刚性与柔性
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
02 汉语的柔性
汉语的柔性
相比之下,汉语的主谓结构要复杂得多。主语不仅形式多样,而且可有可无:它可表 示施事、受事,也可表示时间、地点;可用名词、动词,也可用形容词、数量词:句子 可以没有主语,也可以省略主语,还可以变换主语并予以隐含。汉语语段里各部分的主 语根据语境可以隐含承接,时隐时现,若隐若现,灵活多变。
英语各种长短句子,一般都可以看作是这五种基本句型及其变式、扩展、组合、省略 或倒装:
(1)基本句型的变式。 ①陈述句变为疑问句:陈述句通过改变语序或使用助动词可以变为疑问句。如: Has the meeting begun?会议开始了吗?
②肯定句变为否定句:肯定句通过使用否定词、助动词可以变为否定句,如: We are not students.我们不是学生。
6.呼叹句,即交谈中相互呼唤、应对或感叹的句子,如: 是呀,他车开得真好!Yes,he is an excellcnt driver! 多么新鲜的水果啊!How fresh the fruit is! 看她多精神!Look how energetic she is!
7.祈使句,即表达要求、命令或请求的句子,如: 请勿酒后开车。Please don't drink and drive. 不要总以为自己对。Don't think you are always right, 别管我,救火要紧!Don'tbother about mel Put out the fire frst!
英语受形态变化规则的约束,有不少词性标记,常用关系词和途接词,语 句的结构关系比较清楚,因而语法歧义比汉语少。英语语法歧义主要见于 表意形式含糊的结构,尤其是模棱两可的修饰关系。
英语的刚性
英语是主谓结构(subject-predicate)的语言,每个句子通常都有(逻 辑)主语和(逻辑)谓语,英语的主谓结构与西方的逻辑、科学和 哲学密切相关。英语注重句子结构完整,注重结构形式规范,句子 尽管繁简交替、长短交错,但形式仍不致流散,基主要原因之一是 英语有许多聚集句子的手段,如形态标志及连接词语使各种成分关 系明确;英语句子复杂而不流散的另一重要原因是:句子成分之间 或词语之间必须在人称、数、性和藏义等方面保持协调一致的关系, 这一原则包括以下三方面: ①语法一致 ②意义一致:即在意义上保持一致 ③就近原则(principle of proximity):即谓语动词的人称和数往往 和其最靠近的词语保持一致
英语的刚性
(3)基本句型的组合。基本句型及其变式、扩展,还可以通过并列连词或标点连 接起来,组合成并列句或并列复合句: A few stars are known which are hardly bigger than the earth,but the majority are so large that hundreds of thousands of earths could bepacked inside each and leave room to spare;here and there we comeupon a giant star large enough to contain millions of millions of earths. 人们所知道的几个星球并不比地球大多少,但绝大多数的星球却大得足以容纳成千 上万个地球还绰绰有余;我们到处都能遇见大得足以包容千千万万个地球的巨星。
汉语的柔性
5.存现句,即表示人或事物存在或消失的句子,如: 黑暗中来了一部车子。A car is coming in the dark. 前面是一片程田。There is a stretch of rice felds ahead. 还有许多工作要做。Much remains to be done
汉语的柔性
3.关系句,即表达各种关系的复句,大多由上列两类句子通过各种方式 组合或变通而成,如: 只要虚心,就会进步。Provided you are modest,you'll surely masprogress.
4.紧缩句,由复句紧缩而成,表达复句的并列、转折、假设、条件因 果、让步等关系。形式像单句,有的是单句,有的仍是复句,如: 不进则退。He who does not advance falls backward. 酒醉智昏。When wine is in,wit is out. 上梁不正下梁歪。If the upper beam is not straight,the lower ones wilgo aslant./When those above behave unworthily,those below will dothe same./A crooked stick will have a crooked shadow
英语的刚性
(4)基本句型的省略。基本句型及其变式、扩展和组合,根据表达的需要, 可以省略某些成分或词语。一般说来,省略的部分可以复原,省略句仍然可 以看作是基本句型的变体。如: To err is human,to forgive (is) divine. 人孰无过,恕过者神。
(5)基本句型的倒装。基本句型及其变式、扩展和组合,根据表达的需要, 可以调换其正常的语序。一般说来,调换的语序可以复原,倒装句也可以看 作是基本句型的变体: The greatest truths are the simplest, so are the greatest men. 最伟大的真理总是最朴素的,最伟大的人物也是最朴素的。
1.话题句,其基本格式是“话题+说明”(topic+comment),如: 开车他没有经验。He is inexperienced in driving. 婚姻的事我自己做主。As for my marriage,I'll make my own decision. 这艘船是中国制造的。This ship was built in China.
英语的刚性
(2)基本句式的扩展。 ①增加修饰语。修饰语主要是定语与状语,单词、词组与从句均可,如: When Chau En-lai's door opened they saw a slender man of more tharnaverage height with gleaming eyes and a face so striking that it bordereaon the beautiil.(Agnes Smedley:The Great Road)周恩来的房门开了。 他们看到了一位身材修长的人,比普通人略高,目类炯炯,面貌引人注目,称得 上美男子。
汉语的柔性
2.主谓句,包括“施事句”、“有无句”、“描写句”、“说明” (1)施事句,其基本格式是“施事+行为+(受事)”,如: 他在学习开车。He is leaning how to drive. 她点头表示同意。She nodded her agreement. 雨水促使杂草生长。The rain caused the weeds to grow. (2)有无句,其基本格式是“领有者+(没)有+被领有者”,如: 他有两部小车。He has two cars. 她有热情,有朝气。She is full of vigor and enthusiasm. 此事有百利而无一弊。It has every advantage and no draw-back. (3)描写句,其基本格式是“主语+描写(形容词)”,如: 这部小车很新。This car is brand-new. 房间干干净净.The room is very clean. 这东西又便宜又好。It is cheap but good. (4)说明句,其基本格式是“主语+说明(名词)”,如: 今天星期日。Today is Sunday. 我上海人。I'm from Shanghai. 这箱子八十磅。This box weighs eighty pounds.
英汉语言对比
英语的刚性与汉语的柔性
01 英语的刚性
英语的刚性
英语句子有严谨的主谓结构。这个结构通常由名词性短 语(NP)和动词性短语(VP)构成。主语不可或缺,谓 语动词是句子的中心,两者协调一致,因此,英语句子 主从分明,句式呈“聚集型”。 句子尽管错综复杂,千 变万化,但根据谓语动词的类别和特征,都可以把英语 的主谓结构归结为五种基本句型
③主动句变为被动句:基本句型(三)、(四)、(五)的大部分主动句通过使用助 动词(和介词)、改变语序和动词的形态可以变为被动句,如: The telephone did not ring.电话铃没有响。
④“There+be+主语”结构:这种表示“存在”的句型可以看作是基本句型(一) 的不同形式: There was a meeting yesterday.昨天有一个会议。
主语+动词+宾语(SVO)Labor created man.劳 动创造了人。
主语+动词+间接宾语+直接宾语(SVoO)She sang us a song.她给我们唱了一首歌。
主语+动词+宾语+宾语补足语(SVOC)We elected him our monitor.我们选他当班长。
英语的刚性
汉语的谓语也复杂多样:它可以是动词、名词或形容词:可以是一个动词,也可以是 多个动词,还可以没有动词:可以是一个单词,也可以是多个词组;可以是连动式、兼 语式、把字式、紧缩式或主谓式:可以不必与主语搭配而独立成句,构成非主谓句。
汉语不受形态的约束,没有主谓形式协调一致的关系,也就没有这种关系可以驾驭全 句。汉语主谓结构具有很大的多样性、复杂性和灵活性,因而句式呈“流散型”。
基本句式(1) 基本句式(2) 基本句式(3) 基本句式(4) 基本句式(5)
英语的刚性
主语+动词(SV)The telephone rang.电话铃响过了。 EVALUATE The meeting has begun.会议开始了。
主语+动词+表语(SVP)We are students.我们是 学生。She appeared cheerful.她显得很高兴。
汉语的柔性
从形式看,汉语似乎有不少“非逻辑”表达方式,如: 救火fire fighting 救国 to save the nation 打扫卫生to do some cleaning 打扫房间to clean a room 这类“非逻辑”表达方式,从英语语法的角度看,难以解释得通,但从汉语语 言文化及其心理性、社会性和历史性的角度看,是可以理解的。语言是心理现 象和社会现象,是人的思维工具,但未必如实反映客观事物,也未必样样都符 合逻辑。
汉语的主谓结构大约只占50%,另外的50%左右是话题结构,即“话题(topic)+说明 (comment)”。话题结构先提出话题,然后讲与话题相关的事,行为或动作只是其中 之一,话题也未必是行为或动作的施事者。
汉语的柔性
英语重形合(hypotaxis),较宜以成分格局为主、功能意义为辅来划分句型; 汉语重意合(parataxis),较宜以功能意义为主、成分格局为辅来划分句型。 按照表意功能及表达形式,汉语句型大体可以分为七大类:
பைடு நூலகம்
汉语的柔性
汉语偏重意会,略于形式,因而脱离一定语境的语句也较易产生语法歧义。 汉语的哲学背是儒、道、佛的悟性。悟性注重直觉领悟,表现在汉语里即 显示“得意忘言”,不拘于形式结构,因而模糊性较大,歧义现象较多: 一个深层结构(语义结构)可表现为多个表层结构(句法结构构),多个深层 结构也可表现为一个表层结构。表达和理解汉语往往要靠语境、悟性和 “约定俗成”。
②扩展基本句型的成分。基本句型的成分是单词,若采用词组或从句,句型结构 即得以扩展: The kaleidoscope of shifing interests of the nations during thenegotiation made it impossible to sort out the "winners"and "losers'".谈判期间,各国的利益变化 不定,好像万花筒似的,这就使人难以分辨出究竟谁是“胜者”,谁是“输家”。