最新简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

L’hôtel parisien

巴黎的旅馆

L’hôtel parisien est-il different ……1……. Peut-être…

巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别….

On dit que l’hôtel parision ………2…………d’hôtels modernes.

有人说巴黎的旅馆很旧。是的,但也有很多现代化的旅馆。

On dit qu’il n’est pas confortable. ………2……………sont très sonfortable.

有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。

Les prix? ………1……. autres capitals.

至于价格呢,与其他大都市不相上下。

Mais ils sont tout de même différents, …………………4…………………….. de ses voisins. 不过,巴黎的旅馆的确有所不同,比如说,与英国的旅馆就不一样。起居间并不大,但卧室却不小。在这一点上,法国的旅馆与法国的住房比较相似。住旅馆就像住在自己家里一样,但要结识左邻右舍却不太容易。

Mais le matin, vous …………4………………..déjeuner parisien.

然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但(家常)面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。(家常)面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。

Le téléphone en France

法国的电话

Le téléphone joue .....2... En moins.

电话在法国人的日常生活中扮演着重要的角色。大多数的家庭都有电话,人们通信越来越少。Pour téléphoner, vous pouvez ......1......s'il vous plaît.

你想打电话,可以走进咖啡馆,对老板说:“一张电话卡,谢谢。

Ou bien, vous allez dan .....1.....carte àpuce.

或者你可以到邮局去,在那里买电话卡。

Qu'est-ce que vous allez faire......4...... Ne vous in quiétez pas.

拿到电话卡以后该怎么用呢?好,听我继续说,你走进电话亭,把电话卡放入卡槽,拿起听筒,拨号码。电话里开始出现响声。有人搭话了,你听到“喂”的声音。但要想通话,你必须按下键钮。一切都清清楚楚的标在电话机上,不用担心。

Mais ne téléphonez pas avant .......2....... Bien entendu!

你最好不要在早上八点以前或者晚上九点以后再打电话。当然,给老朋友打是例外。

La cuisine française

法国的饮食

La cuisine française est dans ...4......ne sont pas bons.

法国菜肴十分闻名。有时候,人们说法国菜太复杂。其实上好的菜肴十分简单。主要问题是要选择好,因为并非所有的餐馆都是好餐馆。

Comment choisir? ...2...les bonnes adresses.

怎么选择呢?请向你的法国朋友垂询:一般来说,他们知道好餐馆的地址。

On dit aussi que restaurants .........3......... a que des F rançais.

有人说法国菜很贵,请注意:最贵的餐馆不一定是最好的餐馆!给您一个忠告:不要去那些游客云集的擦餐馆,最好是去那些只有法国人光顾的餐馆。

Maintenant, vous êtes devant .........4..... Une spécislitédu chef...

现在一份特色菜的菜单摆在你面前。吃什么呢?还是问问老板,或服务员也行:他可以帮助你。或者,选择“当日特菜”,通常它是厨师长的拿手菜。

Molière faisait dire àun ........2........ Par l'art de bien manger.

莫里哀笔下的一个剧中人物曾说过:“吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭。”但是在巴黎,生活的艺术就是从吃饭的艺术开始的。

Le métro et l'autobus

地铁和公共汽车

Le système de transports publics...1.... Leurs propres.

巴黎的公共交通系统很发达,许多巴黎人都乐于乘坐公共交通工具,而不是自己驾车。

Le métro parisien se modernise.......2....... àchaque station.

巴黎正在逐步现代化。但巴黎的地铁比纽约的要慢一些,因为他们每站都停。

Comme il y a des plans dans .........3......... Se renseigner.

在地铁车站的所有走廊里都有路线图,因此乘客很容易找到去卢浮宫协和广场或东站的路线。而且,这些路线图一般都有灯光显示,只需按一下按钮,就能一目了然。

Les immigrés en France

法国的移民

Il y a plus de quatre millions .................2................ àde nombreux abus.

四百多万生活并工作在法国。他们在法国的存在产生了一些问题并引起众多的非议。

Certains Francais disent que .............2................. q'ils retournent chez eux.

有些法国人说移民抢了他们的工作,夺了他们的饭碗。他们希望这些移民返回自己的家园。

En realite , les travailleurs immigres ......3........ qui manque de maind'oeuvre.

实际上,移民劳工过去和现在从事的都是法国人不愿意做的工作,因为这些工作非常艰苦而且报酬菲薄。比如现在制造业和冶金业,大约有30%至40%的移民劳工。对缺少劳动力的法国而言,这些人必不可少。

Quant aux problemes de chomage, ........1........d'eux pour mieux s'endichir.

至于失业问题,要知道在金钱主宰一切的社会里,总是会有失业者的,因为老板需要他们以便更好的发财致富。

Les chauffeurs de taxi

出租车司机

相关文档
最新文档