2013下半年中国日报最新流行词汇
2013年实时新闻10大热词
2013年中国经济10大热词1.城镇化。
4.克强指数:(Li keqiang index)是英国《经济学人》杂志于2010年推出的用于评估中国GDP增长量的指标,它源于李克强2007年任职辽宁省委书记时,喜欢通过耗电量、铁路货运量和贷款发放量三个指标来分析当时辽宁省经济状况。
该指数是工业用电量新增、铁路货运量新增和银行中长期贷款新增的结合。
与GDP的统计相比,这三者与地方政府的GDP崇拜并无干涉,近乎没有作假掺水的空间和动机,故而所取得的具体数据更为真实,能很好地反映中国经济走势,“克强指数”为人们提供了另一种判断中国经济的方法。
5.营改增:<营业税改征增值税>相比营业税,增值税“营改增”能避免在上下游产业链上重复征税的问题,其抵扣机制将不断传递减税效应。
6.影子银行:(Shadow Banking system),理财产品和信托不能算“影子银行”。
正面且积极的看法是,“影子银行”有效地支持了实体经济发展,是利率市场化的预演。
不管怎样,据称规模已达30万亿元的“影子银行”已经深刻地改变了中国金融发展的结构、业态与模式。
7. 流动性:(Liquidity)“流动性”这一专业金融词汇6月下旬一下子成了大众“热词”。
6月20日,财大气粗的中国银行业爆出“钱荒”问题,接下来几天,债市震荡,股市暴跌。
“恐慌”过后,回过神来的人们大多相信了监管层货币政策“维稳”的决心,不会轻易开闸放水,“钱荒”是一出“压力测试”。
人们对国务院“盘活存量”资金的提法有了更深刻的认识。
8.IPO重启:被称为IPO堰塞湖的排队企业数目庞大,使IPO重启面临着巨大的压力。
但对于此次IPO重启,市场似乎给予了更多的关注,新一届证监会主席肖钢对IPO重启的态度至今也不明朗,加上新股发行改革征求意见稿尚未落定,各界普遍认为IPO重启应当没有“这么快”。
首次公开募股(Initial Public Offerings,简称IPO),是指企业透过证券交易所首次公开向投资者增发股票,以期募集用于企业发展资金的过程。
2013年中国最潮最流行的网络热词对应英译
2013年中国最潮最流行的网络热词对应英译1. Nouveau riche土豪(tu hao)The tuhao originally meant a rich and powerfulperson or family in a c ertain town or area, with anegative connotation in Chinese. Nowaday s, it hasbecome a general term used by people to describethose who l ive beyond their means.2. Big mama大妈(da ma)The term “dama”is literally akin to“big mama”inChinese, referring to those “bargain hunting”middle-aged Chinese women who keep a tigh t gripon the family purse and an eagle eye on the goldprices in jewelr y shops.3. My little friends and I are shocked.我和我的小伙伴们都惊呆了The Chinese term is short for a sentence literallymeaning “My little fri ends and I are shocked.” Itsactual roots lie in an article written by a pupil. Theschool student said his little friends and he wereshocked aft er finding out where the Chinese ricedumpling (pinyin: zongzi) origin ated from. Sincethen, the sentence is extensively used to describe pe ople’s shock after discovering a new orhot fact.4. Female man女汉子(nü han zi)The term refers to a boyish girl or a woman withmasculine (physical) characteristics. In August2013, one Russian beauty’s photos gained g reatpopularity online. The woman has a very pretty faceand an extre mely muscular physique. Since then,the term has become broadly used to describewomen with masculine features.5. High-end高大上(gao da shang)The term was originally used to describe a personor a thing of good t aste and high level. Nowadays, itmostly has a mocking or ironic deme anor to it.6. Open-air fitness dancing广场舞(guang chang wu)Open-air fitness dancing, also known as Chinesefitness, is a form of s pontaneous communaldancing which occurs in public parks or square s tokeep fit. The dancing is easy to learn and hasbecome an essential part of a trendy lifestyle.Statistics show that more than 100 million p eople allover China enjoy this form of fitness, the majorityof whom are women aged between 45 and 65.7. Though don’t quite get it; they think it’sterrific不明觉厉(bu ming jue li)The Chinese term is short for a sentence whichmeans “I don’t quite g et it, but I think you are reallyterrific.” It literally refers to a newbie’s adoration fora master-hand and now extends to the meaning ofhavin g no idea of what the other one just said,though it sounds specific and profound.(虽然不知道某人在说什么,但是觉得很厉害的样子。
2013年流行语
2013年流行语
1. 拼爹:指通过与有权势的人交往,获取利益或提升身份地位。
2. 佛系:指以平和淡定的心态面对事物,不强求、不抱怨。
3. 剁手族:指热衷于网上购物,不管价格、不管需不需要,只要看到心仪的商品就会立刻下单购买的人群。
4. 正常人:是对追求个体的平等与自由的人进行嘲讽和批评。
5. 尬聊:指在社交聚会或网上交流时,由于话题无法延伸或难以找到共同兴趣点而尴尬的对话。
6. 猴赛雷:指不靠谱的人或事物,来源于网络迷因。
7. 奶爸:指在育儿方面非常懂得照顾孩子、尽职尽责的父亲。
8. 草根:指社会底层、基层的人群,也常指没有明显背景、没有特殊能力但凭借实际努力和智慧获得成功的人。
9. 廉价情书:指一些没有真情实感,仅为追求对方而肉麻和无聊的情书或情话。
10. 爆款:指市场上短时间内非常畅销、受欢迎的商品或服务。
2013年火爆中国的十大网络流行语
2013年火爆中国的十大网络流行语今天,将为网友们盘点一下2013年火爆中国的十大网络流行语。
说是网络流行语,其实这十个词汇或短句已经成为人们网络下口口相传的语言了,人们在生活中随口就能说出这些流行语,若是缺少了这些流行语作为语言的点缀,相信人们在交流中也会感到缺少些什么。
今年的流行语从质量上来说依然给力、依然够潮、依然够回味,许多流行语都会在这两年成为人们的口头禅甚至是信条,朋友们,以下十个流行语,哪些你们会经常挂在嘴边呢?1、我是XX,我为自己代言年初,国内知名网购网站聚美优品的一个广告在网络上火了起来。
这段广告完整版的长度不到两分钟,但是里面经典的台词和聚美优品老总陈欧的亲自出演,让这个广告成为开年后路人皆知的火爆广告了,尤其是其给力的台词让网友们听完后顿时感到动力十足、激情澎湃。
“你只闻到我的香水,却没看的我的汗水。
你有你的规则,我有我的选择。
你否定我的现在,我决定我的未来。
你嘲笑我一无所有,不配去爱。
我可怜你总是等待,你可以轻视我们的年轻。
我们会证明这是谁的时代,梦想是注定孤独的旅行。
路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤也要活的漂亮!我是陈鸥,我为自己代言。
”就是这样一段台词,成为网友们尤其是年轻人竞相模仿的对象,尤其是最后一句“我是XX,我为自己代言”,更是成为许多年轻人表达自己独立个性的口头禅之一。
三峡在线身边的学生,也有许多成为了“代言”的忠实粉丝。
三峡在线觉得,这句话的流行,充分表现了网络时代人人都想证明自己存在价值的心态,也是每个人需求独立个性外在表现的方式之一。
人人都不想成为这个社会普通的一员,人人都愿意成为与众不同的代言人,这,就是这句话走红的最大原因。
2、我和我的小伙伴们都惊呆了如果说今年有哪句话能充分表现自己惊讶之情的话,那非这句话莫属了!我和我的小伙伴们都惊呆了,自己惊呆了不算什么,如果连自己的小伙伴都惊呆了,那才是真的让人们感到惊讶无比。
这句话不是网友们凭空想象出来的,它来自于一位小学生的作文,在这篇作文中,这位小学生用一大段文字想象了一下我国的端午节是怎么来的,其中包含了屈原、国共内战、经典影视情节等要素,因为整个故事情节曲折、内容丰富、想象十足、天马行空,所以一经面世就在新浪微博上广为传颂,成为网友们热捧的对象。
2013年度十大热词
2013年度十大热词•年度汉字:中国梦、土豪、雾霾、中国大妈、单独二孩、斯诺登、比特币、嫦娥三号、房姐、大黄鸭入选2013年互联网十大热词。
1、“我”的梦、中国梦习近平指出,每个人都有理想和追求,都有自己的梦想。
现在,大家都在讨论中国梦,我以为,实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。
我坚信,到中国共产党成立100年时全面建成小康社会的目标一定能实现,到新中国成立100年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的目标一定能实现,中华民族伟大复兴的梦想一定能实现。
“我”的梦与中国梦的关系怎么样?2、4月23日世界读书日——"全民阅读" 今天你读书了吗?今年,在十二届全国人大二次会议上,李克强总理代表国务院做的政府工作报告中,首次提到“倡导全民阅读”。
“全民阅读”首次被列入工作报告,引发了市民热议。
4月21日出炉的2014国民阅读调查数据显示:2013年我国成年国民人均纸质图书阅读量为4.77本,远低于韩国的11本,法国的20本,日本的40本,以色列的64本;人均每天读书13.43分钟。
4月23日是世界读书日。
每个人是不是该问问自己:多久没读书了?为什么不读书?犹太人有句老话:人不能只靠面包活着。
没有哪个民族能在国家灭亡两千年之后复国,然而犹太人做到了;没有哪种语言能在消亡两千年之后重获新生,但是希伯莱语复兴了。
尽管时刻受到来自战争的威胁,尽管以色列土地贫瘠,气候干旱,资源贫乏(是中东地区唯一不产石油的国家),但以色列的经济发展却从来没有停滞过。
它是亚洲最发达的国家之一。
在这儿,处处都能感受到现代化的气息。
犹太人不论在以色列,还是世界的任何地方,都取得了非凡的成就,为人类的文明做出了杰出的贡献。
犹太人自称为“上帝的选民”,真还不是自大。
近代和现代史上就出现了诸如海涅、贝多芬、门德尔松、马克思、柴门霍夫、弗洛伊德、卓别林、爱伦堡、毕加索、爱因斯坦等一批伟人和名人。
2013年下半年时事新词翻译
ADIZ中华人民共和国政府根据一九九七年三月十四日《中华人民共和国国防法》、一九九五年十月三十日《中华人民共和国民用航空法》和二〇〇一年七月二十七日《中华人民共和国飞行基本规则》,宣布划设东海防空识别区。
请看相关报道:China has established its first air defense identification zone in accordance with Chinese law and international practices to safeguard its sovereignty, the Ministry of National Defense announced on Saturday.中华人民共和国国防部周六宣布,中国根据中国法律和国际惯例划设首个防空识别区,以捍卫国家主权。
Air defense identification zone(ADIZ)就是“防空识别区”,指一国基于空防需要所划定的空域,目的在于为军方及早发现、识别和实施空军拦截行动提供条件。
此次划设的东海防空识别区的全名为East China Sea Air Defense Identification Zone。
国防部声明规定了东海防空识别区航空器识别规则(Aircraft Identification Rules),位于东海防空识别区飞行的航空器,必须提供以下识别方式:飞行计划识别(flight plan identification)、无线电识别(radio identification)、应答机识别(transponder identification)、标志识别(logo identification)。
中国公布划设东海防空识别区后,中国空军进行了首次空中巡逻(air patrol)。
此次空军出动两架大型侦察机(large scout)执行空中巡逻任务。
同时,出动了预警机(early warning aircraft)和多型战斗机(fighter),实施支援掩护和指挥保障。
2013年度中国十大流行语
8. 土豪
• tuhao • nouveau rich
9. 奇葩
• weirdo
10. 点赞
• like
Chinese dream
2013年度十大流行语
Байду номын сангаас
1. 中国梦
• Chinese dream
2. 光盘
• Clear your plate
3. 倒逼
reversed transmission of the pressure to get something done
• 倒逼,即逆向促使。倒逼来源于经济 领域中货币供给的倒逼机制。如今扩 大了使用范围,“由下而上”“由流 溯源”“由果问因”等行为,都可以 称“倒逼”。
4. 逆袭
counterattack under unfavorable circumstances
• 从日语引进的新词,意思是在逆境 中反击成功。如今意义和用法拓展, 新事物冲击旧事物、后浪推前浪等 待,都可称逆袭。
5. 微XX
• • • • micro微博(microblog) 微新闻(micro news) 微电影(microfilm)
6. 大V
big V • (verified weibo users who have more than 500,000 followers) • 指的是在微博上十分活跃并拥有众 多粉丝的公众人物,通常把粉丝超 过50万的微博用户成为网络大V。
7. 女汉子
• tough girl • manly woman
2013网络流行词语
2013网络新词
以往的年度网络热词,多为单个词语,比如“h
old住”、“给力”、“伤不起”、“浮云”,而 此次被网友列举的网络流行语,则是一些组合词 ,或者句子的简化。比如“人艰不拆”,取自歌 手林宥嘉《说谎》里的“人生已经如此的艰难, 有些事情就不要拆穿”。“ 累觉不爱”则是“很 累,感觉自己不会再爱了”。“ 何弃疗”:为何 放弃治疗的简写。 意思是说,一个人有病,可是放弃了治疗。暗语 是说“你有病,快去治”。
部分网络新词解释:
人干事:“这是人干的事吗”的缩 写。 不明觉厉:虽然不明白对方在干什 么,但是觉得很厉害的样子。用于 表达菜鸟对高手的崇拜,但也用于调 侃楼主语言行为夸张和不知所谓。 十动然拒:“十分感动,然后拒绝 了Ta”的缩略形式。
从心理学来看,人们的情绪永远
在语言之上,很多情绪无法表达。但 是网络语言环境催生了一些新词,让 人们的语言表达能力更强,可以借助 对词语的重新组合、简化甚至是衍生 意义来表达复杂的情绪,以达到对无 奈、纠结的吐槽。 不过,这类词语 不能用得太多,一会妨碍和别人交流, 不关注流行语的人可能不懂是什么意 思,会造成人际交往的误解。二是过 多使用,就会产生不好的心理暗示, 没有“给力”、“hold住”这样的心 理暗示来得更正能量。
2013“我伙呆”,“说闹觉余”、“十动然 拒”、“人干事”„„今年的网络热词, 你看得懂几个?近日,网友总结的 “2013网络流行语”在网上热传,“人 艰不拆”、“累觉不爱”、“ 说闹觉 余”等纷纷入选。值得注意的是,相比 以往,今年的网络流行语理解起来变困 难了,使用难度也加大了。专家称,每 一种流行语都代表了一种情绪。
2013最新网络流行语
盘点2013年最新、最热的网络流行语,尽在2013最新网络流行语,请细看下文:第一名:虾米闽南词汇“虾米”是闽南语“什么”的谐音。
正字为“啥物”例如“做虾米(zuo xia mi)”“创虾米”=“做什么”,“为虾米(wei xia mi)”=“为什么”。
闽南语“什么”的发音为:xiá mì网络用语“虾米” 网络用语,“虾米”=“什么”,取自闽南语“什么”的谐音。
发音:xia mi 多用于网络聊天、论坛贴子当中,是对“什么”的一种时尚称呼,在80后,90后网民中普遍流行。
毫无疑问,“虾米”居于2013最新网络流行语榜首位置。
第二名:人艰不拆人艰不拆,表示人生已如此艰难,有些事就不要拆穿。
该词语出自林宥嘉歌曲《说谎》,其中有段歌词是这样的:我没有说谎,我何必说谎。
爱一个人,没爱到难道就会怎么样。
别说我说谎,人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。
该词常出现在网友回帖中,楼主直接说出了一个让人无法面对的真相,回帖网友感同身受,只是一时没法面对。
“人艰不拆”成为2013最新网络流行语排行榜的第二位。
第三名:熟女熟女必须具备的一个最基本的条件,就是要有充分的经济实力,消费得起名牌等奢侈品。
对于这个说法,我实在不敢认同。
熟女要具备经济独立能力是对的,而消费不消费名牌奢侈品倒没多大关系。
到了今天,我们其实很有必要把‘熟女’这个词重新定义一下。
”“‘熟女’一词从日本传播界流传过来的词汇,现在泛指30岁-50岁的成熟女人。
但不是所有成熟的女人都是熟女,我们这里要说的熟女不仅仅是性成熟。
真正的熟女应该拥有丰富的人生阅历,有内涵,气质优雅,自爱自信,懂得体贴和关怀。
”,2013最新网络流行语排行榜的第三位就是“熟女”了。
第四名:屌丝屌丝,也写作“吊丝”、“吊死”、“叼丝”,是中国网络文化兴盛后产生的讽刺用语,源自D8元老级会员操笔帝一篇文章创新性的开创“屌丝”一词,后被魔兽世界吧会员用以嘲讽李毅吧会员,而李毅吧吧友欣然接受这一蔑称,并以“屌丝”自居,由于李毅吧人数众多,后得以火遍网络!意为劣等毅丝。
2013十大网络流行语
光盘
• 2013年1月,北京一家民间公 益组织发起“光盘行动”,倡 议市民就餐后打包剩饭“光盘” 离开。随后,中央电视台新闻 联播号召大家“节约粮食,从 我做起”,抵制“舌尖上的浪 费”。
• 榜上有名的正能量流行语还有 “倒逼”和“逆袭”。“倒逼” 源于经济领域中货币供给的倒逼 机制。如今,凡是下级迫使上级 做出某种行动,都可以称为倒逼。 “逆袭”指新事物冲击、取代旧 事物,后浪推前浪,表达了一种 百折不挠、奋发图强的精神。
2013十大网络流行语
2013十大网络流行语,由 《咬文嚼字》编辑部于2013年12月 18日在网上发出。 其榜单是:中国梦、光盘、倒 逼、逆袭、女汉子、土豪、点赞、 微XX 、大V、奇葩。
• “中国梦”名列榜首 • 在十大流行语中,“中国梦”排名第一, 成为2013年全民流行语。十八大以后,习 近平总书记参观国家博物馆主办的“复兴之 路”展览后提出要实现中华民族伟大复兴的 中国梦。其基本内涵是,国家富强,民族振 兴,人民幸福。《咬文嚼字》编辑部表示 “中国梦”以其清新的理念和亲民的风格迅 速为广大民众所认同表达了赞 美、赞赏、赞扬等情绪,如今又 扩展为“点赞”,变成动宾结构。 与点评不同的是,点赞只说好话, 即只表示肯定、喜爱、赞美这一 类意思。
女汉子
• “女汉子”指带有“纯爷们性格” 的女性,集温柔和彪悍于一身。 现代大都市中竞争激烈,许多女 性不得不把自己变成独立自主、 个性强悍的现代女性。
• “奇葩”原义指珍奇而美丽的花朵, 常用来比喻不同寻常的优秀文艺 作品,新义则来源于网络,常用 来比喻某人某事或某物十分离奇 古怪,常人不可理解,含有揶揄 和调侃的意味。
• “打土豪,分田地”听上去耳熟能详。如 今土豪摇身一变,成为暴发户的代名词。 英国BBC主持人解释,“现在这个词, 被用来形容那些花钱大手大脚的人,对 于那些无权无势的人而言,他们通常在 互联网上使用‘土豪’来攻击有钱 人。”2013年9月20日,iPhone推出了 “土豪金”,“土豪,我们做朋友吧!” 表达出人们对暴发户既鄙视又羡慕的心 态。中国网民对此词流行的看法也有不 同,有人将此归因于中国影响力加强, 形成文化输出的“汉语热”,也有人认 为目前在中国“土豪”带有嘲讽意味, 有损中国形象。
2013年十大流行英语新词(Top10catchwords)
� This is somewhat like platonic cross-sex friendships. For singles, platonic friendships can both be more valuable and more fraught with stress. It may exist, but they require both parties making their intentions clear from the get go. Women should be able to recognize when a male friend wants to be more than friends. Below are examples of when a male is showing that he wants to be more than friends.
� Phubbing2012phone ""snub
� Opinion polls indicate that a one-to-one conversation is the most frustrating situation in which to be phubbed, causing the victim to feel as if the other person is disinterested in them or the conversation in general. Travelling with someone in a car or on public transport, however, is deemed to be the most 'acceptable' situation in which phubbing could take place. (Source: )
2013年十大流行语
枯藤,老树,昏鸦;学校,不让,回家;突击,裸考,不挂;简直,在说,梦话。
夕阳,西下,挂科人,在天涯。
(转)2013年网络流行语出炉:“中国大妈”领衔由国家语言资源监测与研究网络媒体中心、商务印书馆、中国网络电视台联合主办的“汉语盘点2013”12月20日在京揭晓。
经过专家评选,房和正能量分别获得年度国内字、词。
除了年度字、词,2013年“十大网络用语”同时对外发布,这些鲜活的语言是中国人网络生活的生动写照。
“十大网络用语”由国家语言资源监测与研究网络媒体中心依据规模动态流通语料库,利用语言信息处理技术,在监测语料数据的基础上对今年出现的流行词语、新词语、网络用语展开分析、综合、提取而成。
1、中国大妈一个群体的代名词。
这个群体代表了当下中国理财意识觉醒、有着热切投资需求却不具备专业素养的部分消费者。
“中国大妈”对黄金的购买力导致国际金价创下2013年内最大单日涨幅。
然而,年底国际金价再创5个月来新低,投资成投机,机遇变遭遇。
2、高端大气上档次该词来自影视剧,2013年后频繁出现在各种网帖、娱乐节目中,形容事物有品位、有档次,偶尔也做反讽使用,简称“高大上”。
与之相对应的还有低调奢华有内涵等。
3、爸爸去哪儿这是湖南卫视2013年一档亲子互动真人秀节目的名称,其原版模式为韩国MBC电视台的《爸爸!我们去哪儿?》,明星父亲与自己的子女一起到偏僻的村庄或是条件较为恶劣的环境下生存数日,通过旅行体验相处过程。
正常的亲子活动在高清摄像机面前变成秀和娱乐,电视台在疯狂抢夺明星资源后开始抢夺并压榨能带来高收视率的“星二代”。
4、小伙伴们都惊呆了2013年6月,某网友上传的一段讲述端午节由来的小学作文内容截图走红网络,其中的一句话“我和小伙伴们都惊呆了”被作为网络流行语迅速传播,短时间内成为热门话题。
“我和小伙伴们都惊呆了”和“小伙伴们都惊呆了”多用以表示惊讶与讽刺。
5、待我长发及腰“待我长发及腰”据考来自叶迷的言情小说《十里红妆》,“待我长发及腰,少年娶我可好。
2013年网络流行语盘点
2013年网络流行语盘点2013年网络流行语大全“人艰不拆”、“累觉不爱”、“我伙呆”、“说闹觉余”、“十动然拒”、“人干事”……今年的网络热词,你看得懂几个?近日,网友总结的“2013网络流行语”在网上热传,“人艰不拆”、“累觉不爱”、“说闹觉余”等纷纷入选。
值得注意的是,相比以往,今年的网络流行语理解起来变困难了,使用难度也加大了。
有语言学家称,网络语言环境催生的这些新词,让人们的语言表达能力更强,可以借助对词语的重新组合、简化甚至是衍生意义来表达复杂的情绪,以达到对无奈、纠结的吐槽。
所以在2014年的新词快要出炉的时候,你再不快点学会2013年的网络新词汇,那就真是OUT了。
(答题说明:本卷共分4道大题,满分100分。
考试时间不限,考试地点不限。
请自备笔墨草稿纸,在试卷上直接作答。
复印无效,请支持正版报纸。
)考生姓名:我只是个传说学号:2013 考场:同乐路10号作文题要求:围绕下列举出的时事新闻,以“人艰不拆”为主题作文。
总分:40分人生艰难,拆还是不拆?提示:“人艰不拆”出自林宥嘉歌曲《说谎》中的歌词:“人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。
”另有一版本的解释是:“人家很艰难才走到一起,还是不要忍心拆散人家。
”作文材料1:十面霾伏据中央气象台统计,截至12月8日,我国中东部地区已有多个省(自治区、直辖市)不同程度地出现过雾霾天气。
环保部有关负责人分析了造成严重雾霾的原因后称,一是由于不利气象条件造成污染物持续累积。
二是机动车尾气排放累积,特别是北方地区采暖期猛增的能源消耗排放,对空气质量造成严重影响。
作文材料2:大V倒掉今年上半年起,国信办开始在全国范围内集中部署打击利用互联网造谣和故意传播谣言行为。
据国信办有关负责人介绍,一些所谓“大V”账号以“求辟谣”、“求证”等方式故意扩散谣言,让一些不明真相的网民跟风,损害了网络媒体的公信力,扰乱了正常传播秩序,社会公众对这种现象深恶痛绝。
曾经的大V薛蛮子也承认自己“在微博上不负责任、不加核实地转发负面信息”。
2013年十大新词公布
2013年十大新词公布
展开全文
2013年十大新词公布
本报北京5月29日电(记者董洪亮)教育部、国家语委29日在京发布2013年中国语言生活状况报告,“中央八项规定”“棱镜门”“H7N9”“土豪”“自贸试验区”“单独二胎”“中国大妈”“光盘行动”“女汉子”“十面霾伏”等获评2013年度十大新词语。
据介绍,这十大新词是国家语言资料监测与研究中心在125万个文本、12亿字次语料的基础上提取出来的。
“这些年度新词语记录了丰富多彩的2013年,一定程度上折射了社会生活中的重大事件和民众关注的焦点。
”教育部有关负责人说。
在年度新词语中,“三中全会”“全面深化改革”“中国梦”“自贸区”展现了中国的改革进程;“八项规定”“老虎苍蝇一起打”彰显了党中央的执政姿态;“斯诺登”“防空识别区”等记录了世界舞台的新热点;“土豪”“雾霾”等则反映了社会民生的关注。
网络词语中,“高端大气上档次”“小伙伴们都惊呆了”“待我长发及腰”“涨姿势”等上榜热词热语,代表了2013年网络语言使用的鲜明特征。
同时,“喜大普奔”“不明觉厉”“人艰不拆”等网络多字格在2013年异军突起,成为2013年一大语言现象。
北京语言大学教授杨尔弘认为,这些网络新词满足了一些网友的语言创造欲,体现了语言的娱乐功能,但其生命力还有待时间检验。
据介绍,“大妈”“土豪”等一些新词也在海外媒体或口头交际中成为热点,截至目前,已有245个汉语借词进入牛津英语类词典。
教育部有关负责人表示,这些“走出国门”的词语从侧面反映了中外文化交流的状况。
2013年最新热词
不辞而别ghosting2013-07-29 13:57Ghosting,也叫爱尔兰式告别或法式告别,指没有跟任何人告别就离开某个社交活动的行为,即“不辞而别”。
你身边有sharent吗?文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-26 14:23Sharents就是那些忍不住在博客、微博上发布自家孩子照片或近况的父母,我们称之为“分享父母”。
文档收集自网络,仅用于个人学习“一集接一集看片儿”英语怎么说?文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-25 14:34Chainwatch就是一集接一集地看电视剧,这个说法是由chainsmoke一词类推而来的。
文档收集自网络,仅用于个人学习海滩防晒利器:脸基尼文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-24 14:33在青岛海滩,怕晒的阿姨们不但穿着长袖泳装,而且脸上还戴了面具,只露出眼睛、鼻子和嘴巴。
这种面具被形象地称为“脸基尼”。
文档收集自网络,仅用于个人学习你今天浪费了几个“微生命”?文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-23 14:16在预计平均寿命约为80岁的前提下,他把35岁及以上人群的余下寿命分成了约100万个30分钟时间段,然后把每个30分钟称为一个“微生命”。
文档收集自网络,仅用于个人学习欣赏“拿铁艺术”文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-22 14:08拿铁艺术(latte art),有时候也叫做卡布奇诺艺术,是一种在卡布奇诺或拿铁等牛奶咖啡饮品的表面用奶泡画出图案或者进行微型雕花的艺术,也就是俗称的咖啡拉花。
文档收集自网络,仅用于个人学习口红效应Lipstick effect文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-19 10:18口红效应指在经济危机时消费者更愿意购买相对廉价的奢侈品这样一个理论。
女性消费者在经济危机时选择购买的不是价格不菲的皮草服装,而是高档口红。
文档收集自网络,仅用于个人学习“喝酒脸红”是亚洲人专利?文档收集自网络,仅用于个人学习2013-07-17 13:57据说,喝酒脸红的人多半都是亚洲人,所以在英语中,Asian glow被用来形容酒后脸红的情况。
中国日报2013词汇
Chief of Naval Operations 美海军作战部部长Naval Historical Center 美海军离市中心civilian contractor 非军人身份合同工petty officer 3rd class 三级下士divorce settlement(agreement) 离婚协议child support 子女扶养alimony赡养费lobbying 关说,当官者利用职权干扰正常执法或行政活动the KMT disciplinary meeting 国民党考纪会wiretapping 电话监听judicial interpretation 司法解释serious cases 严重情形Rubber Duck 大黄鸭习大大G20发言相关表达采取负责任的宏观经济政策To adopt a responsible macroeconomic policy完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调To improve communication and coordination onmacroeconomic policy中国经济基本面良好China's economic fundamentals are sound共同维护和发展开放型世界经济To jointly maintain and promote the opennessof the world economy维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制To bolster a free, open and non-discriminatorymultilateral trade system把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量To build the G20 platform into an importantforce for stabilizing the world economy, creating an international financialsafety net and amending global economic governance加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙To enhance the connection among internationaland regional financial cooperation mechanismsand establish a firewall againstfinancial risks增强人民币汇率弹性To boost the flexibility of the foreignexchange rate of the Chinese currency为各国在华企业创造公平经营的法治环境To create a fair legal environment forforeign firms doing business in China通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力To increase the quality of their economicgrowth and enhance their competitiveness via structural reformsthrow the match 故意输掉比赛,消极怠战End zone 端区,得分区Clean air action plan 清洁空气行动计划congestion fee拥堵费license plate lottery 购车摇号政策customized shuttle bus 定制公交solo action/ unilateral action 单独行动Ministry of Industry and InformationTechnology 工信部Tablet 平板电脑insurance package/policy for full moongazing 中秋赏月险the maximum payout 最高赔偿金额让我们看一下常见的保险术语:全险all risks年金annuity受益人beneficiary保险凭证certificate of insurance保单cover note养老保险endowment insurance终身寿险permanent life insurance投保人applicant投保单application保单policy保险人insurer被保险人the insured,insurant红利制度dividend system保险经纪人insurance broker保额sum insured第三者责任险Third Party Liability (TPL)保险承保人insurance underwriterticket changing 车票改签ticket changing in originating station 始发站改签tiered ticket refund policy 梯次退票方案administrative detention 行政拘留soliciting a prostitute 嫖娼online campaign to battle childtrafficking 网络打拐活动written homework 书面家庭作业extracurricular activities 第二课堂People's Procuratorate 人民检察院public prosecution 公诉fabricating online rumors 网络造谣Internet Marketer 网络推手water army 水军provoking trouble 寻衅滋事cc carbon copy抄送bcc blind carbon copy密送defects in internal controls 内控缺陷ETF exchange-traded fund 交易所交易基金lax law enforcement 执法不严moratorium 休渔期dusk-to-dawn curfew 彻夜宵禁anti-forgery technology 防伪技术to re-apply/re-register 补办temporary residence permit 暂住证to fix the price 垄断价格practicing physician/ licensed doctors 执业医师wild card 羽毛球外卡to inject liquidity 注入流动性the size of money supply 货币投放量excess liquidity 流动性过剩OMO open market operation 开放市场业务RRR (reserve requirement ratio 存款准备金率fine-tune 微调trade-in 以旧换新old-for-newUSB Power Adapter Takeback Program USB电源适配器回收活动Authentic 原装rigid demand 刚需profit margin 利润率fat chance 机会渺茫几种咖啡:Espresso,意大利特浓咖啡,是利用高压,让沸水在短短几秒里迅速通过咖啡粉,得到约1/4盎司的咖啡,味苦而浓香。
2013年下半年最新流行语
时间还是如水,悄无声息的流逝,我们的生活就这样的一点点过去。
就这样,静静的,没有大的波澜。
所有的人都是在权衡和取舍中去完成所谓的任务。
葡萄已经熟了,有的可以吃,有的不能吃。
读万卷书,不如行万里路;行万里路,不如阅人无数;阅人无数,不如有高人指路;有高人指路,不如自己去悟。
雨点的声音如此悦耳,增加一点点的悲情,没有风的味道。
赔了夫人又折兵不要紧,只要小三还在,就可以东山再起。
当初你说你要好好的,结果你先变坏的。
每个人都不容易,就这样一点点的被现实蚕食掉。
原生态管理的企业,随性。
用钱可以缩短距离,用心可以改变自己。
世上本没有班车,但有了司机,就有盼头了。
无论你的菜还是我的菜,都是免费不反胃。
没有对与错,只有行动和结果,不需要解释。
人人都想讲道理,只是我们没那么多的时间去听,你说的是昨天的故事。
一切都和时间有关,但一切又与时间无关。
我们的每次感动源于不经意间的细节。
没有遇到伯乐,只能说明你不是千里马。
喷泉下的鱼不是饿死的,是累死的,因为没有倒休的时间。
读书看报,生活如此书香淡雅,静静的生活流逝的青春岁月。
无怨无悔的走过每个角落,再也回不去的是根据地。
这的水很深,我说的是天气。
这雨下的很大,我说的不是天气。
奋斗是一种乐趣,追求是一种动力,助人是一种储蓄,吃亏是一种积累,谦和是一种修养,宽容是一种境界!静静的你就要远走,我们的晚饭够了。
千斤重担人人挑,没人干活光长膘,清水衙门人马多,有了A 本不用车。
争论的结局是大家发挥了口才,我们看到了精彩。
群起而攻之,路死谁手,天下人皆笑。
水俞静,鱼欲动,趵突泉水叮咚;风欲止,花未央,夕阳西下朦胧。
凡被称作人才的,最后都被“扔”被“裁”。
一杯水,一盒烟,一个电话说半天;不看书,不看报,玩玩手机睡大觉。
不用掐,不用算,冬瓜四季如春;莫等闲,莫瞎想,春节肯定放假。
桑拿天闻邻家空调屋里吃冰棍嘎嘣响,八月雪叹前辈遗漏问题打印机里格朗。
风景独好,就是人少。
曾经金戈铁马,如今故事多多。
chinadaily 流行新词2012年11月-2013年5月
[ 2013-05-10来源:中国日报网字号[大] [中] [小] 14:12]我们原来说过―裸辞‖,指还没找好下家就辞职的现象。
如今,不少职场新人都流行―闪辞‖,刚入职几周或几天,如感觉工作不顺利就干脆辞职走人。
Young people quitting their jobs very shortly after starting - within three months or even three days - for reasons beyond the comprehension of older workers, is a relatively new phenomenon in China, and has spawned a new term, "flash quit".年轻人在入职后很短的时间内,比如3个月甚至更短的3天,因为一些在老员工看来无法理解的原因而辞职,这是新近出现在中国的一个现象,由此产生了一个新兴词汇―闪辞‖。
The real reason behind this normally goes to: failure to adapt to the workplace atmosphere, not feeling happy in the job, or not achieving self-fulfillment.―闪辞‖背后的真正原因通常为:无法适应职场工作环境,工作得不开心,无法实现自我价值。
[ 2013-05-09来源:中国日报网字号[大] [中] [小] 10:52]很多公司的客服宣传用语都会用24/7这个数字组合来表示―全天候24小时‖的概念。
如今,这个概念有了升级版24/7/365,指―全年无休,每天24小时‖。
当然了,如果遇上闰年,还得记得把365改成366。
24/7/365, also alternatively written as hyphenated 24-7-365, has recently begun to appear to describe the concept of 'happening constantly', throughout the entire day, and on every day of the year. It is of course an abbreviation of the phrase 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year, and can be used either as an adverb, e.g. the centre opens 24/7/365, or as an adjective, e.g. we offer 24/7/365 customer support.24/7/365,也可写作24-7-365,近几年常用来形容―持续无休‖的概念,即全天、一年中的每一天都不停歇。
2013年最新十大网络流行词
2013年最新十大网络流行词2013年新网络10大流行词1.白细美:肤白细嫩,身材苗条,样貌美丽。
相对于白富美而言,白细美更受欢迎。
因为女子身材比有没有钱更重要。
源于“抱猫妹妹” @孙佳梵原创单曲《白细美》的走红。
2.绿茶婊:在最近的网络热门事件中,三亚海天盛宴是非常火爆的,因为在这次活动中出现了大量嫩模,长相清秀可人。
网友将其中出卖肉体的嫩模戏称为“绿茶婊”,这个名词因此走红网络。
所谓绿茶婊,即GREEN TEA **,网友解释为特指那些装纯的妓女,总是长发飘飘、清汤寡面、貌似素面朝天但暗地里化了妆,特质是装出人畜无害、心碎了无痕、岁月静好的多病多灾模样,其实野心比谁都大的女人。
3.经济适用男:源于“经济适用房”。
时代在变更,不少女白领的择偶目标纷纷从“金龟婿”中转移出来。
一方面金龟稀少,更重要的是金龟身后总是有几个女人,并不可靠。
因此,所谓的“经济适用男”就越来越受欢迎了。
从字面上理解,经济适用男大致上就是从经济上看来比较适当(没有太多的钱,也不是没钱)的男人。
经济适用男的标准:(1)身高一般、发型传统,相貌过目即忘.(2)不吸烟、不喝酒、不关机、不赌钱、不泡吧,无红颜知己(3)月薪中上等,有支付住房首付的能力。
经济适用男一般是从事教育、IT、机械制造等技术类行业的男人(4)晚上喷伯淶鉽特,可以在床上做2个小时,增强自信心。
4.经济适用女:表现为适龄单身女性,专一勤快,可能不算高薪,但有稳定的收入。
“经济适用女”对自我的描述:宅,不爱逛街,喜欢网购。
热爱生活,无不良嗜好,喜欢在博客上写写自己的心情。
有正当工作,能自己养活自己,至少能支付一半买房支出,收入不比男方低或略低,至少会烧一两个拿手菜。
5.十动然拒:网络新词,“十分感动,然后拒绝了”的缩略形式。
用来形容屌丝被女神或男神拒绝后的自嘲心情。
2012年11月,华中科技大学文华学院工程管理专业大四男生王文瑾,向他心仪的女生送出了一封他用212天时间写的16万字情书。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 Shanghai pilot free trade zone(上海自由贸易试验区)总面积近29平方公里,范围涵盖上海市外高桥保税区(Waigaoqiao Free Trade Zone)、外高桥保税物流园区(Waigaoqiao Free Trade Logistics Park)、洋山保税港区(Yangshan Free Trade Port Area)和上海浦东机场综合保税区(Pudong Airport Comprehensive Free Trade Zone)等4个海关特殊监管区域。
自由贸易试验区内的外商投资企业(foreign-funded enterprises)、中外合资企业(Chinese-foreign equity joint ventures)以及中外合作企业(Chinese-foreign contractual joint ventures)将暂停行政审批(administrative approval),改为备案制度。
有关自由贸易区的英文表述,我们通常会看到free trade zone(FTZ)和free trade area(FTA)。
这两者的区别是:free trade zone(FTZ)是根据本国(地区)法律法规在本国(地区)境内设立的区域性经济特区,区内贸易政策由本国(地区)自行制定;而free trade area(FTA)则是根据多个国家(地区)之间协议设立的包括协议国(地区)在内的经济体,协议成员之间的贸易往来可享受一定的优惠政策,而这些优惠政策需各方共同协商制定。
因此,商务部等部门2008年专门提出将FTZ和FTA分别译为“自由贸易园区”和“自由贸易区”,以示区分。
2示愿意接受“以房养老”。
“以房养老”的英文表达为house-for-pension program/scheme,也被称为reverse mortgage loan (住房反向抵押贷款/倒按揭),指房屋产权拥有者把房子抵押给银行、保险公司等金融机构(deed the house to an insurance company or bank),后者在综合评估后,每月给房主发放固定养老金。
房主身故后,由该机构收回房屋进行销售、出租或拍卖。
目前,我国已经迈入aging of population(人口老龄化)阶段。
此次国务院发布的指导意见还指出,我国将进一步发展home-based care services(居家养老服务),类似的还有community nursing service(社区养老)。
同时普及endowment insurance(养老保险),并为80岁以上的老年人发放old age allowance(高龄津贴),解决老年人的后顾之忧。
3Typhoon Usagi
4济南中院宣布判决(announce the verdict),对薄熙来执行无期徒刑(life imprisonment),剥夺政治权利终身(be deprived of political rights for life),并处没收个人全部财产(his personal assets were also confiscated)。
这是对其受贿罪(bribery)、贪污罪(embezzlement)、滥用职权罪(abuse of power)数罪并罚(joinder of punishment for plural crimes)的结果。
5北京公交控股集团周日公布了定制公交的路线及价格,呼吁乘客提前预订座位。
“定制公交”用customized shuttle bus来表示,指介于公交车和出租车之间的一种交通模式,根据乘客的需求(passengers’demand)来确定开行的线路(route)和所停靠的站点(stops),主要往返大型社区和工作区,车内还配有空调和无线网络。
不过,乘客需提前在网上预订才可乘坐。
Shuttle bus多指定期往返于两地的“班车”,如airport shuttle bus(机场大巴),customize 则强调根据顾客的需求“定制、定做”,如customized marketing program for top clients(为高端客户定制的市场营销计划)。
推出定制公交意在鼓励人们使用公共交通,同时减少碳排放(carbon emission)。
这是北京继车辆尾号限行(traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers)和车牌购车(license-plate lottery)政策后又一项缓解交通拥堵(traffic congestion)、提升空气质量的举措。
6
Microsoft Corp on Tuesday said it would buy Nokia's mobile phone business for 5.44 billion euros
($7.2 billion), and the Finnish firm said its CEO, Stephen Elop, would join Microsoft when the transaction closed.
微软集团于周二宣布,将以54.4亿欧元(72亿美元)的总价收购诺基亚的手机业务,诺基亚方面表示,公司现任首席执行官史蒂芬?埃洛普将在收购完成后加入微软。
英语中常用buy、purchase以及acquire来表示“收购”,常用的名词表达为acquisition,如:The acquisition of this company is a wise decision(收购这家公司是明智之举)。
我们常说的企业“并购”就可以用merger and acquisition来表示。
另外,acquisition也表示“获得,获得(物)”,如,acquisition of basic skills(掌握基本技能),a valuable acquisition to the team(团队中新来的得力成员)等。
即将在未来12个月内离职的微软CEO表示,此次收购是向未来迈出的大胆的一步(a bold step),对员工(employees)、股东(shareholders)以及双方公司的消费者(consumers of both companies)来说都是双赢(a win-win)。
除手机业务(handset/mobile phone business)之外,微软还将收购诺基亚大批专利组合(a broad portfolio of patents)。
2007年,诺基亚在手机市场的份额(share of the handset market)为40%,如今只有15%,而智能手机份额仅为3%。
7
[大]
[中]
[小]
按照“清洁空气行动计划”要求,明年北京市将进一步严格小客车指标配置数量,单月购车指标将减少,具体实施方案将在今年11月底公布。
According to a five-year clean air action plan (2013-2017) released Monday, the total number of vehicles in the city will be restricted to around 6 million by the end of 2017.
根据周一发布的清洁空气行动五年计划,到2017年底,北京市的机动车保有量应控制在600万辆以内。
Clean air action plan就是北京市最新发布的“清洁空气行动计划”,除减少单月购车指标
(monthly limit on car registrations)以外,该计划还要求政府制定一些增加车辆使用成本的市场政策(market policies to increase the cost of car use),如:征收拥堵费(congestion fee)、设立低排放区(low emission zone)等。
同时,还要大力发展公共交通(public transportation),并推进公车改革(reform of government cars)。
北京市从2011年起施行购车摇号政策(license plate lottery),将每年的新车增加量控制在24万辆。
机动车尾气(vehicle exhaust fumes)是北京市空气污染的主要来源之一,其带来的PM2.5排放量甚至高于工业排放物(industrial emissions)。