齐桓晋文之事逐句翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(那人问)道:“那么,废弃祭钟的仪式吗?”
你说:“怎么能废呢?用羊来换它吧。”'不知道有没有这件事?”
曰:“有之。” 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。 王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳
觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”
以:认为 爱:吝啬 固:本来 之:主谓之间取消句子独立性,不译 忍:忍心
“诸曰”:的“用臣闻法之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛 而过堂下者。
?
兼词
王见之,曰:“牛何 之?” 对曰:“将以衅钟。”
之乎 “诸王”曰,:位于“句舍末之,!“吾之不”忍是其代觳觫,若无罪而就死地。”
词,对“曰乎:”是“语然气则助废词衅。钟与?”
之于
曰:“何可废也?以羊易之。”'不 识有诸?”
“诸”,位于句中
择:区别 诚:真的 宜:应当,理所当然 无伤:没有妨害 仁术:仁道,即行仁政的方法、途径 远:形容词作动词,疏远,不接近
ຫໍສະໝຸດ Baidu
(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道 您的想法呢?您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?”
齐宣王笑着说:“这真的是一种什么想法呢?,我不是吝啬钱财而以羊换掉牛的, (这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”
? 这是先秦时代一对相对的概念。
? “王道”是儒家提出的以仁义治天下的政 治主张;
? “霸道”指君主凭借武力、刑法、权势等 进行统治。
? 孟子所处的时代是沿着霸道的方向前进的, 凡是行法家主张,讲求耕战,富国强兵,便 取得胜利。
曰:“德何如,则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也。”
曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。” 曰:“何由知吾可也?”
(孟子)说:“没有关系,这是仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没 看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣) 的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”
王说,曰:“诗云:‘他人有心,予 忖度之。'──夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心
齐桓晋文之事
——《孟子 梁惠王》
解题
齐桓:齐桓公(公子小白)春秋五霸之首。 晋文:晋文公(姬重耳),第二位春秋霸主。
齐桓公、晋文公、楚庄王、秦穆公、宋襄公——《史记》
郑庄公—四方是维、“春秋小霸” 晋悼公—复霸中原 吴王阖闾—纵横江淮 越王勾践—东南称雄
孟子(公元前372~公元前289), 名轲,字子舆。思想家、教育家战国 时期儒家学派的代表人物。后世尊称 为 亚圣 。
有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”
何如:如何 则:才 王:名词作动词,行王道以统一天下 保:安抚 而:表顺承
之:代词,他代指保民而王者 御:阻挡,抵挡 若:像 乎哉:加强疑问语气,“吗” 何由:从何处
(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以行王道以统一天下呢?” (孟子)说:“安抚才能行王道以统一天下,没有人可以抵御他。”
(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?” (孟子)说:“可以。” (齐宣王)说:“从何处知道我可以做到呢?”
便嬖
cǔn duó
忖度

放辟 hūn
畜妻子 庠序吾惛
tì 孝悌
颁白

赴愬
biǎn
褊小
chǐ
邪侈
wǎng
罔民
zhì

齐宣王问曰:“齐桓、晋文 之事可得闻乎?”
孟子对曰:“仲尼 之徒无道 桓文之事者, 是以后世 无传焉,臣未 之 闻也。 无以 ,则 王乎?”
之:助词,的 闻:使……听到 之:的 徒:徒弟 无道:没有谈论 是以:“是”,这。“以”是介词,因、由于
然:是 诚:的确 褊:狭小 即:就是 故:所以
(齐宣王)说:“有这事。” (孟子)说:“这样的心就足以行王道以统一天下了。百姓都认为大王吝啬。
我本来就知道您是不忍心。” (齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小 ,
我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子, 这
样无罪却走向死地,因此用羊去换它。”
“是以”宾语前置,“以是”因此。 无传:没有流传 之:代词,这件事 无以:不得已,“以”,通“已”,止。 王:动词,行王道(以统一天下)
齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗 ?”
孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此 后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道
曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之? 王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”
王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也, 宜乎百姓之谓 我爱也。”
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其 生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子 远庖厨也。”
无:通“毋”不要 异:形容词做动词,对....感到奇怪。 以:认为... 小、大:形作名,小的东西,大的东西 恶:何,怎么 若:如果 隐:怜悯;痛惜
? 投而诸:渤表海修之饰尾。 之诸::到“,之往于”,....它到..... 以投:之用于来渤海之尾” 舍:放
就:走向 然则:句首连词,既然这样,那么 与,通“欤”,语气词,表疑问 以:用
? 穆觳公觫访:诸恐蹇惧叔发-抖-《的秦样晋子肴之战》 诸:若“:之如于此”,,这“样之”代指与晋国的战事,
而“:于表”转向折
战国时期鲁国邹(现在山东省邹县 东南)人。
《孟子》共七章,分别为 《梁惠王》、《公孙丑》、 《滕文公》、《离娄》、 《万 章》、《告子》、《尽心》 各章都分为上下篇 由其弟子及再传弟子记录有关孟 子重要思想的一些言论的一部 语录体 著作。
hú sù 觳觫 fàng pì xiáng
bān

胡龁
pián bì
易:换 识:知道 诸:兼词,之乎,“之”代指“牵牛”这 件事,
孟子穆)公说向:蹇“叔我请从教胡与龁晋那国听的说战这事样一件事说:‘您“坐乎在”大表殿示上疑,问有语个气人牵牛从殿下走
?过您代。看见词这个指人某,人问道某:事“牛(牵)到哪里去?” (那人)回诸答人说不:知“,准瞒备不用得它你来祭钟。”
?大众王,您说多:“放诸了子它百!家我不忍看它那副恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑 的地方”
相关文档
最新文档