送东阳马生序课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

作者简介
解题
本文写于洪武十一年(1378)。 这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到 应天府(今江苏省南京市,当时是国 都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君 则来拜见他,他便写了这篇“赠序” 送给东阳马生。
序,文体名。本文是一篇赠序,赠序是古 代的一种文体,其中的“序”,并非“序 言”,而是“赠言”的意思。 作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。
〖走〗 跑,引伸为“赶快”。 〖弗之怠〗 否定句代词作宾语前置 之:指抄书
(有时)天气很冷,砚池里(的水)结 成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直, 也不(因此有所)放松。抄完,赶快送还, 不敢稍稍超过期限。因此,人家多愿意把书 借给我,我因此能够看到各种各样的书籍。
Leabharlann Baidu
〖趋〗 快步走,奔赴。 〖患〗 担心
当从师求学的时候,背着书箱,拖着 鞋子,走在深山大谷里,冒着严冬凛冽的寒风, 踏着几尺深的积雪,脚上皮肤冻裂了(我)还不 知道。到了住所,四肢冻僵了不能动弹,服役的 人拿来热水(给我)洗手暖脚,用被子(替我) 盖上,很久很久(我)才暖和过来。
〖再〗两次。
〖食〗给饭吃,动词
〖被〗 通“披”,穿。 〖烨然〗 光彩照人的样子。
再读课文,互助学习,理解 文句,疏通课文内容
1、根据注释各自疏通文意。
2、小组帮扶对子互译,你读我译, 我读你译 。 3、标出疑难之处,小组讨论,还不 能解决的,全班讨论。
翻译课文
〖嗜〗喜欢,爱好。 〖无从〗 不知从何处。这里指没有办法。 〖每〗常常。 我小时就爱好读书。家里穷,没有 办法找到书来读,常向有书的人家去借, (借来)就亲手抄写,计算着日子(按 时)归还。
书序,即序言,相当于前言后记。赠序多 为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质 不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。
听读,朗读,读准字音
嗜(shì ) 硕( shuò) 叱咄(chì duō) 俟( sì ) 负箧(qiè )曳( yè)屣( xǐ ) jūn )裂 皲( 媵(yìng )人 qīn ) 衾( 绮(qǐ ) 容臭(xiù) 烨(yè ) 缊( yùn )
句子翻译
1、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达 执经叩问。 又担心没有大师名人和(自己)交流,(因而)曾经 赶到百里外,捧着经书向当地有名望的前辈请教。
2、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲 裂而不知。 行走在深山大谷里,严冬刮着猛烈的风,大雪深积 几尺,脚上的皮肤冻裂了也不知道。
3、略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若 人也。 毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事, 也就不感觉吃的穿的不如人了。
旅舍主人每天给准备两顿饭,没有新鲜肥 美的东西可以享受。跟我同住在旅舍的同学们都 穿着华丽的衣服,头戴红缨和宝石装饰的帽子, 腰上佩有白玉圈子,左边带着佩刀,右边挂着香 袋子。浑身光闪闪的,就像神仙一样;
〖则〗 却 〖足乐者〗足以快乐的事
〖口体之奉〗吃的穿的。奉:供
可是我却穿着旧棉袄,破衣衫,生 活在他们当中,一点也没有羡慕他们的意 思。因为我心中有自己的乐趣,不感到衣 食条件的不如他人。我求学时辛勤艰苦的 情况大体就是这样。
或 或遇其叱咄 古义: 有时 今义: 或者 卒 卒获有所闻 古义: 最终 今义:士兵 假 以是人多以书假余 古义:借 今义:虚假
一词多义 以衾拥覆 以中有足乐者
介词,用
连词,因为
以 俯身倾耳以请
无从致书以观 每假借于藏书之家
连词,而
介词,拿、把
以是人多以书假余 介词,因为
连词,来
助词,的 代词,指借的书 助词,不译
〖焉〗于之,向他
〖卒〗最终。
我站在他的身边,提出疑难,探问道理, 弯着身子,侧着耳朵,恭恭敬敬地求教;有时 遇到他的斥责,(我的)态度更加恭顺,礼节 更加周到,一句话也不敢辩说;等他高兴了, 就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于还能够 有所收获。
〖当〗在……的时候 〖僵劲〗僵硬。
〖汤〗热水
〖支〗通“肢”,四肢。
〖从〗 向 〖填〗 充塞,挤满。
到成年时候,更加仰慕古代圣贤的学说,又 担心没有大师、名人交游,向他们请教。我曾跑 到百里之外,捧着经书向同乡有名望的前辈请教。 那位前辈道德高、声望高,向他求教的学生挤满 了屋子,他的言辞态度一直极为严肃。
〖立侍〗站着陪伴 〖或〗 有时。 〖复〗回答,解释 〖欣悦〗高兴

走送之 盖余之勤且艰若此 弗之怠
否定句代词作宾语前置,指抄书
词类活用
腰白玉之环。 腰,腰挂,名词用为动词。 不必若余之手录。 手,用手,名词作状语。
第二课时
解释重点词语的意思
1、家贫,无从致书以观( 得到,买 ) 2、每假借于藏书之家( 借 ) 3、不敢稍逾约( 超过约定的期限 ) 4、益慕圣贤之道( 仰慕 ) 曾经 5、尝趋百里外( ) 6、援疑质理( 援:提出 质:询问 ) 7、俟其欣悦( 俟:等待 ) 8、以衾以覆( 衾:被子 ) 9、寓逆旅 ( 住在旅店 ) 10.右备容臭( 这里指香气 ) 光彩照人的样子 11、烨然若神人( )
作业:
1、熟读并背诵课文
2、把本课的重点实词、重点句 的翻译,通假字,词类活用, 一词多义的整理在预习笔记本 上。
通假字
四支僵劲不能动。
“支”通“肢”,肢体。
同舍生皆被绮绣。
“被”通“披”,穿着。
日再食。
“食”通“饲”,给饭吃。
古今词义
汤 媵人持汤沃灌 古义: 热水 今义: 菜汤 走 走送之 古义:跑 今义: 行走 趋 尝趋百里外从乡之先达执经叩问 古义: 快步走 今义: 趋势
宋濂
学习目标
1、翻译课文,背诵课文,理解本文作者执 著的求学之志和殷殷劝勉之情。 2.掌握文中的一些实词及虚词“以”的用 法。 3.掌握对比的写作手法。 4.学习作者克服困难、勤心求学的精神和 意志,树立正确的苦乐观,珍惜现有的优越 条件, 努力学习。
宋濂(1310—1381),字景濂, 号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙 江义乌县西北)人。明朝初期著 名文学家。受业于元末古文大家 吴莱、柳贯等,明初主修《元 史》,后历任国子司业、侍讲学 士,后官至翰林学士承旨,知制 诰。学识渊博,工散文,文字简 练朴素,与刘基、高启并列为 “明初诗文三大家”。宋濂很受 朱元璋器重,为明代“开国文臣 之首”。平生著作很多,有《宋 学士文集》。
相关文档
最新文档