全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破-D-E【圣才出品】
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(M)【圣才出品】
Mmachine [] vt. 用机器制造;用机器加工【例句】The machine is down. 机器坏了。
【助记】机器马需要吃什么食物呢?分析:ma—“马”的拼音;chi—“吃”的拼音;ne—“呢”的拼音。
【派生】machinery n. 机械;机器;机构;机械装置macrobian [] n. 长寿的人【例句】How to become a macrobian? 怎么样才能做长寿之人?maculate [] vt. 弄污【例句】He maculated her clothes. 他弄脏了她的衣服。
【派生】maculation n. 斑点;污点magistrate [] n. 地方行政官;文职官员【例句】The magistrate remanded him in custody for two weeks. 法官命令把他拘留两星期。
magnanimous [] adj. 宽宏大量的【例句】He is a leader who is magnanimous in victory. 他是个在胜利时宽宏大度的领袖。
【搭配】a magnanimous conqueror一个无畏的将军magnanimous disposition豪迈性情【派生】magnanimously adv.大度宽宏地,度量大地;高尚地magnanimity n.宽宏大量;慷慨【助记】magn大,anim生命,ous-宽宏大量的magnate [] n. 巨头;大资本家【例句】That did not make him the top-paid auto magnate by any means. 不过这绝不是说,他就可以算得上收入最高的汽车大亨。
【助记】magnet 磁铁→磁石般能吸金→能吸金的巨头,财主magnet [] n. 磁换;磁体;有吸引力的人(或事物)【例句】The castle is a magnet for visitors. 这城堡使游客流连忘返。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Х)【圣才出品】
Ххарактер[阳]①性格,性情②性质【变格】-а【搭配】сильный ~坚强的性格носить ~ чего具有……性质характеризовать[完,未]①评定,鉴定②(从某方面)介绍,写照,描述③说明……的性质,表现(出)……的特征【变位】-зую, -зуешь【接格】кого-что【搭配】~ кого с положительной стороны从正面评定……,评定……的优点【例句】①Докладчик правильно характеризовал положение.报告人正确地说明了局势的特点。
②Этот поступок ярко характеризует его.这个举动是他的性格特征的鲜明写照。
характеризоваться[未]特点是……,特征是……;具有……的特性【变位】-зуюсь, -зуешься【接格】чем【例句】Степные районы характеризуются сухим климатом.草原地区的特征是气候干燥。
характеристика[阴]①鉴定,评定②鉴定书③特点,特征【变格】-и【搭配】дать блестящую ~у ученику给学生很高的评价~ с места работы工作单位的鉴定书~ машины机器的特点【例句】Вот как хороша его характеристика сельской жизни!你看他对农村生活描绘得多精彩!характеристический[形]①有明显特点的,具有特性的,富有特色的,独特的②(某人、某事物、某现象)特有的,典型的,有代表性的③<专>标识性的,特性的【搭配】~ признак特征~ие приёмы典型手段~ие лучи标识射线характерный[形]①有明显特点的,具有特性的,富有特色的,独特的②(某人、某事物、某现象)特有的,典型的,有代表性的【搭配】~ костюм富有特色的服装~ для севера климат北方特有的气候【例句】Температура кипения —характерный признак жидкости.沸点是液体的特征标志。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(Y)【圣才出品】
Yyacht [] n. 快艇;(竞赛用的)帆船;游艇【例句】Frank is of the opinion that the 1934 yacht should have won. 弗兰克认为本该是那艘1934年的帆船获胜。
yahoo [] n. 粗鲁的人;人面兽心的人;野蛮(邪恶)的人yap [] vi. 狂吠;吵嚷【例句】The little dog yapped frantically. 那只小狗狂吠着。
yarn [] n. 纱线;奇闻漫谈【例句】I stopped to have a yarn with him. 我停下来跟他聊天。
yaw [] vi. 偏航yawn [] v. 打呵欠;张开,裂开n. 呵欠;乏味的或枯燥的事物【例句】His long boring story made me yawn. 他的冗长的故事听得我直打呵欠。
【词组】yawn at对…不感兴趣【助记】音:仰,仰头打呵欠;象声,打呵欠声。
【派生】yawning n. 打呵欠yawn [] adj. 打呵欠的;令人打呵欠的【例句】She stretched her arms out and gave a great yawn. 她伸了个懒腰,打了个大哈欠。
yearbook [] n. 年鉴【例句】In addition, I'm the editor of our yearbook. 另外, 我还是我们年鉴的编辑。
yearn [] vi. 渴望;切盼;向往【例句】Is it not in the nature of all human beings to yearn for freedom? 渴望自由不是人类的天性吗?yearningly [] adv. 怀念地;思慕地;同情地【例句】I look to see Peter yearningly. 我渴望见到彼得。
year-rounder [] n. 常年工;整年定居于一处的人;常年使用之物yeast [] n. 酵母;发酵粉【例句】Yeast makes beer work. 酵母使啤酒发酵。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(H)【圣才出品】
Hhabitat [] n. (动物的)栖息地【例句】The polar region is the habitat of the polar bear. 北极地带为北极熊的栖息地。
【助记】habit 穿衣,居住;habit 习惯+ at 在,最习惯呆的是栖息地,哪好也不如家好,因为家最习惯。
habitual [] adj. 例的;习惯的【例句】When she comes to the office, she gives her habitual greeting to everyone there. 她一到办公室就向办公室里的每一个人都致以习惯性的问候。
hack [] vt. 劈;砍;骑(马)缓行vi. 劈;砍;开出租车;骑马缓行n. 蹩脚文人;雇佣文人;出租车;出租车司机;劈;砍;骑用马;供出租的马【例句】①He was hacking at a tree. 他正在砍树。
②The publisher paid his hacks low. 出版商付给他雇佣的文人很低的费用。
【词组】hack through披荆斩棘前进hack into 侵入,潜入(他人电脑);私自存取或篡改(他人电脑资料)【派生】hackneyed adj.陈腐的;平庸的hackney adj.供出租的【助记】hacker 骇客,黑客,乱砍进攻人家的网站,属于雇佣工,像受雇佣的马般,有些是不用了的老马haggard [] adj. 憔悴的;枯槁的【例句】As she got older she got haggard. 随着年龄增大,她变得形容枯槁。
【助记】hag (女巫,母夜叉)像女巫般长相的hail [] n. 雹;(雹子般的)一阵vi. 下雹vt. 招呼;高呼;热情赞扬;为…喝彩【例句】①An old friend hailed me from the other side of the street. 一个老朋友从街的对面喊我。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Ч)【圣才出品】
Ччай[阳]茶,茶叶【变格】-я (-ю), в чае及в чаю, 复чаи【搭配】китайский ~中国茶叶кирпичный ~砖(红色的)茶зелёный ~绿茶чайник[阳]茶壶,水壶【变格】-а【搭配】электрический ~电(水)壶час[阳]①小时②……点钟③学时,一堂课④时刻,时候⑤(规定做某事的)时间【变格】-а复-а, (与数量数词连用)в часе及в часу, 复-ы【搭配】четверть ~а一刻钟в два~а在两点钟учебный ~学时долгожданный ~盼望已久的时刻обеденный ~午饭时间часовой[形]①1小时的②钟表的③(用作名词)哨兵【搭配】~ перерыв一小时休息~ая промышленность钟表工业~ на посту站岗的哨兵частица[阴]①(整体的)一小部分②[常用复数]小粒;<技>质点,微粒,粒子③少量,少许【变格】-ы【搭配】~ пыли灰尘微粒элементарная ~基本粒子,元粒子,元质点~ вещества质点【例句】①В его словах есть частица правды.他的话里有些是实话。
②Это только частица написанного.这只是写成的一小部分。
частичный[形]部分的,局部的【变化】-ая, -ое【搭配】~ успех部分成功частность[阴]①局部性;个别性;独特性②细节,详细情形【变格】-и【搭配】~ случая个别情况~ явления现象的独特性незначительная ~无关紧要的细节обращать внимание на ~и注意细节【扩展】В частности表示“尤其是;其中包括”часто[副]经常,时常,常常【搭配】~ ходить в театр常去看戏【例句】Я часто встречаюсь с ним.我常与他见面。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (П)【圣才出品】
Ппавильон[阳]①亭②陈列馆【变格】-а【搭配】торговый ~售货亭выставочный ~展览馆падать[未]①落下,跌倒②降(雨、雪等)③掉(头发),掉(牙)④下降【变位】-аю, -аешь【搭配】~ с лошади从马上跌下~ духом沮丧;气馁【例句】①Снег перестал падать.雪停了。
②Волосы падали.头发脱落了。
③Температура падает.温度下降了。
【扩展】[完]упасть或пасть, паду, падёшь; пал, палапакет[阳]①纸包,一包②<口语>纸袋,塑料袋(装食品、什物、邮件等所用)③一封公文,一封公函④一组,一串,一系列,一揽子(互相关联的问题、情况、论点等)【变格】-а【搭配】завернуть книги в два ~а把书包成两包~ для белья包装内衣的袋子вскрыть ~拆开一封公文~ досок一梱木板【例句】①Вам принесли пакет из министерства.从部里给您送来一封公文。
②Пакет раскрылся.纸包拆开了。
палатка[阴]帐篷【变格】-и, 复二-ток【搭配】лагерная ~野营帐篷,露营帐篷палец[阳]手指,脚趾【变格】-льца【搭配】пальцы на ногах脚趾【扩展】как свой пять пальцев знать кого-что对……了如指掌сквозь пальцы смотреть на кого-что视而不见,装不知道палка[阴]棍,棒【变格】-и, 复二-лок【搭配】опираться на ~у拄着拐杖палочка[阴]①палка的指小②小棍状物体【变格】-и, 复二-чек【搭配】дирижёрская ~(乐队)指挥棒~и (для еды)筷子~ мела(一根)粉笔ноль без~и<口语,谑>(某人)微不足道,不算什么,啥也不是пальто[中,不变]大衣,外衣【搭配】ходить в ~穿着大衣памятник[阳]①纪念碑②古迹,文物【变格】-а【接格】кому【搭配】~ Пушкину普希金纪念碑памятный[形]①永志不忘的;难忘的;值得记忆的,可纪念的②备忘的,记事的;(作为)纪念的【变化】-ая, -ое【搭配】~ день моей жизни我一生中难忘的日子~ая книжка记事手册память[阴]①记忆力,记性②纪念,回忆③(计算机)存储器【变格】-и【搭配】говорить на ~凭记性说оставить хорошую ~留下好印象внешняя ~外存панель[阴]①人行道,便道②配电板,控制板;操纵台③卖身投靠【变格】-и【搭配】монтажная ~安装板идти на ~去卖淫;卖身投靠【例句】Он перешёл с мостовой на панель, присел на каменную тумбу.他从石子路走到人行道上,在石头墩子上坐了一会儿。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Ш)【圣才出品】
Шшаг[阳]①步,步伐②脚步③步骤,措施【变格】-а (-у)及(与数词连用)-а, в шаге及в шагу复-и【搭配】сделать ~迈步ускорить ~加快脚步ответственный ~重要的步骤шагать[未]①前进,迈进②迈过,跨过【变位】-аю, -аешь【接格】через что【搭配】~ по дороге沿着道路前行~ через порог跨过门坎【扩展】[完]шагнуть, -ну, -нёшьшампанское[中]香槟酒【变化】-огошанс[阳](成功的)可能性;(有利于成功的)条件,机会,良机【变格】-а【搭配】благоприятные ~ы有利的条件упустить ~错过良机последний ~最后的机会иметь большие ~ы на успех有很大的成功可能性【例句】①У меня нет шансов на выигрыш.我没有赢的希望。
②У него больше шансов, чем у меня.他成功的机会比我多。
шапка[阴]帽子【变格】-и, 复二-пок【搭配】меховая ~毛皮帽шар[阳]①球,球体②球【变格】-а及(与数量数词连用)-а, 复-ы【搭配】диаметр ~а球的直径земной ~地球шахматы[复]①国际象棋②一副象棋,(一副象棋的)棋子【变格】-ат【搭配】играть в ~下象棋~ из кости骨制棋子шахта[阴]①矿井,竖井②矿山,矿场【变格】-ы【搭配】спуститься в ~у下矿井работать на ~е在矿山工作шахтёр[阳]矿工【变格】-а【搭配】работать ~ ом当矿工швырять[未](用力)扔,抛,投,掷,摔【变位】-яю, -яешь【接格】кого-что及чем【搭配】~ камни в кого朝……投掷石头【扩展】[完]швырнуть, -ну, -нёшьшевелиться[未]颤动,微微动弹;(常用于否定)能动弹【变位】-елюсь, -елишься【例句】①Листья шевелятся от ветра.风吹得树叶颤动。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破-P-Q【圣才出品】
全国翻译专业资格(⽔平)考试英语⼆级⼝笔译核⼼词汇全突破-P-Q【圣才出品】Ppace[]vi.踱步【例句】He is pacing the floor nervously.他在地板上紧张地来回踱步。
【词组】keep pace with跟上;与…齐步前进set the pace起带头作⽤off the pace在第⼀名之后pacify[]vt.使镇静;平定【例句】He tried to pacify the protesters with promise of reform.他试图以改⾰的承诺安抚抗议者。
【搭配】pacify emotions安抚情绪【派⽣】pacific adj.和平的;温和的;平静的pacification n.和解;平定;讲和;绥靖pack[]v.捆扎;(把…)打包;(使)挤在⼀起;塞满n.包;⼩盒;包裹【例句】Have you packed your things?你的东西打好包了吗?【词组】pack up解雇pack away把…收起来放好pack down填塞,夯实=tamppack sth.out⼈挤满(电影院、剧院等)pack in(演员等)⼤量吸引(观众)pack it in停⽌,结束,放弃(说或做某事)pack off把…打发⾛pack with塞进,挤进【助记】把狼pack(v.打包)到⼀起形成pack(n.狼群)【派⽣】package n.包,包裹packing n.包装;填充物package[]vt.把…打包;把…装箱;包装;把…装袋(或盒等)【例句】He carried a large package of books under his arm.他在腋下夹了⼀⼤包书。
【助记】pack(包裹)+age(总称,⾏为)→把…打包pact[]n.契约;协定;条约【例句】The two parties have signed an electoral pact.两个党签订了⼀个有关选举的协议。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Ц)【圣才出品】
Ццарить[未]①(旧)作皇帝②占优势③<转>充满(某种精神、现象等),笼罩【变位】-рю, -ришь【搭配】~ в обществе 社会上占优势【例句】В лесу царит тишина.森林里一片寂静。
царский[形]①沙皇的,皇后的②沙皇制度的【搭配】~ двор沙皇的宫廷~ое правительство沙皇政府~ режим沙皇制度царь[阳]皇帝,沙皇【变格】-я【搭配】русский ~俄国沙皇цвет1[阳]颜色【变格】-а, 复-а, -ов【搭配】яркие ~а鲜艳的颜色цвет2[阳]①(集)花②<转>精华,优秀分子【变格】-а (-у)【搭配】~ нации民族精英~ науки科技精英【扩展】в цвете正当年,风华正茂в цвету开花时节цветной[形]有色的,着色的,彩色的【变化】-ая, -ое【搭配】~ телевизор彩色电视机(彩电)цветок[阳]花,花朵【变格】-тка, 复цветы【搭配】сажать цветы种花целесообразно[副]合理地【搭配】~ действовать合理地行动【例句】Это хороший опыт, и нам целесообразно его использовать.这是一个很好的经验,我们应该采用。
целесообразный[形]适合于目的的,合理的;适当的,相宜的【搭配】~ ое решение适当的决定【扩展】полагать целесообразным сделать что-л.认为做……是适合的целеустремлённый[形]目的性强的,有明确目标的【变化】-ая, -ое【搭配】~ характер目标坚定的性格.【例句】Целеустремлённый труд —это главное в нашей жизни.目的性明确的劳动是我们生活中主要的东西。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(K)【圣才出品】
Kkeening [] n. 哭丧;哀恸【例句】Someone was making a low, keening noise. 有人正在低声哀泣。
keenness [] n. 敏锐【例句】His speech fired the people with keenness for the plan. 他的发言引起了人们对这个计划的强烈兴趣。
keeping [] n. 保存;看守;遵照;饲养【例句】The classified documents were recommitted into her keeping. 机密文件重新委托她保管。
keepsake [] n. 纪念品【例句】This is just a little keepsake for your birthday. 这是我的一点小意思,送给你做生日礼物。
kemp [] n. 冠军kempt [kempt] adj. 整洁的;梳理好的【例句】The girls are kempt. 女孩们很整洁。
kernel [] n. 中心;本质;核;仁【例句】This chapter gives an overview of the kernel sources. 本章提供了一个核心源代码的综述。
【助记】源自corn 谷物,谷粒,谷粒是核心kettle [] n. 水壶;罐【例句】The water in the kettle is boiling. 壶里的水开了。
kindred [] adj. 同类的【例句】Only a few of his kindred were present at his funeral. 家属中只有少数几个人参加了他的葬礼。
【搭配】kindred spirit 志趣相投的人claim kindred with sb 声称与某人有亲戚关系【助记】kind + red 血红→同样的血→同族kit [kit] n. 成套工具;成套用品;配套元件vt. 装备【例句】The girls were all kitted up in the latest gear. 女孩们用最时新的装束装扮起来。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(Q)【圣才出品】
Qquaint [] adj. 奇特而有趣的;古色古香的【例句】There were many small lanes in the quaint village. 在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
【派生】quaintly adv.离奇有趣地;古雅地;优雅地quaintness n.离奇有趣;古怪之事物【助记】quai=kuai快,nt=NT:快用NT系统吧,因为NT是离奇有趣的qualification [] n. 资格;资格证明;合格证书;限制;限定;限定性条件【例句】What qualifications have you got for this job? 申请这个工作,你所具有的条件是什么?【词组】without qualification无条件地【助记】来自qualify(使具有资格)qualify [] v. (使)胜任;(使)有资格【例句】Do you qualify for the vote? 你有投票资格吗?【词组】qualify one’s anger息怒【助记】qual(属于种类)+ify(使…化)→任何种类的商品都有质量好坏之分。
【派生】qualified adj. 合格的;有资格的qualification n. 资格;条件;限制;赋予资格qualitative [] adj. (性)质的;定性的【例句】There is little qualitative improvement in their work. 他们的工作质量没什么改进。
【助记】来自qualify(使具有资格)。
quality [] adj. 优良的;优质的【例句】It was quality time. 这是一段极其美妙的时光。
【词组】advise sb. in (the) quality of a friend以朋友的身分劝告某人quandary [] n. 为难;迷惑【例句】It put me in a quandary when I realized that I had missed my train. 当我意识到我已赶不上火车时,我不知如何是好。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (У)【圣才出品】
Уубегать[未]①跑开,跑走②逃跑,逃脱【变位】-аю, -аешь【搭配】~ из комнаты从房间里跑出去【例句】Зверь убежал из клетки.动物从笼子里逃跑了。
【扩展】[完]убежать, -гу, -жить, -гутубедительный[形]有说服力的,令人信服的;善于说服人的【变化】-ая, -ое, -лен, -льна【搭配】~ пример有说服力的例子~ агитатор善于说服人的鼓动员【例句】Это вполне убедительно.这是相当有说服力的。
убеждать[未]①使信服,使相信②劝服,劝说【变位】-аю, -аешь【接格】кого-что в чём【搭配】~ товарища в правильности события使同志相信事情是正确的~ меня остаться劝我留下来【扩展】[完]убедить, (单数第一人称不用)-ишь, -ит; -ждённый (-ён, -ена)убеждаться[未]信服,相信,确信【变位】-аюсь, -аешься【接格】в ком-чём【搭配】~ в правде相信真理【扩展】[完]убедиться, (单数第一人称不用)-ишься, итсяубеждение[中]说服,劝服【变格】-я【搭配】действовать ~ем以说服的方法来影响【例句】①Я в полном убеждении, что это правильно.我完全相信这是对的。
②Он согласился после долгих убеждений.经过长时间的劝说,他才同意。
убивать[未]①打死,杀死②消灭③扼杀,毁灭④浪费,消耗【变位】-аю, -аешь【接格】кого-что【搭配】~ зверя打死野兽~ врагов消灭敌人~ талант扼杀天才~ время耗费时间【扩展】[完]убить, убью, убьёшь; убей, убитыйубийство[中]杀人,杀害【变格】-а【搭配】совершить ~杀人,杀害~ из-за угла暗杀【例句】Это просто убийство времени.这不过是消磨时间。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (В)【圣才出品】
Вв1[前]①到,往,向②成为,变成③(数)为,计④在……时⑤像,似⑥穿,戴上【接格】кого-что【搭配】уехатьвСибирь到西伯利亚去вырастивкрупногоучёного成为著名学者комнатавдвадцатьквадратныхметров20平方米的房间всреду在周三весьвмать长得像母亲一样одетьсявпальто穿上大衣в2[前]①在……里②在……中③穿,戴④在……时【接格】чём【搭配】учитьсявуниверситете在大学里学习вработе在工作中ходитьврубашке穿着衬衫впрошломгоду在去年вагон[阳](火车或电车的)车厢【变格】-а【搭配】пассажирский ~客车车厢важность[阴]①重要性,重大意义②自大,傲慢【变格】-и【搭配】~ события事件的重要性напуститьнасебя ~显出一副傲慢样子важный[形]①重大的,重要的②职位高的,地位重要的③神气活现的【变化】-ая, -ое; важен, важна, важно, важны【搭配】~оесобытие重要事件~ вид神气活现的样子【例句】Этоважныймоментввыполненииплана.这是完成计划的重要因素。
ваза[阴]①花瓶②(盛水果、点心等的)高脚盘【变格】-ы【搭配】налитьводыв ~у往花瓶里倒水положитьфруктыв ~у把水果摆在盘子里【例句】Настолестоитвазасцветами.桌子上摆着一个插着花的花瓶。
【扩展】ночнаяваза(婉转)夜壶вакуум[阳]真空【变格】-ы【搭配】высокий ~高度真空валить[未]①使倒下;推倒,砍倒②随便乱堆③推卸(责任)【变位】валю, валишь【接格】кого-что/ что/ чтонакого-что【搭配】~ сног摔倒~ вещивящик把东西胡乱塞进箱子~ всёнаобстоятельства把一切归于客观情况【例句】Нельзявалитьводнукучувсехспециалистовиинженеровстаройшколы.不能把所有受过旧教育的专家和工程师混为一谈。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(E)【圣才出品】
Eeasel [] n. 画架;黑板架【例句】I took it from the easel and held it up to the windows. 我把画从画架上取下来,把它举到窗户前。
【助记】用了easel,画画就会ease多了eccentric [] adj. 古怪的;偏执的;离心的【例句】Don’t be bothered with him. He is an eccentric. 别理他,他是个怪人。
【助记】ec 出+ center 中心→离开中心→古怪的eccentricity [] n. 偏心;古怪【例句】His eccentricity had become legendary long before he died. 在他去世之前他的古怪脾气就早已闻名遐尔了。
echo [] n. 回音;回声;共鸣vi. 发出回声;产生回响vt. 模仿;重复;附和【例句】①The speaker was cheered to the echo. 演说者得到热烈的喝彩。
②The room echoed with their happy laughter. 房间里回荡着他们的欢笑声。
【词组】applaud sb. to the echo 对某人[某事物] 大声喝彩,掌声雷动echo effect 回声效应;回音效果eclectic [] adj. 折衷的;和稀泥的【例句】But they are the tip of an eclectic iceberg in the country. 实这只不过是折衷主义在这个国家表现出来的冰山一角。
eclipse [] n. 日蚀;月蚀;蒙蔽;衰落【例句】Once a famous actress, she is now in eclipse. 过去她是位著名的演员,今日已黯然失色。
【助记】ec+lipse(看作leave离去)→日月的光华离去→日食,月食。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (Л)【圣才出品】
Ллаборатория[阴]①实验室,试验室②化验室【变格】-и【搭配】химическая ~化学实验室~ при поликлинике门诊部化验室лабораторный[形]①实验室的,化验室的②在实验室中进行的【搭配】~ыеопыты实验室的试验лагерь[阳]①野营,露营②(犯人和俘虏的)营,拘留所③阵营【变格】-я【搭配】военный ~军营~ длявоеннопленных战俘营~ социализма社会主义阵营лад[阳]和睦,和谐,融洽【变格】-а【搭配】общий ~ 共同一致的和谐【扩展】в ладу с кем-чем与……和睦相处ладно[语]好吧,行,可以【例句】Ладно, я приду!好吧,我来!ладонь[阴]手掌【变格】-и【搭配】хлопатьв ~и鼓掌【扩展】виденкакналадони一清二楚,了如指掌лазер[阳]激光【变格】-а【搭配】лечение ~ом激光治疗лазерный[形]激光的【变化】-ая, -ое【搭配】~ые лучи激光束лазить[未]爬上【变位】лажу, лазишь【搭配】~ по канатам爬绳~ через забор爬过围墙~ в чужой сад钻进别人家花园【例句】Я не умею лазить на деревья.我不会爬树。
лампа[阴]①灯,灯泡②管,灯【变格】-ы【搭配】зажёчь ~у点灯электронная ~电子管【例句】Лампа горит светло.灯点得很亮。
лапша[阴]面条,挂面【变格】-и【搭配】куриная ~鸡块面条汤ласковый[形]①温柔的,亲热的②温和的【变化】-ая, -ое; -ов【搭配】~ взгляд温柔的目光~ хозяйн和蔼可亲的主人【例句】Ваш ласковый приём и ваша доброта напечатлелись неизгладимо в моей памяти.您的亲切接待和您的慈祥在我脑海里留下了不可磨灭的印象。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Э)【圣才出品】
Ээволюция[阴]进化,演化【变格】-и【搭配】~ жизни на Земле地球上生命的演化~ Вселенной宇宙的演化теория ~и видов животных и растений动植物物种进化论экватор[阳]赤道【变格】-а【搭配】небесный ~天球赤道земной ~地球赤道геомагнитный ~地磁赤道экзамен[阳]考试【变格】-а【搭配】государственный ~国家考试выпускные ~ы毕业考试экземпляр [阳]一本,一份,一件(常指同样的印刷本或手稿本)【变格】-а【搭配】два ~а книги(同样的)两本书экипаж[阳]全体成员,乘务组【变格】-а【搭配】~ космического корабля宇宙飞船的全体宇航员экологический[形]生态的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая зоогеография生态动物地理学~ие условия生态条件~ фактор生态因素~ баланс生态平衡~ая система生态系统~ кризис生态危机экология[阴]<生物>生态学【变格】-и【搭配】~ животных动物生态学~ растений植物生态学экономика[阴]①经济②经济(指经济生活或某一经济活动领域的组织、结构及状况等)③经济学【变格】-и【搭配】рыночная ~市场经济экономист[阳]经济学家;经济专家【变格】-а【搭配】экономист-статистик经济统计学家экономист-международник国际经济问题专家экономить[未]①节约,节省②紧缩开支,节省开支【变位】-млю, -мишь【接格】①что②в чём (或на чём)【搭配】~ деньги节约钱~ в расходах节省开支【扩展】[完]сэкономитьэкономически[副]①经济上,在经济方面②节约地,节省地【搭配】~ вести расходы节俭地开支【例句】Посев овощей экономически выгоден для крестьянина.种菜对农民来说经济上是合算的。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(G)【圣才出品】
Ggabble [] vi. 急促而不清楚地说话【例句】Don’t gabble, Lucy, I can’t understand when you run your words together.不要说得那么急,露西,你说话象连珠炮似的,我听不懂。
【词组】gabble over 急促朗读【助记】源于:gab(饶舌;多嘴;空谈;瞎扯)和babble(说胡话;说傻话)一起记忆。
因为要gobble(狼吞虎咽)所以只能gabblegalaxy [] n. 星系;银河系;银河;一群(杰出或著名的人物)【例句】①The earth is one of the planets in the Galaxy. 地球是银河系中的星球之一。
②The company has a galaxy of talent. 该公司拥有一批优秀的人才。
gale [] n. 大风;(突发的)一阵【例句】This was greeted with gales of laughter from the audience. 这个获得了来自观众的阵阵笑声。
gallant [] adj. 对女性献殷勤的;勇敢的;英勇的【例句】These gallant soldiers will protect our country. 这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
【词组】a gallant deed, effort, struggle 英勇的事迹、尝试、斗争.a gallant sight壮丽的景色【派生】gallantly adv.勇敢地;漂亮地;献殷勤地gallantry n. 勇敢;殷勤;风流;勇敢的行为【助记】gall 胆,大胆的;gall- 译音:高卢的,法国的,法国(男)人爱献殷勤的,胆子也大gallop [] vi. (马或骑马等)飞奔;奔驰;奔跑;飞速发展vt. 使(马等)飞奔n. (马等)奔驰;骑马奔驰【例句】All the horses broke into a gallop. 所有的马突然飞奔起来。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (Е)【圣才出品】
ЕЕвропа[阴]欧洲【变格】-ы【例句】Вся Европа закипит негодованием.全欧洲将掀起愤怒的浪涛。
европейский[形]①欧洲的②欧洲人的,欧洲式的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая часть России俄罗斯的欧洲部分~ стиль欧式【例句】В октябре обе стороны провели в Европе Второй китайско-европейский форум.十月,双方在欧洲举办了第二届中欧论坛。
его[代]他的,它的【搭配】~ вещи他的东西еда[阴]吃,吃饭,吃东西【变格】-ы【搭配】мыть руки перед ~ой饭前洗手едва①[副]勉强地,困难地②[连]刚刚【例句】①Он едва успел на поезд.他差一点赶不上火车。
②Едва я вошёл в комнату,как зазвонил телефон.我刚一进屋,电话铃就响了。
【扩展】едва не...差一点儿,险些едва ли...未必единица[阴]①分(学校评定成绩5分制的最低分数)②(度量的)单位【变格】-ы【搭配】поставить кому ~у给 (1)денежная ~货币单位единогласный[形]全体一致的,一致同意的;(表决时)一致通过的【变化】-сен, -сна【搭配】~ое мнение一致的意见~ое избрание全体一致推举【例句】Собрание единогласно приняло резолюцию.会议一致通过决议。
единственный[形]唯一的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая надежда唯一的希望единство[中]①一致(性),统一②团结,统一【变格】-а【搭配】~ мнений意见一致~ нации民族的团结【例句】Флаг символизирует единство всех наций.旗帜象征各民族团结。
全国翻译水考试Catti英语二三级口笔译词汇
Give the floor to⋯言Forward-looking 取It is a great pleasure for me to 我很有幸⋯Gross National Product 公民生Relevant issues 有关Meet the challenges 迎接挑Updated research research result 最新的Public authorities 公共机构果Regulatory mechanism 法体系Attach the importance to⋯予重The threshold of our transition into the new Lead-edge technologies 先技millenmum 超越新千年的Minister Counselor 公使UNCHS (United Nations Centre for Human Natural heritage 自然Settlements) 合国人居中心Shared concern 共同关心的Urban residents 城市居民Well-deserved reputation 优异的信誉Well-serviced formal city 服全的崇敬城⋯表示衷心的感 express sincere市gratitude to把⋯列重要内容 place as the priority⋯ Let ’ s welcome to give a speech不放松工作 never neglect the work双会 bilateral conference用水 water conservation以掌声⋯表示的最烈的迎 propose the⋯表示衷心祝 extend our sincerewarmest applause to congratulations on主位 sponsor用水先城市 model city of water式 the Award Ceremony conservationgreeting speech使⋯获取期收效 attain the results expected 浩大行 observe the grand opening of授予⋯光荣称号 confer honorable awards on ⋯ Let ’s invite to present the award⋯而斗 strive for获取成功 achieve complete ceremony重缺水城市 a city of severe water shortage全球典global celebration ceremony宣布⋯束declare the closing of全体起立,奏国歌Please rise for the national anthem.Collective stewardship 集体管理Competitive job market 充争的就市Financial institutions 金融机构有关位units concerned与⋯比有差距compared with ,there is still some way to go祝⋯成功 wish a complete success开源与流并重broaden sources of income &reduce expenditure外易港口seaport for foreign trade国内生产总值National Gross Products欢聚一堂merrily gather活跃的经济带vigorous economic region 基础雄厚solid foundation留下最美好的印象may you have a most pleasant impression盛世 the grand occasion祝愿在停留快乐wish a pleasant stay综合性商港comprehensive commercial seaport春意盎然spring is very much in the air forest coverage 森林覆盖率global warming 全球变暖principal element主要因素toxic emission 废气排放迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding建立合作桥梁build the bridge for cooperation内容翔实substantial in content能源大省major province of energy日程紧凑tight in schedulecall upon 号召conservation benefits 节水的好处industrial reuse and recycling 工业中水利用pollution fines污染罚款urban water conservation城市节水water saving fixtures 节水装置地区经济 regional economic港口经营多元化diversification in port精选文库operation责任和义务perform our duties and fulfill our obligations地区行业嘉会 a well-known regional event of the industry倡导港 initiating portsbreak free打破藩篱civil society 民间集体ethnic lines 种族genuine partnership真切的合作伙伴squatter settlements违章建筑区without access to享受不到畅所欲言open dialogues计划经济的拘束the bounding of planning economy紧迫问题pressing issues科教兴省和走可连续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development空前膨胀unprecedentedly inflated控制增加势头curb the trend of steep rise面对严重挑战face severe challenges清醒地看到acutely aware生态恶化ecological deterioration提高意识strengthen the awareness互相敬爱,求同存异,同样互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement eachother ’ s advantages, learn eachother ’ s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future以此会议为契机take the opportunity of this seminar滞后 lag behind转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow总结经验教训draw lessons from the pastcommunity development oriented 以发展社区为要旨的deserved winners 当之无愧的获奖者ethnic minorities少许民族gainful employment有酬金的gender issues 性别问题handicraft works手工艺品income generation工薪阶层in-depth knowledge深入认识the handicapped 残疾人不求最大,但求最好seek the best instead of the largest产业结构industrial structure城乡一体化the unified design between thecity and the countryside短期行为short-term conduct房地产开发real estate development扶贫帮困help and support the poor公共绿地public lawn公用事业public utilities精选文库会展中心convention center基建规模infrastructure scale精选意识consciousness for the best精选住处区model human settlements企业效益enterprise revenue文明乘车civil bus ride希望工程Hope Project一、政治类:1.日益鼎盛 become increasingly prosperous2.快速发展 develop rapidly3.浩大会合 gather ceremoniously4.热爱和平 love peace5.追求进步 pursue progress6. 履行权益和义务perform the responsibilities and obligations7.回顾奋斗历程 review the course of struggle8.展望伟大征程 look into the great journey9.充满信心和力量 be filled with confidence and strength10.必胜 be bound to win11.主张各国政府采用行动urge governments of all countries to takeaction12.和平共处 coexist peacefully13. 对内开放和对外开放open up bothexternally and internally advanced ranks in the world14.两个不同样期experience two31.解决温 solve the problem ofdifferent periods food and clothing15.无数的困overcome numerous32.吸取各国文明的先成就absorb what difficulties is advanced in other civilizations16.得一个又一个利 win one victory33.日异月新 increase every dayafter another34.愿望 fulfill the long-cherished17.完好意到 be fully aware that wishes18.出重要的一步make an important35.必然 be bound to come truestep36.造一支人民forge a people’ s19.采用各种措施 adopt various measures army20.得出 ,告一段落 draw ( arrive at,37.建立牢固的国防 build a strong national come to reach ) a conclusion defense38.行和 hold peace talks21.民族独立 realize national39.更正法律 amend the laws independence40.在...中起(至关)play a major 的22.追求真理 seek the truth(crucial, an important ) role in23.建立社会主制度establish a socialist重要作用system41....做出重要(巨大 )献 make24.除掉 (防范 ,除掉 )腐 root out (prevent,important (great, major )contributions to eliminate) corruption42.依照 follow the principles25.响号召 respond to the call43.把理和合起来integrate26.入新期 enter a new period theory with practice⋯27.行新政策 practice new policies44.把...作指take ⋯ as the guide28.展活力和活力display one ’ s vigor and 45.和状况ease the tensionvitality46.高大旗 hold high the great29.增合国力 enhance bannercomprehensive(overall) national strength and47.解决新resolve new problems和国竟争力 international competitiveness48.察现在世界observe the present-day 30.入世界先行列edge into the world49.开拓前 open up new ways forward二、50.增凝聚力 enhance the rally power 1....来机遇和挑present (bring)51.束暴力,开始和平判end the both opportunities and challengesviolence and resume peace talks to52.行略性整make strategic 2....来极影响bring a more readjustment positive impact on ... .53.开始见效 go into effect / enter into 3.予政助 support financiallyforce 4.有巨大潜力 have huge potential for54.就...接受妥accept a compromise 5.开 / 青中国市tap / favor theon Chinese market55.接受...的采be interviewed by 6.申利 apply for a patent56.把⋯⋯看作社会公look upon ⋯ as a7.阻拦...的展handicap (hamper) threat to society the economic development57.把⋯⋯捐慈善机构donate ⋯ to8.增加投入 invest more in agriculture charities9.有望达到(上升到) be expected to reach58.世界和平maintain world peace(rise to, be up to)59.脱落后 get rid of poverty and10.造成很大力 pose a big pressure on backwardness11.占市 10% occupy (take, account for ) 60.展繁荣bring about development10 percent of the marketand prosperity61.反各种形式的惧怕主be opposed12.小...的距离 narrow the gapto all forms of terrorism between62.宣布。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
D
daft[]adj.愚笨的;疯狂的;痴傻的
【例句】He’s gone a bit daft in the head.他头脑有些发痴。
【助记】da音:打+ft网语:晕,打晕→打傻→傻
damnation[]n.指责;诅咒;痛骂
【例句】They believe he will suffer damnation for his sins.他们相信他会因他的罪孽而遭厄运的。
darksome[]n.微暗的;含糊的;阴暗的
【例句】Can these huge advertising activities shake off the impression of old and darksome image for Mcdonald’s?这场声势浩大的广告宣传活动能否使麦当
劳摆脱给人们留下的含混、陈旧的印象?
daub[]v.涂抹;乱画
【例句】I am not a good painter but I like to daub.我不是个好画家,但我喜欢涂鸦。
【搭配】daub…on…/daub…with…(用颜料、油漆、灰泥等)涂抹、乱涂、乱画
【助记】同dab;音:倒布,往布上倒颜料,抽象派,乱涂乱抹
daunt[]vt.恐吓;使失去勇气或信心
【例句】The difficulty did not daunt him.那种困难吓不倒他。
【词组】be daunted by…被…吓倒
nothing daunted无所畏惧;毫不气馁
【助记】da打,aunt姑奶奶:人家都一大把年纪了,别吓唬她了!
debacle[]n.溃散;瓦解;崩溃
【例句】Many men were shot or captured in the debacle.败军在溃逃时有很多人被击毙或俘虏。
【助记】de+bacterial细菌病毒(大爆发)会导致崩溃与灾难
debase[]vt.贬低;贬值;降低
【例句】You must not debase yourself by such behavior.你不可以这样的行为来降低自己的人格。
【助记】de向下,base低-低下去-贬低abase降低
debauch[]vt.使误人歧途;使堕落
【例句】He is a scoffer,a debauched person,and,in brief,a man of Belial.他是一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
【助记】de(否定)+音:饱吃→不好的大吃大喝,吃喝嫖赌,放荡
debilitate[]vt.使虚弱;使衰弱
【例句】Prolonged strike action debilitated the industry.长时间的罢工削弱了这个行业的活力。
【词组】debilitate your opponent削弱你的对手
【助记】de去掉+ability失去能力
debris[]n.瓦砾;碎片;残骸
【例句】After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
【助记】bris是break的变体,碎片;de去掉+brace支柱,支撑→去掉支柱楼就变成废墟
debut[]n.初进社交界;首次演出
【例句】Helen made her debut at a party when she was eighteen.海伦十八岁时在一次聚会上初次进入社交界。
【助记】butt东西粗大的一端,香烟头,把;debut刚露出一头,小荷才露尖尖角,首次露面
decadence[]n.堕落;颓废;衰落;衰减
【例句】The decadence of morals is bad for a nation.道德的堕落对国家是不利的。
【助记】decade(n十年)经济增长就会进入衰退。
decadent[]adj.颓废的;堕落的;文艺颓废期的;颓废派的
【例句】Don’t let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
【助记】源自decay;十年风水轮流转,别看现在风光,十年后可能就衰落了
decant[]vt.倒出;倾注
【例句】May I decant it now to allow it to breathe?我可否慢慢倒,好让香味散发出来?【助记】de去掉+can罐+头,将罐头去掉就是翻转倒掉
deceive[]vt.欺骗;蒙蔽
【例句】He deceived her into thinking he could drive a car.他骗她,使她相信他会开汽车。
【词组】deceive sb.into doing sth.=cheat sb.into doing sth.欺骗某人做某事deceive oneself自欺;误解,想错
【助记】de(脱离)+ceive(拿)→拿走了你的东西→欺骗了你。
decency[]n.正派;庄重;适宜
【例句】①His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议
②He is a man of decency.他为人正派。
【词组】sense of decency礼貌
【派生】decent adj.正派的;得体的;相当好的
decennial[]adj.十年一度的
【例句】For the2000decennial census,that will no longer be the case.10年一次的人口普查又将在2000年举行。
decent[]adj.像样的;过得去的;体面的;宽厚的;大方的
【例句】He made a decent record.他成绩尚佳。
【助记】de(向下)+cent(钱)→冲着钱的面子我才屈服的
【派生】decently adv.合适地;高雅地;正派地;亲切地
deception[]n.期骗;诡计
【例句】I’m sorry you have resorted to deception.我很遗憾你竟用欺骗手段。
【搭配】self-deception自我欺骗
【助记】源自deceive;让人accept假的cause to accept as true what is false
deceptive[]adj.虚伪的;期骗的;骗人的
【例句】Appearances are often deceptive.外表常常会骗人的。
deciduous[]adj.脱落的;落叶的;暂时的
【例句】Deciduous trees shed their leaves in autumn.落叶树木在秋天落叶。
【助记】de向下,cid落下——落叶的;脱落的decid=decide(决定),uous多:决定做的太多了(比如:秃子齐达内每次传球都是一次决定)——(头发)脱落的
declaim[]vi.高声朗诵;申斥
【例句】It is not a sign of humility to declaim against pride.慷慨激昂地攻击傲慢,并非谦逊的标志。
【助记】de加强+claim喊→高声喊→高谈阔论
declarable[]adj.须报关纳税的
【例句】Property‘{0}’is not declarable,and cannot be overridden.属性“{0}”
是不可声明的,不能被重写。
declivate[]adj.倾斜的;渐斜的
declivity[]n.斜坡
【例句】He had rolled down a declivity of twelve or fifteen feet.他是从十二尺或十五尺高的地方滚下来的。
【助记】de-否定,下+cliv源自cline
decree[]n.法令;政令;教令;天命;判决
【例句】The court granted her a decree of divorce.法院判决她离婚。
【词组】issue/sign a decree颁布/签署法令
rule by decree依法管理
【派生】decreed adj.任命的
【助记】源自dic,dictate,degree学位是学校做出具有法律效力的一种法令
decrepit[]adj.破旧的;衰老的
【例句】A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。