德文版序言(英文)
德国经典演讲稿德文版翻译
德国经典演讲稿德文版翻译
尊敬的各位来宾,女士们,先生们:
很高兴能够在这里和大家分享我的一些想法。
今天我想谈论的是关于团结和合
作的重要性,以及我们作为一个社会应该如何共同努力去实现这一目标。
首先,我想强调的是团结的力量。
团结意味着我们必须共同面对挑战,共同努
力去实现我们的目标。
在一个团结的社会中,人们可以相互支持,共同进步,共同克服困难。
团结不仅可以增强我们的力量,还可以提升我们的凝聚力,让我们更加团结一致地朝着共同的目标前进。
其次,合作是实现团结的关键。
合作意味着我们必须携手合作,共同努力去实
现我们的愿景。
在合作的过程中,我们可以相互倾听,相互理解,相互包容,共同寻求解决问题的方法。
合作不仅可以促进我们之间的交流和互动,还可以促进我们之间的信任和友谊,让我们更加紧密地联系在一起。
最后,我想强调的是我们每个人都有责任去促进团结和合作。
作为一个社会的
一员,我们应该积极参与到团结和合作的过程中,不断努力去建设一个更加团结、和谐的社会。
我们可以通过自己的行动来影响他人,通过自己的言行来传递正能量,让团结和合作的理念深入人心,成为我们社会发展的强大动力。
总之,团结和合作是我们社会发展的基石,也是我们共同前进的动力。
让我们
共同努力,携手并肩,为实现一个更加团结、和谐的社会而努力奋斗!
谢谢大家!。
《共产党宣言》早期的不同译本
作为国际共产主义运动的第一个纲领性文件,《共产党宣言》是马克思主义诞生的重要标志。
在中国近现代历史上,《共产党宣言》是印数最多的马克思主义经典著作中文单行本,被誉为“红色中华第一书”。
笔者在多年前,于国家博物馆参观时,见到了展出的《共产党宣言》的第一个中文译本,即1920年8月出版的陈望道译本,被深深震撼,于是暗下决心,一定要收藏到这本珍贵的革命文献。
在此后近10年的时间里,不辞劳苦,南上北下,跑了几十个城市,终于收藏到了1920年9月再版本《共产党宣言》。
经过查阅资料,也被这本珍贵的革命文献的出版历史和其所蕴含的革命历史内涵所深深打动。
《共产党宣言》的第一个中文译本1920年8月,在上海共产党早期组织,即中国共产党发起组的推动下,由陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本在上海出版,引领无数先进青年走上革命《共产党宣言》早期的不同译本李 健道路,投身共产主义事业。
在1920年前,不少人都曾在文章中摘译、引用过《共产党宣言》的片段。
1919年6月,《星期评论》在上海创刊,这本刊物以宣传社会主义、激励工人运动闻名。
编辑部很快将翻译《共产党宣言》全文提上日程。
1920年夏天,上海市拉斐德路(现复兴中路)成裕里的一孔石库门内,《共产党宣言》中文译本首次成书。
首版《共产党宣言》1000册发行后立即销售一空。
1920年秋天加印1000册又瞬间售罄。
可以说,《共产党宣言》直接塑造了早期中国共产党人的信仰。
此后几十年,书里的真理又穿越历史的惊涛骇浪,更多的人在为守护它而前仆后继。
陈望道翻译的《共产党宣言》中译本一经出版即引起强烈反响。
初版1000册很快销售一空,9月再版1000册,至1926年5月,前后印发了17版。
这册《共产党宣言》首个中文全译本是本只有56页的小册子,竖排版,小32开,长18.1厘米,宽12.4厘米,全书用3号铅字刊印,封面是淡淡的红色。
中央印有大幅马克思半身坐像(即《近世界六十名人》一书中的肖像)。
马克思主义发展史复习最终版
一、马克思主义产生的时代背景、理论来源及理论特质时代背景:1.社会历史条件:(1)马克思主义产生是以资本主义机器工业的大生产为物质前提,引起了生产关系、社会关系的深刻变革,资本主义的生产方式相继在西欧的主要资本主义国家中占据统治地位,社会历史发展的唯物辩证性质得到了充分的表现。
(2)与此同时,资本主义所固有的各种社会矛盾特别是生产社会化和资本主义私人占有制之间的矛盾日益加深。
无产阶级和资产阶级矛盾和阶级对抗越来越尖锐起来。
(3)伴随资本主义经济的发展,无产阶级组织建立、壮大,无产阶级要完成自己的历史使命,迫切需要以科学的世界观为指导,马克思主义正是适应无产阶级政治斗争的迫切需要而产生的。
2.自然科学基础是:19世界,地质学、动植物生理学和有机化学等一批说明自然联系和发展的科学纷纷建立并发展起来。
能量守恒与转化定律、细胞学说、生物进化论这三大发现和自然科学的其他巨大进步,使人们用联系和发展的眼光看待周围世界成为可能,沉重打击了唯心主义和形而上学,为全面、深刻揭示世界发展规律的马克思主义的产生提供了科学依据。
理论来源:英国古典政治经济学(李嘉图、斯密,提出了劳动价值论、利润、地租、利息、分工理论);法国空想社会主义(欧文、傅利叶、圣西门对资本主义制度作了深刻尖锐的批判,明确提出资本主义必将被未来的理想社会所代替);德国古典哲学(黑格尔的辩证法中对立统一规律、质量互变规律、否定之否定规律和费尔巴哈唯物主义);复辟时期法国历史学家的思想(梯里叶、基佐用阶级分析法和阶级斗争)的观点为马克思主义的产生提供了思想基础。
理论特质:1.批判性:马克思主义是一种批判性理论批判以往理论;批判资本主义工业社会;不断地批判自身理论。
2.实践性:马克思主义是一种实践的理论实践观点是马克思的首创,并且是全部马克思主义的基石。
以往的哲学家们只是以不同的方式解释世界,而问题在于改变世界。
实践观点强调:社会生活在本质上是实践的。
实践是一切认识包括理论的基础,是检验认识真理性的唯一标准。
马克思和恩格斯《共产党宣言》(节选)学习导读
马克思和恩格斯《共产党宣言》(节选)学习导读2011年07月25日 04:57 来源:人民日报《共产党宣言》(以下简称《宣言》)是马克思和恩格斯为世界上第一个无产阶级政党——共产主义者同盟撰写的纲领,是每一个共产党人必读的经典。
《宣言》的发表,标志着马克思主义的公开问世和国际共产主义运动的兴起。
一、写作背景《宣言》写作于1847年年底,发表于1848年2月,是马克思和恩格斯受共产主义者同盟第二次代表大会委托起草的,是马克思主义与国际工人运动相结合的产物。
19世纪上半叶的欧洲,正经历着一场空前的社会变革。
资本主义的生产关系逐步巩固,以蒸汽动力革命为基础的工业化迅猛发展,工厂林立,机器轰鸣,火车行驶,轮船远航……这一切令人目不暇接的新景象,标志着人类工业文明的到来。
然而,资本主义的发展也给人类带来巨大灾难。
在资本主义国家,经济危机频频发生,贫富差距不断扩大,社会矛盾日益突出,无产阶级和广大劳动人民生活艰难困苦。
资产阶级为了开辟世界市场,到处建立殖民地,甚至用血与火开路,使民族国家之间的矛盾日益激化。
如何认识和解决这些社会矛盾,成为时代的课题。
空想社会主义由此兴盛起来,其代表人物法国的圣西门、傅立叶和英国的欧文,对资本主义的弊病进行了猛烈抨击,对未来社会的图景进行了勾画,但这些美好的理想由于脱离现实,找不到实现的道路和社会力量。
新兴的工人阶级也不断发起反对资产阶级的斗争,19世纪30—50年代,先后爆发了法国里昂工人起义、英国工人发动的宪章运动、德国西里西亚纺织工人起义,这些斗争由于缺乏科学理论的指导,都相继失败。
时代呼唤科学理论,《宣言》就是适应这一时代呼唤的产物。
马克思和恩格斯都出生于有教养的资产阶级知识分子家庭,但他们很早就树立了为全人类幸福而奋斗的信念,并在参加国际工人运动的斗争中逐步确立无产阶级立场,成为无产阶级革命家和思想家。
1846年2月,他们在比利时建立了布鲁塞尔共产主义通讯委员会。
1847年6月,在他们的帮助下,国际性工人组织“正义者同盟”召开代表大会,改名为“共产主义者同盟”。
第二讲《共产党宣言》的七篇序言
1,问题的由来
在西方有一种代表性观点,就是把马克思早年的思想同马克思晚 年的思想对立起来,认为早年马克思主张一切国家都必须经历资 本主义的发展阶段;到了晚年,马克思则主张有些国家可以不经 过资本主义发展阶段,跨越资本主义卡夫丁峡谷而达到社会主义 阶段。他们由此提出所谓两个马克思的对立,有鉴于此,这篇序 言中关于俄国公社的思想才引起人们的关注。
马克思、恩格斯在文中关于跨越资本主义“卡夫丁峡谷”的思想 几乎未引起人们的关注。
自从20世纪70年代,美国人类学家劳伦斯·克拉德整理出版马克 思晚年的几个重要笔记,情况有了重大改变。这是因为在这些笔 记中,马克思晚年更加注重研究古代社会形态,对史前社会、东 方社会以及当时在世界广大地区存在的农村公社的历史命运问题 进行了广泛的考察和深入的研究。
1,问题的由来
在我国,1978年党的十一届三中全会以后,特别是经过真理的实 践标准的讨论,极大地解放了活跃起来。
1985年12月,《马克思恩格斯全集》中文版第45卷出版,书中收 集了马克思晚年的四个笔记。借助于这些笔记,我国理论界开始 对马克思晚年思想展开研究和讨论,并结合我国革命和建国三十 多年所走的道路进行了积极的反思。
第二讲:《共产党宣言》的七篇序言
一、1872年德文版序言 二、1882年俄文版序言 三、1883年德文版序言 四、1888年英文版序言 五、1890年德文版序言 六、1892年波兰文版序言 七、1893年意大利文版序言
二、1882年俄文版序言
经典精读 论点摘录: 《共产党宣言》的任务,是宣告现代资产阶级所有制必然灭亡。但是在
鉴于这个问题在当时俄国非常为人关注,特别是为俄国社会主义 党所关注,马克思对这封信的答复就格外慎重,先后四易其稿。
2,马克思、恩格斯对跨越卡夫丁峡谷问题研究和回答
《共产党宣言》中的三个基本内容
2021年第6期(总第888期)丈敖冬‘科《共产党宣言》中的三个基本内容陈粟(上海济光职业技术学院思政部,上海201901)摘要:《共产党宣%》中有三个基本内容,值得深入理解把握$—是《宣%》基本原理的凝练和科学性验证,二是无产阶级与资产阶级的阶级斗争及结局,三是科学社会主义正统明辨中的具体斗争策略$从以上三个方面内容辨析和整体理解中,方能充分理解直到今天“马克思主义(《共产党宣言》)所阐述的一般原理整个来说仍然是完全正确的”这一判断$关键词:共产党宣%无产阶级共产主义《共产党宣言》(以下简称《宣言》),作为共产主义同盟的党纲和马克思主义诞生的标志,已然成为社会主义文献中的经典,其所蕴含的思想洞察力和理论塑造力,依旧是普遍性真理。
而要深入理解《宣言》,则需要把握三个方面的基本内容:一是《宣言》基本原理的凝练和科学性验证,二是无产阶级与资产阶级的阶级斗争及结局,三是科学社会主义的中的斗争(以上三个方面内容辨和理解中,方知从《共产党宣言》到今天,尽管人类社会发生,但“马克思主义所的一般原理个然是的”。
一、《宣言》基本原理的凝练和科学性验证《宣言》基本原理的凝练和科学性验证主要序言中,言以为:一是马克思生和共同成的,是1872年文言和1882年俄文版序言。
二是马克思成的,分别是1883年德文言-1888年英文版序言-1890年文版序言、1892年波兰文言和1893年文言。
马克思和共同成的言《宣言》的基本原理的基,原理的要以阶和的为,马克思和主要无产阶级斗争的社-是和资本主义的发而产生的无产阶级思《宣言》所的一般原理到民族的中,使之成为;更可贵的是马克思和形的发进一步推进《宣言》中基本原理的思:社的实际经验导致《宣言》纲领中无产阶级家理论的重修,《宣言》文中对社会主义文献的批判尚不及共产党人斗争为政治形势的改而失去时效性;更重要的是北和庞的无产阶级的产生使世界共产主义命成为迫近的,特别是马克思-对于已遭破坏的原始土地有制即社有无潜成为共产主义的起点做出了具慧眼的反问和深思(成的言是马克思去世之对《宣言》进行简扼要的总结及进一步通过是波-无产阶级的发展验证《宣言》的科学性(1883年文言和1888年英文言反复阐《宣言》的同一个核心思想:“每一历史时代的经济生产及必然由此产生的社会结构,是该时代政治的和精神的的基础;此(从原始土地有制解以"全部都是阶级斗争的,即社会发个阶被剥削阶级和剥削阶级之间、被治阶级和统治阶级之间斗争的历史;而这个斗争已经达到这样一个阶段,即被剥削被压迫的阶级(无产阶级),如果不同时使个社会永远摆脱剥削、压迫和阶级斗争,不再使从剥削压迫的个阶级(资产阶级)下解放出来。
共产党宣言1883年德文版序言
弗·恩格斯 1893年2月1日 共9卷 第4卷
本版序言,不幸只能由我一个人署名了。马克思──这位对欧美整个工人阶级比其
他任何人都有更大贡献的人物──已经长眠于海格特坟场,他的墓上已经初次长出
了青草。在他逝世以后,根本谈不上对《宣言》做什么修改或补充了。因此,我认
为更有必要在这里再一次明确地申述如下一点。
《宣言》中始终贯彻的基本思想,即:每一历史时代的经济生产以及必然由此产生
的社会结构,是该时代政治的和精神的历史的基础;因此(从原始土地公有制解体
以来)全部历史都是阶级斗争的历史,即社会发展各个阶段上被剥削阶级和剥削阶
级之间、被统治阶级和统治阶级之间斗争的历史;而这个斗争现在已经达到这样一
个阶段,即被剥削被压迫的阶级(无产阶级),如果不同时使整个社会永远摆脱剥
削、压迫和阶级斗争,就不再能使自己从剥削它压迫它的那个阶级(资产阶级)下
解放出来,──这个基本思想完全是属于马克思一个人的。
这一点我已经屡次说过,但正是现在必须在《宣言》本身之前也写明这一点
弗·恩格斯
1883年6月28日于伦敦
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
�
共产党宣言的七篇序言
一、1872年德文版序言 二、1882年俄文版序言
三、1883年德文版序言
四、1888年英文版序言 五、1890年德文版序言 六、1892年波兰文版序言 七、1893年意大利文版序言
七、1893年意大利文版序言第七篇序言是恩格来自1893年为《宣言》的意大利文版
写的序言,距离《宣言》发表时46年,是恩格斯逝世 的前2年。
在这篇序言里,恩格斯论述了1848年法国和德国发生 的革命的性质和意义。他认为1848年的德国革命虽然
不是社会主义革命,但它为社会主义革命扫清了道路,
准备了基础。并在20世纪初即将到来之时,对意大利 的无产阶级革命寄予了厚望。
角色参与
如何认识葛兰西“文 化领导权”理论的当 代价值?
第二讲《共产党宣言》的七篇序言
八、解读小结
第四,根据革命实践对《宣言》作了一些修改补充,最重要的补 充就是:工人阶级不能简单地掌握旧的国家机器,必须用暴力把 它砸碎,用无产阶级专政取而代之。
八、解读小结
第三,《宣言》的基本理论就是历史唯物主义,这个理论告诉我
们,社会的发展就是生产力和生产关系、经济基础和上层建筑这
个社会基本矛盾辩证运动的结果。反映在阶级关系上,就表现为 代表新、旧生产力的不同阶级相互之间激烈的阶级斗争。阶级斗
争是人类阶级社会发展的真正动力。无产阶级担负着消灭一切剥
削制度的历史使命,无产阶级只有解放全人类,才能使自己真正 得到解放。
第二讲:《共产党宣言》的七篇序言
一、1872年德文版序言 二、1882年俄文版序言
三、1883年德文版序言
四、1888年英文版序言 五、1890年德文版序言 六、1892年波兰文版序言 七、1893年意大利文版序言
八、解读小结
马克思和恩格斯写的七篇序言,和《宣言》原文是一个有机联系
的整体,对于学习理解《宣言》的基本理论有非常重要的帮助。
第一,七篇序言重点说明了《宣言》产生的历史背景,指出《宣
言》是适应工人运动的发展需要而产生的,无产阶级革命必须要
用科学共产主义的理论作为指南,才能取得胜利。
第二,《宣言》的任务就是宣告资本主义社会必然灭亡,为无产 阶级政党制定周详的理论和实践相结合的纲领,指导无产阶级革 命斗争。
黑格尔大逻辑德文版
黑格尔大逻辑德文版Hegels große LogikDie große Logik von Hegel ist ein monumentales Werk, das seine Philosophie der Logik umfasst. In diesem Text werde ich einen Einblick in die Grundprinzipien der Hegelschen Logik geben und versuchen, den Leser mit den grundlegenden Konzepten vertraut zu machen.Die Hegelsche Logik besteht aus drei Hauptteilen: Dialektik, Kategorien und Schluss.Der erste Teil, die Dialektik, ist der Prozess des logischen Denkens, bei dem ein Begriff (These) mit seinem Gegenbegriff (Antithese) zu einer neuen Synthese verschmolzen wird. Diese Synthese wird dann zur These für den nächsten dialektischen Prozess. Auf diese Weise entwickelt sich das Denken ständig weiter und erreicht schließlich die höchste Form der Erkenntnis, die Absolute Idee.Der zweite Teil der Hegelschen Logik sind die Kategorien. Hegel definiert Kategorien als die fundamentalen Strukturen des Denkens, die dazu dienen, die Welt um uns herum zu erkennen und zu verstehen. Diese Kategorien sind nicht nur abstrakte Ideen, sondern haben auch eine reale Existenz. Sie sind die Grundlage für das Verständnis der Welt und ermöglichen es uns, ihre Struktur und ihre Beziehungen zu erfassen.Der dritte und abschließende Teil der Hegelschen Logik ist der Schluss. Hegel argumentiert, dass das Denken notwendigerweise zu einem Abschluss, einer endgültigen Erkenntnis führen muss. Diese endgültige Erkenntnis ist die Absolute Idee, die die höchste Form des Denkens und der Erkenntnis darstellt.Ein zentrales Konzept in Hegels Logik ist der Begriff der Negativität. Hegel argumentiert, dass Negativität ein wesentlicher Bestandteil der Realität ist und dass das Denken durch den Prozess der Negation zu neuen Erkenntnissen gelangt. Negativität ermöglicht es uns, Unterschiede, Widersprüche und Gegensätze zu erkennen und schließlich zu überwinden.Ein weiteres wichtiges Konzept in der Hegelschen Logik ist die Totalität. Hegel behauptet, dass die Realität eine organische Einheit bildet und dass alles miteinander verbunden ist. Nichts existiert in Isolation, sondern jedes Ding und jede Idee ist Teil des größeren Ganzen. Dieser ganzheitliche Ansatz ermöglicht es uns, die Welt und unsere Erfahrungen in ihrer Gesamtheit zu verstehen.Hegels große Logik bietet eine umfassende und tiefgreifende Darstellung des Denkens und der Erkenntnis. Es ist ein anspruchsvolles Werk, das eine intensive Auseinandersetzung erfordert. Die Hegelsche Logik hat jedoch einen großen Einfluss auf die Philosophie und beeinflusst bis heute das Denken vieler Gelehrter und Denker.Insgesamt bietet die Hegelsche Logik eine faszinierende Perspektive auf die Natur der Erkenntnis und des Denkens. Durch die Konzepte der Dialektik, der Kategorien, der Negativität und der Totalität ermöglicht es uns, die Welt und uns selbst auf einer tieferen Ebene zu verstehen. Die Hegelsche Logik fordert uns heraus, über unsere bisherigen Konzepte und Annahmen hinauszudenken und in eine neueDenkwelt einzutauchen. Es ist eine Reise, die lohnend und bereichernd sein kann und unser Verständnis der Welt erweitert.。
1888年英文版序言
1888年英文版序言《宣言》是作为共产主义者同盟的纲领发表的,这个同盟起初纯粹是德国工人团体,后来成为国际工人团体,而在1848年以前欧洲大陆的政治条件下必然是一个秘密的团体。
1847年11月在伦敦举行的同盟代表大会,委托马克思和恩格斯起草一个准备公布的完备的理论和实践的党纲。
手稿于1848年1月用德文写成,并在2月24日的法国革命前几星期送到伦敦付印。
法译本于1848年六月起义前不久在巴黎出版。
第一个英译本是由海伦·麦克法林女士翻译的,于1850年刊载在乔治·朱利安·哈尼的伦敦《红色共和党人》杂志上。
还出版了丹麦文译本和波兰文译本。
1848年巴黎六月起义这一无产阶级和资产阶级间的第一次大搏斗的失败,又把欧洲工人阶级的社会的和政治的要求暂时推到后面去了。
从那时起,争夺统治权的斗争,又像二月革命以前那样只是在有产阶级的各个集团之间进行了;工人阶级被迫局限于争取一些政治上的活动自由,并采取中等阶级激进派极左翼的立场。
凡是继续显露出生机的独立的无产阶级运动,都遭到无情的镇压。
例如,普鲁士警察发觉了当时设在科隆的共产主义者同盟中央委员会。
一些成员被逮捕,并且在经过18个月监禁之后于1852年10月被交付法庭审判。
这次有名的“科隆共产党人案件”从10月4日一直继续到11月12日;被捕者中有7人被判处3-6年的要塞监禁。
宣判之后,同盟即由剩下的成员正式解散。
至于《宣言》,似乎注定从此要被人遗忘了。
当欧洲工人阶级重新聚集了足以对统治阶级发动另一次进攻的力量的时候,产生了国际工人协会。
但是这个协会成立的明确目的是要把欧美正在进行战斗的整个无产阶级团结为一个整体,因此,它不能立刻宣布《宣言》中所提出的那些原则。
国际必须有一个充分广泛的纲领,使英国工联,法国、比利时、意大利和西班牙的蒲鲁东派以及德国的拉萨尔派都能接受。
马克思起草了这个能使一切党派都满意的纲领,他对共同行动和共同讨论必然会产生的工人阶级的精神发展充满信心。
共产党宣言各种版本序言
共产党宣言1872年德文版序言共产主义者同盟这个在当时条件下自然只能是秘密团体的国际工人组织,1847年11 月在伦敦代表大会上委托我们两人起草一个准备公布的周祥的理论和实践的党纲。
结果就产生了这个《宣言》,《宣言》原稿在二月革命前几星期寄到伦敦付印。
《宣言》最初用德文出版,后来又用德文在德国、英国和美国至少翻印过十二次。
第一个英译本是由艾琳·麦克法林女士翻译的,于1850年在伦敦《红色共和党人》杂志上发表,后来在1871年至少又有三种不同的英译本在美国出版。
法译本于1848年六月起义前不久第一次在巴黎印行,最近又在纽约《社会主义者报》上登载;现在又有人在准备新译本。
波兰文译本在德国本初版问世后不久就在伦敦出现。
俄译本是于六十年代在日内瓦出版的。
丹麦文译本也是在原书问世后不久就出版了。
不管最近二十五年来的情况发生了多大变化,这个《宣言》中所发挥的一般基本原理整个说来直到现在还是完全正确的。
个别地方本来可已作某些修改。
这些原理的实际运用,正如《宣言》中所说的,随时随地都要以当时的历史条件为转移,所以第二章末尾提出的那些革命措施并没有什么特殊的意义。
现在这一段在许多方面都应该有不同的写法了。
由于最近二十五年来大工业已有很大发展而工人阶级的政党组织也跟着发展起来,由于首先有了二月革命的实际经验而后来尤其是有了无产阶级第一次掌握政权达两月之久的巴黎公社的实际经验,所以这个纲领现在有些地方已经过时了。
特别是公社已经证明:“工人阶级不能简单地掌握现成的国家机器,并运用它来达到自己的目的。
”(见《法兰西内战。
国际工人协会总委员会宣言》德文版第十九页,那里把这个思想发挥得更加完备。
)其次,很明显,对于社会主义文献所做的批判在今天看来是不完全的,因为这一批判只包括到1847年为止;同样也很明显,关于共产党人对各种反对党派的态度问题所提出的意见(第四章)虽然大体上至今还是正确的,但是由于政治形式已经完全改变,而当时所列举的那些党派大部分已被历史的发展进程所彻底扫除,所以这些意见在实践方面毕竟是过时了。
共产党宣言七篇序言
一、1872年德文版序言共产主义者同盟这个在当时条件下自然只能是秘密团体的国际工人组织,1847年11月在伦敦举行的代表大会上委托我们两人起草一个准备公布的详细的理论和实践的党纲。
结果就产生了这个《宣言》,《宣言》原稿在二月革命前几星期送到伦敦付印。
《宣言》最初用德文出版,它用这种文字在德国、英国和美国至少印过十二种不同的版本。
第一个英译本是由海伦·麦克法林女士翻译的,于1850年在伦敦《红色共和党人》杂志上发表,1871年至少又有三种不同的英译本在美国出版。
法译本于1848年六月起义前不久第一次在巴黎印行,最近又有法译本在纽约《社会主义者报》上发表;现在有人在准备新译本。
波兰文译本在德文本初版问世后不久就在伦敦出现。
俄译本是60年代在日内瓦出版的。
丹麦文译本也是在原书问世后不久就出版了。
不管最近25年来的情况发生了多大的变化,这个《宣言》中所阐述的一般原理整个说来直到现在还是完全正确的。
某些地方本来可以作一些修改。
这些原理的实际运用,正如《宣言》中所说的,随时随地都要以当时的历史条件为转移,所以第二章末尾提出的那些革命措施根本没有特别的意义。
如果是在今天,这一段在许多方面都会有不同的写法了。
由于最近25年来大工业有了巨大发展而工人阶级的政党组织也跟着发展起来,由于首先有了二月革命的实际经验而后来尤其是有了无产阶级第一次掌握政权达两月之久的巴黎公社的实际经验,所以这个纲领现在有些地方已经过时了。
特别是公社已经证明:“工人阶级不能简单地掌握现成的国家机器,并运用它来达到自己的目的。
”(见《法兰西内战。
国际工人协会总委员会宣言》德文版第19页,那里把这个思想发挥得更加完备。
)其次,很明显,对于社会主义文献所作的批判在今天看来是不完全的,因为这一批判只包括到1847年为止;同样也很明显,关于共产党人对待各种反对党派的态度的论述(第四章)虽然在原则上今天还是正确的,但是就其实际运用来说今天毕竟已经过时,因为政治形势已经完全改变,当时所列举的那些党派大部分已被历史的发展彻底扫除了。
DIN_EN_ISO_787-9_CN
颜料和填充物的一般检验方法第9部分:确定水状悬浮液的pH-值(ISO 787-9:1981)德文版EN ISO 787-9:19950 序言本资料是ISO 787---颜料和填充物的一般检验方法----的一部分。
1 目的和适用范围ISO 787的该部分规定了用于确定颜料试样或填充材料试样的水状悬浮液的pH值的一般检验方法。
注意:如果该一般检验方法能用于检验某一颜料或者一种填充物,则只需横向参考适用于这种颜料或填充物的国际标准,考虑到所涉及产品的特殊性能,有必要指出每一个偏差。
如果该一般检验方法不能用于某一产品时,应确定一个特殊的方法来确定pH值。
2 参考标准ISO 842油漆和清漆的原材料—取样3 试剂新制蒸馏水,在使用前加热除去水中的二氧化碳或者以其他方式制成的至少有相应的纯度的水。
水必须放置在一个耐化学的玻璃容器中并且在使用前很短的时间才进行加热并且冷却。
为了避免玻璃容器在加热时释放出碱而引起水的pH值升高,只允许加热5到10分钟。
因为水会快速吸收二氧化碳,所以必须防止空气进入冷却水。
水的放置不允许超过30分钟。
应用一根碳酸钠石棉管或者类似的装置保护封闭的容器。
4 仪器4.1 玻璃容器,50ml,用耐化学的玻璃制成,带一个研磨过的塞子或者橡胶塞。
在首次使用之前用稀释过的盐酸煮一下玻璃容器,然后用蒸馏水将其彻底清洗干净。
橡胶塞不允许用于其它任何目的。
4.2 pH值测量装置,精确到0.1单位的适合的测量,在相同的检验温度下用已知pH值的滴定溶液进行归零。
4.3 具有适当精度的天平5 提取试样根据ISO 842 提取待检测材料的典型试样。
6 检验室温下检验两次。
在玻璃容器(4.1)中用蒸馏水(第3节)制作10%(m/m)的被检验材料的悬浮液。
盖上塞子,用力摇晃1分钟,然后放置5分钟。
之后取下塞子并精确测定的悬浮液的pH值(精确到0.1单位)。
如果材料不易分散在水中,则应使用润湿剂。
如果材料不溶于酒精,则可使用最大5ml的酒精。
共产党宣言的七篇序言
1,物质资料的生产方式决定社会的结构和性质, 决定社会的政治生活和精神生活
物质生活关系要以物质资料的生产为前提,因此,生产物质资料 的生产是人类社会存在和发展的基础。
人类在从事物质生产活动中,一方面同自然界发生关系,即以一 定的方式改变自然,以获得物质生活资料;另一方面,在物质生 产活动中,人与人之间也必然要结成一定的关系。这种在生产过 程中发生的人与自然界、人与人的关系的统一就是物质资料的生 产方式,正是它构成了一切现实社会的真正基础,决定着现实社 会的基本性质。
1,物质资料的生产方式决定社会的结构和性质, 决定社会的政治生活和精神生活
马克思的研究发现,以往的人们把关系完全搞颠倒了。不是人们 的思想决定人们的存在,恰恰相反,是人们的社会存在决定人们 的思想意识,是物质资料的生产方式决定着社会的结构和性质, 决定着社会的政治生活和精神生活。
因为当我们去追究思想动机背后的动因时,这个动因决不能是思 想自身,也不是黑格尔所说的绝对观念,真正的动因是社会存在。
因此,我们今天学习《宣言》必须要把握“这个基本思想”,它 是《宣言》的理论基础,是整个《宣言》的精髓。
知识拓展:解开人类社会发展规律之谜
几千年来人类社会的发展规律是什么?古今中外无数思想家、哲 学家和历史学家对此进行探索,有着不同的解释和回答。
原始社会末期,当时由于人类的认识和生产能力低下,认为自然 和社会现象的产生和变化,是“神灵”决定的,此即是最原始的 “万物有灵论”。
马克思主义的历史科学大厦,就竖立在唯物史观这个基础之上。
1,物质资料的生产方式决定社会的结构和性质, 决定社会的政治生活和精神生活
在唯物史观创立以前,唯心史观在社会历史领域占据统治地位。 这种历史观的根本特点是在考察社会现象和事件时,仅仅注意到
7篇《序言》对《共产党宣言》的理论意义及当代启示优先出版
收稿日期:2015-11-15作者简介:马喜宁,男,回族,宁夏固原人。
思想政治教育学硕士。
西北师范大学马克思主义学院教师。
主要研究方向:高校思想政治教育。
基金项目:2014年度甘肃省社科规划一般项目“马克思人的发展理论与中国话语体系创新研究”(编号:14YB033)成果之一。
2015年第4期海南广播电视大学学报2015No.4总第61期Journal of Hainan Radio &TV University General Serial No.617篇《序言》对《共产党宣言》的理论意义及当代启示马喜宁(西北师范大学马克思主义学院,甘肃兰州730070)摘要:7篇序言作为《共产党宣言》有机组成部分,具有重要的文献价值和理论意义,在无产阶级革命历史中和中国共产党建设道路上发挥着承前启后作用。
基于7篇序言具体内容,通过挖掘7篇序言中的新观点、新思路,进一步探讨序言的理论意义及其当代启示是非常必要的。
关键词:《共产党宣言》;《序言》;理论意义中图分类号:A 81文献标识码:A 文章编号:1009-9743(2015)04-0063-05DOI :10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2015.04.014理论意义是指比前人同类命题增加了什么内容,有什么新见,与同时代相比,有什么突破之处,在某个理论体系中起了什么作用,对后代理论发展又有什么意义,为一种理论体系的完善增补了什么,对后人有什么启示。
马克思和恩格斯从1872年开始到1893年,通过考察不同国家社会历史背景及发展现状,先后为《共产党宣言》(以下简称《宣言》)不同文字版本写了7篇《序言》,对其内容进行了增补和扩展。
7篇《序言》篇幅虽短,其内容极为丰富,很多细微而周全理论都包含在内,这些理论并非空洞理论,是能够指导人类实践活动的理论,序言对理解《宣言》有指导作用,对把握《宣言》的脉络越来越准确,越来越科学。
《序言》是《宣言》有机组成部分,完整《宣言》是由7篇《序言》以及《宣言》正文构成的。
共产党宣言
共产党宣言目录【《共产党宣言》概述】【《共产党宣言》内容简介】【《共产党宣言》各版序言】【《共产党宣言》全文】(引言)一、资产者和无产者二、无产者和共产党人三、社会主义和共产主义的文献四、共产党人对各种反对党派的态度英文:The Communist Manifesto(Manifesto of the Communist Party)德文:Manifest der Kommunistischen Partei【《共产党宣言》概述】《共产党宣言》(又被译为《共产主义宣言》)是卡尔·马克思和弗里德里希·恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领,国际共产主义运动第一个纲领性文献,马克思主义诞生的重要标志。
1847 年11月共产主义者同盟第二次代表大会委托马克思和恩格斯起草一个周详的理论和实践的党纲。
马克思、恩格斯取得一致认识,并研究了宣言的整个内容和结构,由马克思执笔写成。
1848年2月,《宣言》在伦敦第一次以单行本问世。
《共产党宣言》第一次全面系统地阐述了科学社会主义理论,指出共产主义运动已成为不可抗拒的历史潮流。
构成《宣言》核心的基本原理是:每一历史时代主要的生产方式与交换方式以及必然由此产生的社会结构,是该时代政治的和精神的历史所赖以确立的基础,并且只有从这一基础出发,历史才能得到说明。
从原始社会解体以来人类社会的全部历史都是阶级斗争的历史;这个历史包括一系列发展阶段,现在已经达到这样一个阶段,即无产阶级如果不同时使整个社会摆脱任何剥削、压迫以及阶级划分和阶级斗争,就不能使自己从资产阶级的剥削统治下解放出来。
《共产党宣言》运用辩证唯物主义和历史唯物主义分析生产力与生产关系、经济基础与上层建筑的矛盾,分析阶级和阶级斗争,特别是资本主义社会阶级斗争的产生、发展过程,论证资本主义必然灭亡和社会主义必然胜利的客观规律,作为资本主义掘墓人的无产阶级肩负的世界历史使命。
《宣言》公开宣布必须用革命的暴力推翻资产阶级的统治,建立无产阶级的“政治统治”,表述了以无产阶级专政代替资产阶级专政的思想。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Preface to the First German Edition of Socialism: Utopian and ScientificSource: MECW Volume 24, pp. 457-9;First published: in F. Engels, Die Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft, Hottingen-Zurich, 1882;The following work is derived from three chapters of my book: Herrn E. Dürings Umwalzung der Wissenschaft, Leipzig, 1878. Iput them together for my friend Paul Lafargue for translation into French and added a few extra remarks. The French translation revised by me appeared first in the Revue socialiste and then independently under the title: Socialisme utopique et socialisme scientifique, Paris, 1880. A rendering into Polish made from the French translation has just appeared in Geneva and bears the title: Socyjalizm utopijny a naukowy, Imprimerie de l‟Aurore, Genève, 1882.The surprising success of the Lafargue translation in the French-speaking countries and especially in France itself forced me to consider the question whether a separate German edition of these three chapters would not likewise be of value. Then the editors of the Zurich Sozialdemokrat informed me that a demand was generally being raised within the GermanSocial-Democratic Party for the publication of new propaganda pamphlets, and they asked me whether I would not apply those three chapters to this purpose. I was naturally in agreement with that and put my work at their disposal.It was, however, not originally written for immediate popular propaganda. How could what was in the first place a purely scientific work be suitable for that, What changes in form and content were required?So far as form is concerned, only the numerous foreign words could arouse doubts. But even Lassalle in his speeches and propaganda writings was not at all sparing with foreign words, and to my knowledge there has been no complaint about it. Since that time our workers have read newspapers to a fargreater extent and far more regularly and to the same extent they have become thereby more familiar with foreign words. I have restricted myself to removing all unnecessary foreign words. Where they were unavoidable, I have refrained from adding so-called explanatory translations. The unavoidable foreign words, usually generally accepted scientific-technical expressions, would not have been unavoidable if they had been translatable. Translation, therefore, distorts the sense; it confuses instead of explaining. Oral information is of much greater assistance.The content on the other hand, I think I can assert, will cause German workers few difficulties. In general, only the third section is difficult, but far less so for workers, whose general conditions of life it concerns, than for the “educated” bourgeois. In the many explanatory additions that I have made here, I have had in mind not so mu ch the workers as “educated” readers; persons of the type of the Deputy von Eynern, the Privy Councillor Heinrich von Sybel and other Treitschkes, who are governed by the irresistible impulse to demonstrate again and again in black and white their frightful ignorance and, following from this, their colossal misconception of socialism. If Don Quixote tilts his lance at windmills, that is in accordance with his office and his role; but it would be impossible for us to permit Sancho Panza anything of the sort.Such readers will also be surprised that in a sketch of the history of the development of socialism they should encounter the Kant-Laplace cosmogony, modern natural science and Darwin, classical German philosophy and Hegel. But scientific socialism is after all an essentially German product and could arise only in that nation whose classical philosophy had kept alive the tradition of conscious dialectics: in Germany. [“In Germany” is a slip of the pen. It should read “among Germans.” For as indispensable, on the one hand, as German dialectics were for the genesis of scientific socialism, as equally indispensable for it were the developed economic and political conditions of England and France. The economic and political stage of development of Germany, which at the beginning of the forties was still more backward than today, could produce at the most caricatures of socialism (c.f. Communist Manifesto, III, 1. c., “German, or …True‟, Socialism”). Only by the subjection of the economic and political conditions produced in England and France to German dialectical criticism could a real result be achieved. From this angle, therefore, scientificsocialism is not an exclusively German, but just as much as international product. – footnote was added by Engels to the third German edition of 1883.]The materialist conception of history and its specific application to the modern class struggle between proletariat and bourgeoisie was only possible by means of dialectics. And if the schoolmasters of the German bourgeoisie have drowned the memory of the great German philosophers and of the dialectics produced by them in a swamp of empty eclecticism-so much so that we are compelled to appeal to modern natural science as a witness to the preservation of dialectics in reality-we German Socialists are proud of the fact that we are descended not only from Saint-Simon, Fourier and Owen, but also from Kant, Fichte and Hegel.F r e d e r i c k E n g e l sL o n d o n,S e p t e m b e r21,1882。