竹取物语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
竹取物語
『竹取物語』(たけとりものがたり)は、日本 の物語。成立年、作者ともに未詳。『竹取物語』 は通称で、『竹取翁の物語』とも『かぐや姫の 物語』とも呼ばれた。『竹取物語』は、日本
最古の物語と伝えられ、「物語の祖(お や)」とも言われる。遅くとも平安時代初 期の10世紀半ばまでには成立したとされ、 かな(元は漢文)によって書かれた最初期 の物語の一つである。
内容は、「竹取の翁(おきな)」に よって光り輝く竹の中から見出され、 翁夫婦に育てられた少女かぐや姫を 巡る奇譚。かぐや姫は五人の貴公子 から求婚を受けるもこれを退け、帝 から召し出されても応じず、八月の 満月の夜に「月の都」へ帰る。『万 葉集』巻十六の第三七九一歌には、 「竹取の翁」が天女を詠んだという 長歌があり、この物語との関連が指 摘され女孩,起 名为“细竹辉夜姬”。“辉夜姬”经过三个月 长成亭亭玉立的美少女。五名贵族子弟向她求 婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人。结 果求婚者均遭失败。皇帝想凭借权势强娶,也 遭到她的拒绝。最后,辉夜姬在这群茫然失措 的凡夫俗子面前突然升天。而辛苦养大辉夜姬 的老爷爷和老奶奶,只好目送她的离开。
《竹取物语》或名为《竹取翁物语》,台湾的 中文翻译有竹取公主、赫映姬、辉夜姬等,中 国大陆对此名或为竹林公主,是日本最早的物 语作品。作者与创作年代不详、乃是以女文字 (假名)所写成的物语文学。《竹取物语》开 辟了新型文人文学创作的先河,一般认为该书 在平安时代前期写成、不过实际的成立年代依 旧未详。《万叶集》巻十六第三七九一歌中、 有一首〈竹取翁〉咏叹天女的长歌、与本故事 当有关联。
相关文档
最新文档