百四十万人增加到一千五百万人,但联邦政府的雇员增长较少,从二百四十万人增长到三百万人。
34.The quiz show, which routinely drew more 15 million viewers
in the late 1990s, now attracts fewer than 5 million.
这一档益智竞猜节目,在上世纪90年代后期吸引的固定观众数超过1500万,但目前的观众不足500万。
35.In all, 84 different versions of the show have been made,
shown in 117 countries.
这档节目共有84个版本在117个国家制作、播放。
36.Over the past year the Indian economy has grown by an
impressive %, not far behind China's %.
过去一年印度经济显著增长,达%,接近于中国的%。
37.The number of visitors to Macau has grown from 10 million
in 2003 to 22 million in 2006.
从2003年到2006年,访澳游客数量已经从1000万人次增至2200万人次。
38.The central government used billion yuan to support
agriculture, rural areas, and farmers, an increase of %.
中央财政用于“三农”的支出7253亿元,增长%。
39.Through combined measures, we brought soil erosion on 48,000
square kilometers of land under control.
综合治理水土流失面积万平方公里。
40.The central government allocated billion yuan in special
employment funds, an increase of 59%.
中央财政安排就业专项资金426亿元,比上年增长59%。
41.The European Union, total exports decreased %, but exports
to China fell by only %.
欧盟地区出口总体下降%,但是对中国的出口只下降%。
42.During this period, in 2009, our exports fell by 26%, but
imports only reduced by 11%, a decrease of 132 billion .
dollars surplus.
在2009年,我们的出口降低26%,但进口仅降低11%,顺差减少了1320亿美元。
43.Statistics for the last year show that China’s gross
domestic product (GDP) reached 7, billion yuan (US$ billion), an increase of percent over the previous year, among which primary industry grew by %, secondary industry %, and tertiary industry %.
据统计,去年我国国内生产总值完成74772亿元(亿美元),比去年增长%,其中,第一产业增长%,第二产业增长%,第三产业增长%。
44.The total output of meat came to million tons and aquatic
products to million tons.
肉类和水产品总产量分别为5354万吨和3561万吨。
45.In May, the United Nations projected the world population
would reach billion in 2050 and billion by 2100.
今年五月,联合国预计全球人口将在2050年达到93亿,在2100年达到101亿。