合作原则与英语幽默的解读_以美国室内情景喜剧_老友记_为例
浅析《老友记》违反合作原则而产生的言语幽默介绍
浅析《老友记》违反合作原则而产生的言语幽默介绍摘要:在文学领域中,言语幽默是围绕语言形成的幽默,属于幽默形式。
对言语幽默的分析,一般可将语言学作为基础,将多分支作为出发点。
其中,语用研究是近些年来可对言语幽默展开分析的重要方向。
会话交际中,违反合作原则可产生多种不同的语言效果。
言语幽默,就是比较常见的语言效果。
文章以《老友记》为例,一方面阐述合作原则,另一方面分析该文章违反合作原则产生的言语幽默。
关键词:《老友记》;违反合作;言语幽默前言:在现实生活中,幽默是常见的现象,是民众快乐的源泉。
幽默作为语言现象比较特殊,不仅能够将说话人的智慧凸显出来,同时也可提高民众生活质量。
在化解人际矛盾中,发挥着至关重要的作用。
就现阶段语言学发展现状,大量学者对幽默的研究多集中于语用学角度。
在该研究方向下,幽默的产生,与语言规则、规律有密切相关性。
受多种因素的影响,读者在阅读文章时虽然能够体会到幽默,但是并未能够了解幽默是如何产生的。
从此种角度来看,本研究有现实价值和意义。
一、合作原则Grice是美国哲学家,提出了合作原则。
其认为,谈话会有条件约束。
谈话的连贯性,是对话者相互配合,遵循相同目的。
合作原则,就是对话双方共同遵守的准则。
其一,数量准则;其二,关系准则;其三,质量准则;最后,方式准则。
二、《老友记》违反合作原则而产生的言语幽默分析《老友记》是一部情景喜剧,讲述6个住在纽约的好友从相识,到共同历经10年生活的系列故事。
该剧以“美式”幽默,为研究者提供了比较丰富的言语幽默研究素材。
(一)违反数量准则产生的言语幽默合作原则中的数量准则,要求说话者将交谈目的中足够信息提供出来。
有很多种情况,会话者提供的信息存在多余或是不足的现象,容易出现语用误解,形成幽默。
举例来说:Rachel:All right.What’s your news,Amy?Amy:Ah!Um...Well...I’mgetting married.Rachel:What?Oh my God!To who?Amy:This guy!通过对上述幽默对话的分析,是Amy向姐姐诉说自己即将结婚,姐姐问结婚对象是谁,Amy回答是一个男人。
从合作原则解析《老友记》的语言幽默
原则 、 利益、 地 位等 问题产生 矛盾, 闹出
笑话 。 人物 对 白贴近 生活, 轻松而诙 谐 , 彰显其独 特 “ 美 式”幽默 。 本文试从 英语
语言 幽默 人手 , 以合作 准 则作 为理 论框
( 一) 违反数量准则所产生的幽默
( 1 ) P h o e b e : 0 H! O H!
从合 作原则解析 《 老 己 》 的语言幽默
口广西职 业技 术学院 欧阳玲利
【 摘
要】 从英语语言幽默入手, 以
完成 交 际任 务。 格 赖 斯提 出的合 作准 则 及其次 准则 是 : 第一, 数量 准则 : 话 语 中 的信 息 量 :( 1 ) 所 说 的话 应包含 为 当前 交谈 目的所 需要 的 信息 ;( 2 ) 所说 的话
话应 该 满足交 际所 需 的信 息量 , 缺 失信 息 的回答引发了观众 的笑 声。
( 二) 违 反 质 量 准 则 所产生 的 幽默
( 3 )P h o e b e : Yo u d o n o t wa n t t o wi n
t h e l o t t e r y? Ro s s : Uh s u r e l y I d o ,a n d 1 wa n t t o b e t h e k i n g o f my o wn c o u n t r y .
尽快 从 离婚 的痛 苦 中解脱 出来 。所 以在
的。《 老 友记 》是 当今 最为成 功的电视剧 之一 , 由华 纳兄 弟公 司 ( Wa r n e r B r o . ) 出 品, 是 美 国NB C电视台 于1 9 9 4 年开 始推
出的电视 情景喜 剧 , 共 约2 0 0 集。 故事 主 要描 述了6 名主角在纽约 1 0 年间所经历 的
合作原则下的《老友记》语言幽默分析
l
默 分 析 合 作原 则 下 的《 老 友 记 》语 言 幽
一
、
基 本理 论
w e d d i n g ? B e c a u s e y o u k n o w, I a m k i n d o f mu s i c a 1 .
合 作 原 则 由 著 名 的语 言 学 家 格 赖 斯 提 出 . 主 要 包 括 四 项 合作准则 , 即量 的准 则 、 质 的准 则 、 关 系准 则 和 方 式 准 则 。日常 交际中 。 为 了使 交 流 正 常 进 行 , 人 们 应 该 自觉 地 遵 守 这 四个 准 则, 一 旦 违 反就 会 产 生 会 话 含 义 。数 量 原 则 : 说 话 者 的 话 语 应 是 听话 人 所 需 要 的 。 信息量要足够多 . 但 不要 比听 话 人 所 需 要 的 多 。质 量 准 则 : 说 话 人 和 听 话 人 传 递 准 确 有 根 据 的信 息 。 不 要说假话 。 关 系原 则 : 说 话 者 的语 言 表 达 与话 题 密 切 相 关 。方 式原则 : 说 话 要 尽 可 能 地 简 洁 明 白 。但 在 生 活 中 , 人 们 经 常 故 意违 反 原 则 合 作 。 潜 在 地 传 达 自 己 的真 正 意 图 . 从 而形 成会 话 含义 。 在 生 活 和 艺 术作 品 中 , 会话 含 义经 常 是 制 造 言 语 幽 默 的 重要工具 , 因此 , 幽 默 实 际 上是 会 话 含 义 的一 种 表 达方 式 。 本 文 将 以 著名 的美 国 喜 剧 《 老友记》 为例 , 分 析 合 作 原 则 在 制 造 言 语 幽 默 中 的重 要 作 用 。 二、 《 老友 记 》 简 介 《 老友 记 》 是世界 各地都很受欢 迎的喜剧 , 描 述 住 在 曼 哈 顿 的六 个二 十多 岁 的年 轻 人 的 日常 生 活 。剧 情 以 日常 生 活 为 主线 , 描 述 他 们 的工 作 、 生活和爱情 故事 , 表 现 了年 轻 人 的生 机和风采。 刻 画方 式 上 采 用 了有 趣 的对 话 和 完 美 的身 体 语 言 . 情 节设 计精 巧 传 神 , 跌 宕 起 伏 。剧 情 时 而 幽 默 风趣 , 令 人 忍 俊 不 禁甚 至捧 腹 大 笑 , 时而 感 人 肺 腑 、 发 人 深 省 。这 使 《 老友记》 令 全球 无 数 观 众 热 情 追 捧 . 在 喜剧 界取 得 了 巨大 的成 功 三、 从 合 作原 则 分 析 《 老友 记 》 的 幽 默
合作原则的违背与《老友记》中的言语幽默
合作原则的违背与《老友记》中的言语幽默更多专业、稀缺文档请访问——搜索此文档,访问上传用户主页~合作原则的违背与《老友记》中的言语幽默合作原则的违背与《老友记》中的言语幽默摘要:《老友记》是美国NBC电视台,连续十年播放的一部情景喜剧,是全球英语学习者一个不可多得的美国口语的百科全书。
剧中以六位朋友的工作,生活,爱情为例,讲述了一个个令人捧腹的故事。
本文从语用学中合作原则和礼貌原则的角度来分析老友记中的言语幽默,目的在于提高英语学习者的语言欣赏能力和对美国文化的理解。
关键词:合作原则;礼貌原则;老友记中图分类号:H03 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)02-0195-02 一、引言《老友记》又名《六人行》是美国NBC电视台从1994年开播到2004年结束,连续播出十年的一部情景喜剧,剧中主要讲述了六个朋友,三男三女,Ross, Chandler, Joey, Monica,Phoebe, Rachel,在这十年间的生活,工作,爱情。
及一系列令人捧腹的故事。
情景喜剧指的是内容短小,精悍,言语幽默,每集都是一个独立的小故事,主要是靠幽默的言语来吸引观众,情景喜剧的台词可以为语用学的研究提供丰富的研究素材。
而《老友记》凭借其主演精彩的演技和幽默的对白,及其鲜明的人物特色,成为情景喜剧的代表。
本文从语用学的角度分析,剧中的很多台词都违背了合作原则。
二、语料分析格莱斯于1975年提出了合作原则,他认为人们所说的话符合他们的阶段和目标。
并且引入了四条准则: 数量准则: 1.使所说的话正好满足当前交谈所需要的信息 2.所说的话不要多于需要的信息质量准则: 所说的话要求真实1.不要说自知是虚假的话 2.不要说缺乏足够证据的话关系准则: 要有关联方式准则: 要清晰 1.避免晦涩 2.避免歧义 3.要简练 4.要有序下面我们就以剧中的台词为例,看一下违反这些准则所产生的效果例1.Monica: There's nothing totell~ He's just some guy I work with~ Joey: C'mon, you're going out with the guy~ There's gottabe something wrong with him~ Chandler: All right Joey,更多专业、稀缺文档请访问——搜索此文档,访问上传用户主页~be nice. So does he have a hump, A hump and a hairpiece,Phoebe: Wait, does he eat chalk, (They all stare, bemused.)Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh~ Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going outto dinner and- not having sex. Chandler: Sounds like a date to me.这是几位朋友之间的对话,Joey 询问Monica 和她出去的男人是谁,Monica 只告诉Joey 他是个一起工作的人,而Chandler 就问那个人是不是驼背,是不是戴假发,言外之意,那个男人是不是秃顶,这就违反了合作原则中量的原则,即所说的话不应超出需要的信息,对于问话者来说,只需回答那个男人是谁,没有必要问他是不是驼背或者秃顶。
合作原则对言语幽默的语用解释
合作原则对言语幽默的语用解释论文导读:上述合作原那么是使会话正常,顺利进行的前提。
但有时人们会刻意打破上述某一条或几条规那么,以期能在特定语境中传递特殊的会话含义,而幽默就在对会话含义的猜测和推理中产生了。
这是美国情景喜剧《老友记》〔Friend〕中Chandler和Monica的一段对话台词。
关键词:合作原那么,幽默,老友记一、理论根底1967年美国语言学家H.P.Grice在哈佛大学的演讲中首次指出,言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望;为此,人们必须要遵守一些诸如真实、充分关联、清楚等原那么和准那么〔何自然,1997〕。
这就是会话中的合作原那么(CooperativePrinciple,以下简称CP)。
Grice 认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵守着同意套规那么,相互配合,相互理解,以求有效地完成交际任务。
随后,Grice在其著作《逻辑与会话》(LogicandConveration)〔1975〕中再次提出了CP这一概念,并指出了四条准那么,且每条准那么又包括一些次准那么:〔1〕数量准那么(Ma某imofQuantity):尽量提供对方所需信息,不提供冗余信息。
a.所需的话应包含交谈目的所需信息量;b.所说的话不应超出交际所需的信息量。
〔2〕质量准那么(Ma某imofQuality):只讲真实的话。
a.不要说自知是虚假的话;b.不要说缺乏足够证据的话。
〔4〕方式准那么(Ma某imofManner):讲话要简练,清楚,有条理。
a.防止晦涩;b.防止歧义;c.简练〔防止罗嗦〕;d.井井有条。
二、违反数量准那么产生的幽默数量准那么指话语提供充分而不多余的信息。
当会话者违反数量准那么,成心没有提供对方所需要的足够信息或提供了多余信息时,即信息缺乏或超量,都可能产生幽默。
例1:Malbornatinhiattorneyoffice.Doyouwantthebadnewfirtortheterri blenewthelawyeraked.Givemethebadnewfirt.Yourwifefoundapictureworthahalf-milliondollar.ThatthebadnewakedMalbornincredulouly,Icantwaittoheartheterri blenew.Theterriblenewithatitofyouandyourecretary.在这那么会话中,当律师告诉摩尔本坏消息〔badnew〕时,只是说了他妻子找到了一张值五千万美元的照片。
中英情景喜剧中幽默策略的对比研究--以《老友记》和《爱情公寓》为例
国内图书分类号:H314国际图书分类号:802.0文学硕士学位论文中英情景喜剧中幽默策略的对比研究--以《老友记》和《爱情公寓》为例硕士研究生:徐净玉导师:王景惠教授申请学位:文学硕士学科、专业:外国语言学及应用语言学所在单位:外国语学院答辩日期:2012 年7 月 5 日授予学位单位:哈尔滨工业大学Classified Index: H314U.D.C.: 802.0Graduation Thesis for the M. A. DegreeA Comparative Study of Humor Strategiesin Chinese and English Sitcoms----A Case Study of Ipartment and FriendsCandidate: XU JingyuSupervisor: Prof. WANG JinghuiAcademic Degree Applied for: Master of ArtsSpecialty: Foreign Linguistics and Applied LinguisticsAffiliation: School of Foreign LanguagesDate of Oral Examination: July 1, 2012Degree Conferring Institution : Harbin Institute of TechnologyHarbin Institute of Technology Graduation Thesis for the MA Degree 哈尔滨工业大学硕士论文摘要情景喜剧中的幽默策略是近年来语言学领域的研究热点。
西方幽默研究主要关注三大传统幽默理论,语义脚本理论和言语幽默的一般理论。
中国学者则大多从语用学、认知语言学和修辞学角度,对情景喜剧、相声和脱口秀中的言语幽默进行文本分析。
合作原则下所产生的幽默效果——以美国情景喜剧为例
在 实生活中 . 人们并不会时刻遵守以上的 准则。 而会话含义 就是从这产生的。 —方面 , 听话人感至 船 人没有遵守其中某个准 则, 另一方面, 听话人没有理 由认为说话人是故意违反该准则。起
码听话人认为说话人是在遵守总的合作原则 , 与自己尽力配合的。 为了解决这一对矛盾 。 听话 ^ 就得根据当时的各种 隋况 、 条件来进
影视文学
合作 原则下所产 生 的幽默效果
— —
以美国情景喜剧 为例
方 笑枝
( 同济大学 , 上海 2 0 9 ) 0 0 2
摘要 :幽默作为一种独特的语言现 象在语言文化和人们的交
工作。 每一集中都有许多简单 的词汇和简短 、 不完整的句子 。 俚语 , 粗话 , , 俗语 流行语和缩略词出现 的频率较一般 电视节 目更高。本 文将选取剧中人物典型的幽默对白作为语料 ,结合合作原则进行 分析 , 看美国隋景喜剧是如何在合作原则中获得幽默效果的。 通过 分析 ,我们可以更好的理解语言幽默 ,对合作原则有更直接的认
(简明扼要; (井井有条 。 3 ) 4 )
本文进行研究的语料来 自于三部美国情景喜剧 , 分别是《 老友
记》《 、 生活大爆炸》 《 和 好汉Pd半》前两部剧为华纳兄弟公司出  ̄' , - 品, 《 好汉两个半》 由哥伦比亚广播公司推出。 好汉两个半》 《 因为第 季播出时小演员杰克年纪_ 、只能算半个。 / , 讲的是主 人公查理 是一个潇洒 自由的单身汉,但随着离婚后被前妻剥夺了几乎一切
然内容不同 , 目时长及结构 , 但节 还有典型的人物性格和幽默的对 白是它们的共同之处。 情景剧中的语言新颖 、 , 现代 最贴近美国当代的生活 , 习和 学
②质准贝 ai f u ly: 【 x o Q ai)努力说真话 m m t
合作原则与英语幽默的解读_以美国室内情景喜剧_老友记_为例
收稿日期:2007-03-19作者简介:姚凤华(1971- ),女,黑龙江人,扬州大学在读硕士,无锡职业技术学院讲师。
合作原则与英语幽默的解读)))以美国室内情景喜剧5老友记6为例姚凤华1,2,张晓明2(1.扬州大学 江苏 扬州 225009;2.无锡职业技术学院 江苏 无锡 214121)摘要:G r i ce 的合作原则是语用学的重要原则。
这个原则对幽默的产生机制做出了比较合理的解释,本文力图从四个方面分别加以分析,并结合5老友记6中的相关语料举例说明,试图达到探索言语幽默的语用机制的基本目的。
关键词:幽默;合作原则;话语中图分类号:G 642.4 文献标识码:A 文章编号:1671-7880(2007)-07-75-03The Cooperative Principle TheoreticalYAO Feng -hua 1,2,Z HANG X i a o -m i n g2Abst ract :The C ooperation Princ i p le proposed by G rice is one o f t h e m ost i m portant prag m atic pri n ciples .The FourM ax i m s prov ide a re lative l y reasonab le explanation to w ards the m echanis m beh i n d the hum or utter -ance .The thesis is a tentati v e atte mpt to ana l y ze verba l hu m o r accord i n g to t h eses fours pri n ciples found i n t h e Am erican sitco m Friends .H ence to i n vesti g ate the underly i n g m echanis m of ver ba l hum or .K ey W ords :hum or ;t h e Cooperative Pri n c i p le ;u tterance 一、引言幽默(Humo r or H u m our)是人类所特有的本质。
从合作原则角度研究《老友记》中的言语幽默
从合作原则角度研究《老友记》中的言语幽默一、本文概述《老友记》作为一部广受喜爱的美国情景喜剧,以其生动的角色刻画、贴近生活的剧情设定和幽默诙谐的对话赢得了全球观众的喜爱。
其中,角色之间的言语幽默更是该剧的一大亮点。
本文旨在从合作原则的角度,深入剖析《老友记》中的言语幽默,以期揭示这一幽默形式在人际交往中的重要性和作用。
合作原则,作为语用学中的一个重要理论,强调在言语交流中,参与者应遵循一定的规则和原则,以实现有效、和谐的沟通。
本文将以《老友记》中的对话为语料,通过案例分析的方式,探讨角色如何在遵循或违反合作原则的过程中创造出独特的幽默效果,从而进一步理解幽默在人际交往中的重要作用。
通过这一研究,我们不仅可以更深入地理解《老友记》的魅力所在,还能从中学习到如何在日常生活中运用言语幽默,提升人际沟通的效果。
二、合作原则概述合作原则,又称为“合作性会话准则”,是由美国语言哲学家哈罗德·保罗·格莱斯于1975年在其论文《逻辑与会话》中首次提出的语言学理论。
合作原则主张在所有的语言交流中,参与者都遵循着一种或多种使交流得以有效进行的隐含原则。
这些原则包括四个基本范畴:数量准则、质量准则、关系准则和方式准则。
数量准则要求会话参与者提供足够的信息以满足当前交流的需要,同时不应提供超出需要的信息。
质量准则要求参与者提供真实的信息,避免虚假或缺乏足够证据的信息。
关系准则强调所提供的信息必须直接关联到当前交流的主题或目的。
方式准则则关注信息表达的方式,要求表达清晰、避免晦涩和歧义,同时要考虑交流的效率和礼貌。
在《老友记》这部情景喜剧中,角色之间的对话经常巧妙地违反了合作原则,从而产生了幽默效果。
通过分析这些违反合作原则的对话,可以更深入地理解该剧的幽默手法和言语魅力,进而揭示言语幽默在人际交往中的重要作用。
三、《老友记》中的言语幽默分析《老友记》作为一部经典的情景喜剧,以其独特的幽默风格吸引了全球观众。
电视情景喜剧幽默的关联理论阐释_以_老友记_为例
1998:56-57;林爱民,2007:13-15)。而我国 对电视情景喜剧的推介研究也始见于1993年《中 国戏剧》第11期范新宇所写的《<我爱我家>剧组 采访散记“家”里的名堂情景喜剧——话剧与电 视剧两种艺术的极好结合方式》。由于电视情景 喜剧在我国受到了日益广泛的喜爱,对它进行研 究显得很有必要。
M o n i c a用郊狼驱赶弱狼来比喻朋友破坏她 和男朋友的关系,确实让人捧腹。
解读幽默的时候把幽默文本分成两部分,即 前文和妙语句,前文是那些为幽默做铺垫作用的 句子,而妙语句则是那些真正让观众发笑的句 子。笔者发现,这些能够被大多数学生成功解读 的幽默都有一个共同的特征:前文和妙语句相关 性不直接,关联性不是很强,但学生在接收到幽 默话语之后仍然可以通过付出部分额外的努力就 可以获得消解两者矛盾的最佳信息。
根据Ta f l i n g e r(1996)、H a r t l e y(2001)、 F e u e r(2001)、B a k e r(2003)等众多学者的 研究,电视情景喜剧的重要特点之一及其广 受电视观众喜爱的重要原因之一在于幽默。 Pocheptsov(1981: 106-107)把幽默分为情景幽 默和言语幽默两类,本文研究的是后者,即电视 情景喜剧中的言语幽默。从现有文献看,我国学 者在运用语言学理论对电视情景喜剧中的言语幽 默进行研究时,主要是围绕合作原则和礼貌原则
3.1 被解读的幽默
在对收回来的学生反应表进行仔细的分析
后,笔者发现,能够被学生解读的幽默主要有以
下这些类型:
(1)自嘲型,即剧中角色对自己的某些行 为进行的嘲讽。例如:
[1]Rachel: (carrying a tray of drinks) Alright, don’t tell me… And an iced tea. I’m getting pretty good at this! (Episode 3, Season 1)
合作原则和关联理论对修辞格解读的对比——分析情景喜剧《老友记》
浅谈合作原则与英语幽默——以美国室内情景喜剧《老友记》为例
第一、 幽默是一种不协调的经验。
第二、 幽默 是平 静 表面 下情 感 的混 乱 (h o) c a s。
A my T i u ! : h sg y
() a h lS p o …Yo n otl u p rie 2R c e: u p r u wa tt ak sp o t ?Yo in’t v u dd
快乐 属 于情 感 层 面 , 笑声 则 属于 生 理 层面 。
bb a y!
Am y: Oh e h? W ely u d tc me t e n he h s i ya l, o din’ o o se me i t o p -
tlwh n I Wa et g my l s d n ! a e s g ti p o e n i Ra h lId d t e RS tme c e : i h 兀 T i !
总而言之 , 幽默对人的一生来说是起着独特的作用 的, 因此有必要对 什么是幽默 , 为什么说其是幽默 , 特别是如何进行幽默进行分析 , 以探究其 原因。 本文讨论的仅仅是 言语幽默。 语言学家们从不同的背景出发, 对幽默 的研究做 出了很多的贡献 ,其 中 Grc ie提出的合作原则( o e a i n Co p r to P n il) i r cpe对幽默的解释力有独到之处 。 下文将分别加以介绍分析。
浅 谈 合 作 原 则 与 英 语 幽默
以 美 国室 内情 景 喜剧 《 老友 记 》为例
邓 晖 常德 职 业 技 术 学 院 常德 湖 南 41 0 0 0 5
【 摘 要 】Gr c i e的合 作 原 则 对 幽默 的产 生机 制 做 出 了比 较 合理 的解 释 ,本 文 力 图从 四个 方 面分别 加 以分析 ,并结 合 《 友 记 中的 老 相 关语 料 举 例 说 明 ,试 图 达 到 探 索 言 语 幽默 的语 用机 制 的 基 本 目的 。 【 关键 词 】幽默 合作 原 则 话 语 中图分类 号 :C 文献标 识码 :B 文章编 号 :1 0 — 0 7 2 1 ) 72 40 4 0 94 6 ( 0 00 -4 — 2
从合作原则看《老友记》中的言语幽默
从合作原则看《老友记》中的言语幽默摘要:美国电视情景剧《老友记》中幽默诙谐的语言一直是该剧中的亮点,本文就尝试从Grice的合作原则中的四个方面入手,对其中部分经典幽默台词进行分析,探讨因违反合作原则所产生的幽默效果,揭示其语言产生幽默的语用现象。
关键词:合作原则老友记幽默《老友记》(Friends)是在美国热播了近十年的电视情景喜剧,该剧以一家名为central park的咖啡馆为中心,讲述了发生在六个背景不同、性格迥异的年轻人之间的一连串形形色色的搞笑、离奇、浪漫,感人的故事。
其中绝妙的幽默语言配以演员夸张到位的表演,使其在美国家喻户晓。
同样,该剧在中国也受到了许多年轻人及英语学习爱好者的极力推崇。
该剧中的对白语言鲜活生动,简明易懂,这也是该剧取得成功的最重要的原因之一。
下面就将从语用学的合作原则的角度来分析该剧中的一些经典幽默对白。
一、合作原则“合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯提出的。
他指出言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望,为此人们需要遵守一些原则,以达相互理解的目的,这就是合作原则(CooDer-ative Principle简称CP)。
格莱斯在《Logieand Conversation》(1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,即A、数量的准则(Quantity Maximla)所说的话应该满足交际所需的信息量b)所说的话不应超出交际所需的信息量B、质量的准则fQuality Maxim)a)不要说白知是虚假的话b)不要说缺乏足够证据的话C、关系准则(Relevant Maxim)。
说话要有关联D、方式准则(Manner Maxim)。
说话要清楚、明了a)避免晦涩b)避免歧义c)简炼d)井井有条上述合作原则是使会话正常,顺利进行的前提。
然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守“合作原则”,出于需要,人们会故意违反合作原则。
美国情景喜剧《老友记》中幽默的语用分析论文
Pragmatic Analysis on the Humor ofthe American Situation Comedy FriendsAbstract:Humor is a kind of essential sauce to people's life. Firstly this thesis puts forward the concept of humor, and briefly illustration of pragmatic theories will be involved in the thesis. Then it analyses some of humorous lines from “Friends” as examples combined with pragmatic theories. Through comprehensive summary and analysis, it aims at guiding students to grasp related pragmatic theories in English study correctly and improving English learners’ comprehension to English humor.Key words: Friends; Humor; Relevance Theory; Cooperative Principle; Face-saving Theory美国情景喜剧《老友记》中幽默的语用分析摘要:幽默是人们生活中必不可少的一种调味料,本论文首先提出幽默的概念及将要涉及的语用学理论,并简单阐述,再以美国著名情景喜剧《老友记》中的部分幽默台词为例结合理论进行分析,通过全面地归纳和分析,本文旨在正确指导英语学习中对相关语用理论的掌握,从而更好地学习和运用英语,提高英语学习者对英语幽默的理解。
美国情景喜剧《老友记》中幽默对白的会话含义分析
美国情景喜剧《老友记》中幽默对白的会话含义分析幽默作为一种言语的艺术,它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。
幽默的理解从根本上说是一个语用问题。
本文拟从Grice的“会话含义”学说出发,对《老友记》中的一些精彩对白作一语用分析。
标签:幽默;会话含义;合作原则;违反引言人们在生活中渴望笑声,需要幽默,尤其是在生活节奏日益加快的今天,幽默给紧张工作或生活的人们带来身心的松弛。
从广义上说,幽默是人类交际过程中能引人发笑的话语、动作和表情等等,其内容丰富,形式多样。
但由于人们的交际活动主要是依赖话语完成的,所以幽默多产生于话语当中(李悦娥:205)。
幽默作为一种言语的艺术,它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。
语用学的任务就是研究把特定的话语放在特定的语境中使用所产生的交际功能,探究在不同的交际环境下如何运用语言的规律(吕光旦)。
幽默的理解从根本上说是一个语用问题,因为幽默的实现特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。
情景喜剧没有恢弘的主题,庞大的制作,而主要是靠滑稽的情节和幽默的、贴近生活的对白来吸引观众。
对于语用学研究,情景喜剧的台词可以提供丰富的语料。
而《老友记》凭借六位主角精湛的演技、精彩绝伦的台词,再加以独具人物特色的语言风格,成为一部极其成功的情景喜剧。
本文拟从Grice的“会话含义”学说出发,对《老友记》中的一些精彩对白作一语用分析。
一、Grice 的会话含义理论根据何兆熊主编的《新编语用学概要》一书,Grice的会话含义理论包括会话含义和会话的合作原则。
他认为在人际交往当中,说话人所要表达的意思并不仅限于话语的字面意义,还会在字里行间含蓄地传达出另一种意义。
因此听话人要完全明白说话人的意思,就必须理解说话人的话语字面意义,并在此基础上结合语境和双方共有的背景知识,作出合理的推断,从而得出说话人的含蓄意义。
美国情景喜剧中的幽默翻译——以《老友记》为例
视界观OBSERVATION SCOPE VIEW 美国情景喜剧中的幽默翻译——以《老友记》为例李昕航(中国传媒大学外国语言文化学院,北京 100024)摘 要:幽默一直是翻译的难点之一。
情景喜剧的幽默翻译是决定剧集能够在译文市场成功的重要因素。
本文从修辞重构的视角出发,通过分析脍炙人口的美剧《老友记》的幽默翻译,总结译者在翻译情景喜剧时,应当先分析台词为何幽默,而后在用中文重构幽默时,应当注重人物性格与人物的语气。
关键词:幽默翻译;修辞重构;老友记一、影视剧翻译中的修辞重构翻译活动和修辞活动密不可分。
西方翻译理论家奈达(1982)曾反复论证修辞形式的理解和如实表现是翻译中的一个重要问题。
我国的学者也认识到修辞理论对翻译理论具有借鉴意义。
杨莉藜(2001)总结前人的研究,提出了建立翻译修辞学的初步设想;谭雪纯等(2001)等也宣布了广义修辞学的产生,扩大了翻译研究的理论视野。
修辞学的概念也被学者应用在影视剧的翻译当中。
麻争旗(2020)在文章中提出电影的翻译过程,不是简单的机械翻译(字对字翻译),而是积极的修辞重构(等效翻译)。
文中他提到了电影修辞艺术的四个方面:作品主题、人物性格、话语节奏和表达风格,并提出了电影翻译的三个层次,词语对应、意义对应和效果对应。
二、情景喜剧中的幽默分类Debra Raphaelson-West(1989)表示翻译笑话必要的第一步就是分析文本。
它为什么好笑?它是什么类型的幽默?一旦决定了幽默类型,就能更好地翻译幽默。
在文章中,他将幽默分为三种类型:语言幽默(Linguistic Humor)、文化幽默(Cultural Humor)和普世幽默(Universal Humor),且这三种幽默翻译难度是递减的。
许多论文都使用了他这一种分类方法。
然而,幽默是复杂的,是多面的,没有任何一种方法能够完美地将幽默分类,结合Debra Raphaelson-West对于幽默的分类和作者在翻译实践中的体会,本文作者将情景喜剧中的幽默分为4类:语言幽默、文化幽默、情景幽默和语气幽默。
从合作原则的角度看中英文影视作品中的幽默
从合作原则的角度看中英文影视作品中的幽默本文从Grice“合作原则”及其四条准则入手,探讨中英文影视作品中的幽默言语,揭示幽默言语与“合作原则”的关系,指出“合作原则”的违反可导致幽默的产生。
标签:合作原则;幽默;影视幽默,不但可以引人发笑,还给人们的生活注入了活力。
近年来,一些优秀的中外影视作品深受观众的喜爱,主要原因就在于影片中有许多令人捧腹大笑的幽默语言。
本文试从合作原则的角度探讨影视作品中幽默的产生。
一、合作原则的提出美国著名语言哲学家H. P. Grice于1967年提出合作原则。
他指出,为了保证会话等言语交际的顺利进行,说话人和听话人双方必须共同遵守一些基本原则,特别是“合作原则”(cooperative principle)。
为了阐明这条原则,Grice引入了四条准则,即量准则(Quantity Maxim)、质准则(Quality Maxim)、关系准则(Relation Maxim)和方式准则(Manner Maxim),从不同方面规定了言语交际中的言语行为。
1.量准则(1)所提供的话语应包含交际所需要的信息;(2)所提供的话语不应超出所需要的信息。
2.质准则(1)不要说自知是虚假的话;(2)不要说缺乏足够证据的话。
3.关系准则所提供的信息要关联或相关。
4.方式准则(1)避免晦涩;(2)避免歧义;(3)要简练;(4)要井井有条。
〔1〕然而,人们在实际言语交际中,会有意无意地违反合作原则,由此来表达另外一种意思,使语言诙谐有趣。
二、合作原则的违反与幽默的产生幽默的产生实质上就是幽默话语的会话含义产生过程。
在欣赏影视作品的幽默时,首先要理解话语的字面意义,然后分析其违反的准则,再结合语境和背景知识,推导出会话含义,即能品味出幽默之妙趣。
〔2〕1.量准则的违反量准则要求人们谈话时所提供的信息应是交际所必需的,不多也不少。
当会话者违反量准则,故意没有提供对方所需要的足够信息,或者提供过量信息时,都可能产生幽默。
从合作原则看情景喜剧《老友记》的幽默
从合作原则看情景喜剧《老友记》的幽默
万婷
【期刊名称】《海外英语(上)》
【年(卷),期】2011(000)008
【摘要】合作原则是语用学中的重要内容,它由四个准则组成,是谈话者为保证交流顺畅遵循的基本原则.在日常生活中,人们有时会故意违反某项准则来产生会话含义.情景喜剧《老友记》便充分利用了违反合作原则所带来的幽默效果,使剧中人物的对话充满了喜剧因素.
【总页数】3页(P353-354,367)
【作者】万婷
【作者单位】韶关学院外语学院,广东韶关512005
【正文语种】中文
【中图分类】I106
【相关文献】
1.合作原则与英语幽默的解读——以美国室内情景喜剧《老友记》为例 [J], 姚凤华;张晓明
2.从合作原则的角度研究美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默 [J], 解宁;
3.从合作原则的角度研究美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默 [J], 解宁
4.浅谈合作原则与英语幽默——以美国室内情景喜剧《老友记》为例 [J], 邓晖
5.从认知角度看情景喜剧中不可译性造成的幽默缺失--以《老友记》为例 [J], 黄姣
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
收稿日期:2007 03 19作者简介:姚凤华(1971- ),女,黑龙江人,扬州大学在读硕士,无锡职业技术学院讲师。
合作原则与英语幽默的解读以美国室内情景喜剧 老友记!为例姚凤华1,2,张晓明2(1.扬州大学 江苏 扬州 225009;2.无锡职业技术学院 江苏 无锡 214121)摘要:G r i ce 的合作原则是语用学的重要原则。
这个原则对幽默的产生机制做出了比较合理的解释,本文力图从四个方面分别加以分析,并结合 老友记!中的相关语料举例说明,试图达到探索言语幽默的语用机制的基本目的。
关键词:幽默;合作原则;话语中图分类号:G 642.4 文献标识码:A 文章编号:1671 7880(2007) 07 75 03The Cooperative Principle TheoreticalYAO Feng hua 1,2,Z HANG X i a o m i n g2Abst ract :The C ooperation Princ i p le proposed by G rice is one o f t h e m ost i m portant prag m atic pri n ciples .The FourM ax i m s prov ide a re lative l y reasonab le explanation to w ards the m echanis m beh i n d the hum or utter ance .The thesis is a tentati v e atte mpt to ana l y ze verba l hu m o r accord i n g to t h eses fours pri n ciples found i n t h e Am erican sitco m Friends .H ence to i n vesti g ate the underly i n g m echanis m of ver ba l hum or .K ey W ords :hum or ;t h e Cooperative Pri n c i p le ;u tterance 一、引言幽默(Humo r or H u m our)是人类所特有的本质。
幽默是我们生活中的调味料,没有幽默的生活索然无味。
因此,幽默小品颇受欢迎。
从而探索幽默的致笑机制具有重要意义。
虽然对幽默的研究由来已久,可以追溯到亚里士多德以及柏拉图对幽默含义的界定。
但是幽默一词没有一个统一的或者说唯一的定义。
一般认为任何可以引人发笑的举止言谈或书面语言都是幽默。
中文∀幽默#一词是林语堂先生根据英文音译而来。
幽默通常被分为情景幽默和言语幽默。
本文讨论的仅仅是言语幽默。
语言学家们从不同的背景出发,对幽默的研究做出了很多的贡献,其中G rice 提出的合作原则(Coopera ti on P ri nc i p l e)对幽默的解释力有独到之处。
下文将分别加以介绍分析。
二、幽默与合作原则美国语言学界的哲学家格赖斯(H.P .G rice)对会话进行了大量研究,在1975年首次提出了合作原则(Coop e rative P r i nci p le)。
他发现人们为了保证会话的顺利进行,交谈双方都共同遵守一些基本原则:双方有义务提供足够而且准确的信息,不罗嗦,不让谈话走进死胡同,力图做出有关的反应,等等。
格赖斯把这此原则总结为四个准则:(1)量的准则(M ax i m s o f quantit y ):所说的话应包含交谈目的所需要的信息,不应包含超出需要的信息。
2)质的准则(M ax i m s of Qua lity ):努力使你所说的话是真实的,而不要说自知是虚假的话或缺乏足够证据的话。
:3)关系准则(M ax i m of R elevance ):所说的话要有联系。
:4)方式准则(M ax i m s of M anner ):要清楚明白,避免晦涩和歧义,要简练、井井有条。
格赖斯还发现:在实际交际中,人们并不总是都遵守这些准则的,有时出于需要人们会故意违反合作原则。
当人们违反合作原则时,会话含义也就因此产生了。
人们用会话含义来表达另外一种意思,而幽默也时常在这时产生。
不同于严格的语言规则,这些原则并非绝对不可违反。
在实际交际中.说话人公然地不执行某一条准则.也就是说话人知道自己违反了一条准则.同时他还想让听话人知道他违反了这条准则,构成对这条准则的蔑视。
当说话人∀篾视#一条准则时,听话人应能够从他所听到的话中推导出说话人有可能表达的一些言外之意,或弦外之音。
而会话幽默的致笑机制就蕴含在这些言外之意或者弦外之音当中。
下面将要解释由于违反合作原则中∃75∃第6卷第2期无锡职业技术学院学报2007年6月Journal o fW ux i Institute o f T echno l ogyV o.l 6N o .2J un .2007某一条具体准则而引发的幽默。
需要说明的是,本文所有语料全部来源于风靡全球十年的美国室内情景喜剧老友记!。
1.违反量的准则产生的幽默量的准则要求说话者给出的信息既不能比需要的多,也不能信息不足。
信息缺失会产生歧义或者造成语义模糊,从而达到幽默的效果。
信息量超过了应该的详尽范围,同样也会表达一些言外之意。
下面几个例子分别是信息量不足以及信息量过细造成的幽默。
(1)R ache:l A ll ri ght.W ha ts'your ne w s,Am y?Am y:O h!Um...W el.l..I%m getting m arried.R ache:l W hat?O h m y G od!T o who?Am y:T his guy!(2)R ache:l Suppor...Y ou w anna ta l k suppo rti ve?Y oud i dn t'even come and v i s i t m e when I w as i n t he hosp ita l hav i ng t he baby!Am y:O h y eah?W e l,l you d i dn t'co m e to see m e i n the hospita l when I w as getting m y li ps done!R ache:l I d i d the F I R ST ti m e!两段对话都发生在女主角之一的瑞秋和她的妹妹之间。
在第一段对话当中,瑞秋问妹妹和谁结婚,妹妹没有说和谁结婚,只是说∀这个家伙#,显然这不是姐姐想要的答案,人们总是会把婚姻中的结婚对象隆重的介绍给家人,埃米故意违反了信息不足的准则,没有给出足够的信息。
事实证明她结婚的动机只是为了那个∀家伙#的大房子。
第二段对话中,瑞秋故意强调自己在妹妹∀第一次#实施唇部整容手术的时候去看望过她,而故意不提及∀第二#或者更多,让听众很容易就判断出埃米不止一次的做过类似的手术。
从而引发观众的笑声。
(3)Chand l e r:Oh,because w e l ove k i ds.L ove%em t o death.W e l,l not actua lly to deat h,t hat's j ust a fi gure o f speech w e l ove kids the appropriate a m ount...as a llowed by l aw.上例中,钱德勒为了能够顺利的领养到孩子,表达了自己喜欢孩子的心情,但是又害怕遭到误解而无法成功的领养到孩子,所以说话的时候有些过于紧张,给出了完全不需要的信息:∀爱孩子只爱到法律许可的程度#,这是一个令人费解的说法,他的解释也就只会越描越黑。
2.违反质的准则产生的幽默由于说话者违反质的准则产生的幽默比较常见,很多的修辞手段,比如隐喻、反讽、双关、弱言、夸张等等都是通过明显不真实的话语表达出真正的会话含义。
(4)R oss:Y eah,uh...and then I figured after you w i n,w e cou l d a ll go out to t he ba lcony and see a nigh t rai n bo w w ith gre m li ns danc i ng on top o f it!(5)Ro ss:Y ou kno w what,Im'sure your w is h is gonna com e true,but,you guy s j ust i n case,m aybe a gen i e w illcom e out ifw e rub th i s l amp!...这二段话语当中,R oss都是因为明显的不相信他的朋友们买彩票会中奖而提及了永远也不可能发生的事情:夜晚天上出现彩虹,并且上面还有小鬼们在跳舞,或者妖怪会从灯里面出来。
他违反了质的准则,故意说一些不可能的情况,目的就是用来讥讽这些异想天开的人,不够清醒,居然想通过这种手段发财。
(6)Chandler:∀Boy,if this ism edi u m we ll do they still w a l k around w hen you orde r it ra re?例6中钱德勒在饭店就餐时发现上来的牛排太生,他没有直接表达这个意思,而是问侍者:∀如果这样的牛排算是正好的话,那么你们提供半熟的牛排是不是还在地上到处走啊?#任何有常识的人都知道生的牛排都不会在地上走了,更不要说烹饪过的。
这里只是说话者用来抱怨的方式。
3.违反关系准则产生的幽默关系准则的要求就是要相关,不要讲与主题无关的话,但是有时侯为了化解尴尬或者避免正面回答问题,说话人会故意违反这一原则。
(7):Ro ss:So,I just fi n is hed t h is fasc i nati ng book.By the year2030,t here%ll be computers that can carry out the sa m e amount o f functions as an actua l hu m an bra i n.So theo re ti ca lly you coul d down l oad your thoughts and m e m or i es i n t o this compu ter and-and-and live fo rever as a m ach i ne.Chand l e r:A nd I j ust rea lized I cou l d sl eep w i th m y eyes open.虽然是好朋友,但是由于性格差异,个人关注的话题是不同的,对于R oss这样学究型的人来说,他关心科技发展动态,可是Chand l er对这个话题没有兴趣,所以他没有做出和话题内容相关的回答,而是表示自己意识到有可能有一天自己会睁着眼睛睡觉。