商务汉英翻译课下练习 合同书

合集下载

商务合同中英文(共9篇)

商务合同中英文(共9篇)

商务合同中英文(共9篇)国际商务合同中英文对照1 WhereasWhereas: considering that 鉴于,就……而论(法律用语)例1Whereas the first Party is willing to employ the second Party and the second Party agrees to act as the first Party’s Engineer in Bamako, it is hereby mutually agreed as follows:鉴于甲方愿意聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在巴马科(工程)的工程师,合同双方特此达成协议如下例2Whereas Party B and Party A have entered into this Contract to install Party A’s air-conditioning equipment, the Parties hereto do hereby agree as follows:Chinese version for reference:鉴于乙方与甲方订立本合同,安装甲方的空气调节设备,双方同意如下:Whereby”,“以此立(证)据”等;In Testimony Whereof:以此为证,特立此证;Whereby: by the agreement; by the following terms and conditions, etc.凭此协议,凭此条款等。

例1In Witness Whereof the Parties hereto have caused this Agreement to be executed on laws.本协议书由双方根据各自的法律签订,于上面所签订的日期开始执行,特立此据。

例 2In Testimony Whereof, we have hereto signed this document on _______(day/month/year).我方于___年____月____日签署本文,特此证明。

翻译合同样书二3篇

翻译合同样书二3篇

翻译合同样书二3篇篇1翻译合同甲方:____________(下称“甲方”)乙方:____________(下称“乙方”)甲、乙双方经友好协商,就如下事项签订本合同,以资双方信守。

一、合同目的:1、甲方聘请乙方翻译英汉双语商务合同、法律文件、市场调研报告等相关文件,乙方应按照本合同约定履行翻译义务。

2、本合同所称“翻译文件”系指双方具体约定的需要翻译的文件,具体文件内容和翻译数量以甲、乙双方书面确认为准。

二、翻译费用及支付方式:1、根据翻译文件的具体数量和难度,乙方向甲方收取的翻译费用为___________元/字,总计__________元。

2、甲方需在交付翻译文件后三个工作日内将翻译费用支付至乙方指定账户,逾期支付的,甲方应支付违约金__________元,且乙方有权终止继续翻译义务。

3、如由于翻译文件的内容或其他原因导致乙方需要加班加点,乙方有权要求甲方支付加班费用,并应提前告知甲方。

三、翻译质量:1、乙方应当按照翻译文件的原意和要求进行翻译,严禁随意增删内容或改变原意,若发生严重错误,乙方应立即承担责任并提供免费修改。

2、甲方对翻译文件有任何争议或不满,应在收到翻译文件后三个工作日内向乙方提出异议,逾期未提出异议即表示确认接受翻译质量。

四、保密义务:1、双方在履行本合同过程中获悉的对方商务、财务、技术以及其他机密信息,应严格保密,未经对方书面同意不得向第三方泄露。

2、因保密义务造成的损失由违约方承担,并赔偿守约方的损失。

五、违约责任:1、如乙方未能按照约定时间完成翻译或翻译质量严重不符合要求的,应承担违约责任并支付违约金_________元。

2、如甲方未能按时支付翻译费用的,应承担违约责任并支付违约金_________元,同时乙方有权暂停翻译服务。

六、其他约定:1、本合同自双方签字之日起生效,至翻译文件完成且支付翻译费用之日终止。

2、本合同如有变动,须经双方书面同意;任何争议均应友好协商解决,协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院起诉。

商务合同范本中英

商务合同范本中英

商务合同范本中英商务合同范本(中英对照)Contract for Business Cooperation甲方(The Party A):___________乙方(The Party B):___________Both parties agree to enter into a contract for the purpose of establishing a mutually beneficial business cooperation relationship. The terms and conditions of this contract are as follows:1. 项目描述(Project Description)甲方与乙方将合作开展___________(项目名称)的相关事务。

该项目的目标和具体要求如下所述:The Party A and the Party B will collaborate on matters related to the ________ (project name). The objectives and specific requirements of the project are as follows:1.1 目标(Objectives)- 详细描述项目的主要目标和预期成果。

1.2 要求(Requirements)- 清楚列出项目的具体要求和执行步骤。

2. 合作期限(Cooperation Period)本合同自双方签署之日起生效,有效期为_______年/月/日至_______年/月/日,除非双方协商决定提前终止或延长。

This contract shall come into effect upon the date of signature by both parties and shall remain valid from __________ to __________, unless terminated or extended by mutual agreement.3. 权利与义务(Rights and Obligations)3.1 甲方的权利与义务:- 描述甲方在合作中的具体权利和义务。

英文商务合同模板

英文商务合同模板

英文商务合同模板This Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Company A Name], a [Company A Type] ("Company A"), and [Company B Name], a [Company B Type] ("Company B").1. Scope of WorkCompany A agrees to provide [Services/Goods] to Company B, as further described in the attached Schedule A (the "Services"). Company B agrees to accept the Services from Company A and to pay the fees and other amounts due under this Contract.2. TermThe term of this Contract shall commence on the Effective Date and shall continue for [Term Duration], unless earlier terminated in accordance with the terms of this Contract.3. Fees and Payment TermsCompany B agrees to pay Company A the fees for the Services as set forth in the attached Schedule A (the "Fees"). The Fees shall be paid by Company B to Company A in accordance with the payment terms set forth in this Contract.4. ConfidentialityEach party hereto agrees to keep the terms and conditions of this Contract confidential and to not disclose the same to any third party, except as may be required by law or regulation.5. IndemnificationCompany A agrees to indemnify and hold harmless Company B from and against any and all claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the performance of the Services by Company A.6. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State], without regard to its conflict of laws principles. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rulesof the American Arbitration Association.7. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.[Company A Name] [Company B Name]By: _________________________ By: _________________________ Name: ______________________ Name: ______________________ Title: ______________________ Title: ______________________ Date: _______________________ Date: _______________________。

英译中翻译合同模板

英译中翻译合同模板

英译中翻译合同模板本合同由以下各方(以下分别称为“卖方”和“买方”)就以下所述事项达成一致:第1条商品描述卖方同意向买方出售,并买方同意购买以下商品(以下简称“商品”):[商品描述]第2条价格和支付方式2.1 商品的总价格为【金额】[货币],包括税费和运费。

2.2 买方应在下订单时支付【金额】的定金,在收到商品后支付余款。

2.3 买方可以通过【支付方式】支付定金和余款。

第3条交货时间和方式3.1 卖方应在【日期】前将商品交付给买方。

3.2 商品的交付方式为【方式】。

第4条商品质量和数量4.1 商品必须符合卖方提供的样品和规格。

4.2 如果商品数量少于或超过订单数量【数量】,买方有权拒绝接受商品或要求补发。

第5条拒绝接受商品和退款5.1 如果商品质量不符合约定或存在瑕疵,买方有权拒绝接受商品,并有权获得全额退款。

5.2 买方应在收到商品后【天数】内提出退款请求。

5.3 卖方应在收到退货商品后【天数】内将退款支付给买方。

第6条保修6.1 商品在交付后,享有【保修期】的保修期。

6.2 如果在保修期内商品发生故障,卖方应提供免费修理或更换服务。

第7条双方责任7.1 本合同一经签订,生效,双方均应按照本合同的约定履行义务。

7.2 本合同任何一方拒绝履行义务,应承担相应的违约责任。

第8条争议解决8.1 本合同若发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交仲裁解决。

8.2 仲裁裁决为终局裁决,仲裁费用由败诉方承担。

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

卖方:__________________ 买方:__________________签署日期:______________ 签署日期:______________以上为合同模板,双方签字生效。

商务合同中英文范本(最新)

商务合同中英文范本(最新)

商务合同中英文范本〔最新〕商务合同范本合同编号:____合同签订日期:____甲方〔买方〕:____地址:____联络:____乙方〔卖方〕:____地址:____联络:____鉴于甲方需要购置乙方提供的____〔产品/效劳〕,乙方愿意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需的产品/效劳。

双方本着平等互利、老实信誉的原那么,经充分协商,达成如下合同:第一条合同目的1.1 本合同旨在明确甲乙双方在____〔产品/效劳〕交易中的权利、义务和责任。

第二条产品/效劳详情2.1 乙方同意向甲方提供以下产品/效劳:产品/效劳名称:____;规格/描绘:____;数量:____;单价:____;总价:。

第三条交付3.1 乙方应在合同签订后____天内交付产品/效劳。

3.2 交付地点:。

3.3 甲方应在收到产品/效劳后____天内进展验收,并在验收合格后签收确认。

第四条付款4.1 甲方应在合同签订后____天内支付总价的____%作为预付款。

4.2 剩余款项应在产品/效劳交付并验收合格后____天内支付。

第五条违约责任5.1 如乙方未能按时交付产品/效劳,应向甲方支付违约金,金额为迟延交付产品/效劳总价的____%。

5.2 如甲方未能按时支付款项,应向乙方支付违约金,金额为迟延支付款项的____%。

第六条争议解决6.1 本合同在执行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决。

6.2 如协商不成,双方同意提交至____仲裁委员会进展仲裁。

第七条其他7.1 本合同的任何修改和补充均应以书面形式进展,并经双方受权代表签字盖章后生效。

7.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

第八条附件8.1 本合同附件包括但不限于产品/效劳的技术规格书、交付方案等,附件与本合同具有同等法律效力。

甲方〔签字〕:____乙方〔签字〕:____日期:____年____月____日。

商务合同中英文范本(最新)3篇

商务合同中英文范本(最新)3篇

商务合同中英文范本(最新)3篇篇1甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________鉴于甲、乙双方同意进行商务合作,现根据平等互利、诚实信用的原则,特此订立本合同,以明确双方的权利和义务。

一、合同双方1. 甲方作为买方,同意购买乙方所提供的商品。

2. 乙方作为卖方,同意向甲方提供符合合同规定的商品。

二、商品及规格1. 商品名称:__________________2. 型号/规格:__________________3. 数量:__________________4. 质量标准:按照国家标准及双方约定的质量标准进行生产和检验。

5. 包装:乙方应按照甲方的要求,采取适当的包装方式,确保商品在运输过程中的安全。

三、价格及支付方式1. 商品价格:__________________元(人民币)。

具体价格根据商品数量、规格、质量等因素,经双方协商确定。

2. 支付方式:甲方应在收到商品后______日内完成付款。

支付方式为______。

(例如:电汇、信用证等)四、交货及验收1. 交货期限:乙方应在合同生效后______日内完成交货。

2. 交货地点:__________________。

3. 验收标准:按照合同规定的质量标准、数量及包装要求进行验收。

如甲方发现商品存在质量问题,有权要求乙方进行更换或退货。

五、保密条款1. 双方应对本合同的内容以及双方在合作过程中获知的对方商业秘密、技术资料等信息予以保密。

2. 未经对方同意,任何一方不得向第三方泄露相关保密信息。

否则,应承担相应的法律责任。

六、违约责任1. 若一方未履行本合同规定的义务,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 若因乙方原因导致延迟交货,乙方应支付逾期交货违约金。

若延迟交货导致甲方损失,乙方应负责赔偿。

3. 若甲方未按约定时间支付货款,应按逾期支付货款金额的一定比例支付违约金。

具体比例双方可另行协商确定。

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇第1篇示例:英文翻译合同书合同编号:XXXXX本合同订立于______ 年______ 月______ 日甲方(乙方):地址:电话:传真:邮编:法定代表人:身份证号码:鉴于自愿并在平等互惠的原则下,甲乙双方为了明确双方的权益和义务,达成如下协议:第一条合同目的甲方(乙方)为乙方(甲方)提供英文翻译服务(以下简称“本服务”),乙方(甲方)接受并支付相关费用。

第二条服务内容1. 英文翻译服务范围包括但不限于文档、合同、广告、宣传资料的翻译;2. 英文翻译内容应保证准确、流畅、符合专业标准;3. 英文翻译过程中,如有需要修改或补充内容,应及时沟通并达成一致意见。

1. 本服务的费用为______元/字(另有具体约定的除外),根据翻译内容确定最终费用;2. 服务费用支付方式:乙方(甲方)应在接受翻译稿件后的_____日内支付费用,逾期支付的,甲方有权要求逾期付款;3. 本服务费用中包含翻译费用、排版费用等,不包含其他费用。

第四条保密义务1. 甲乙双方应保护对方的商业秘密及其他机密信息,在合同履行过程中不得泄露给第三方;2. 保密义务在合同解除后仍然有效,无论何种原因导致合同解除,保密义务均不受影响。

第五条违约责任1. 如甲方(乙方)未按约定高质量地完成翻译工作,造成乙方(甲方)损失的,应承担相应的违约责任;2. 乙方(甲方)未按约定支付费用的,应承担相应的违约责任。

第六条解决争议1. 因本合同履行引起的任何争议,双方应友好协商解决;2. 若协商无果,任何一方有权向有管辖权的法院提起诉讼。

第七条其他1. 本合同自双方签字盖章生效;2. 除非经双方协商一致,未经对方书面同意,本合同不得转让或部分转让。

合同附件:___________以上为我方与甲方之间的英文翻译合同,特此确认。

【附】英文翻译合同书【2000字】第2篇示例:Contract Translation in EnglishA contract is a legally binding agreement between two or more parties that outlines the terms and conditions of a particular transaction or business relationship. When dealing with international business partners, it is crucial to have a contract translated into the language of the parties involved. Thisnot only helps ensure that all parties fully understand the terms of the agreement but also helps prevent misunderstandings and disputes down the line.第3篇示例:英文翻译合同书合同编号:XXXXXX甲方:____________(以下称为“甲方”)地址:____________鉴于甲乙双方就以下内容达成一致,特订立本合同:第一条合同目的甲方委托乙方进行英文翻译工作,具体内容包括但不限于翻译文件、项目、论文等。

商务合同中英文翻译

商务合同中英文翻译

汉译英1. 卖方将尽力在交货期内包装好所有货物。

The seller will endeavor to complete all packaging within time for the delivery date.2. 买方承担在货物运输和销售中的成本和费用。

32The buyer is responsible for the costs and charges incurred in the sale and transport of the goods.3. 卖方将一次性发送货物。

到交货地的运输方式将由卖方决定。

33The seller will deliver the goods in a single shipment. The mode of transport to the point of delivery is at the seller’s dis cretion. 4. 卖方应尽一切努力启运货物以便能及时交货。

The seller will make every effort to commence transport of the goods so that they will arrive by the delivery date.5. 如果推迟交货,卖方应立即告知买方推迟交货,预定的交货期和耽搁的理由。

If there is any delay, the seller will immediately notify the buyer of the delay, the expected time for delivery, and the reason for the delay.买方有权就新的交货日期与卖方进行重新磋商,双方将以书面形式在协议上写下所做出的修改。

或者,买方有权通知卖方终止合同。

The buyer will then have the option to renegotiate with the seller for a new delivery date, which the parties will confirm in writing as a modification to this agreement, or to notify the seller that the agreement is terminated.6. 为了自己的利益,买方将为运输中的货物投保。

英中商务合同模板

英中商务合同模板

英中商务合同模板本合同由以下双方签署,并于签署日期生效:甲方(公司名称):地址:电话:传真:邮箱:法定代表人:至此,以下简称“甲方”。

乙方(公司名称):地址:电话:传真:邮箱:法定代表人:至此,以下简称“乙方”。

为确保双方合作的顺利进行,双方在友好协商的基础上达成以下合作协议,并就相关事项达成共识:一、合作内容1. 乙方将向甲方购买以下指定产品或提供指定服务(具体产品或服务细节见附件“产品清单”),并在约定的时间内支付货款。

2. 甲方将按照双方协商的价格及质量标准,提供产品或服务,并确保产品或服务的质量和交付时间。

3. 双方同意共同努力,推动双方合作项目的开发和推广,提高双方产品或服务在市场上的竞争力。

二、价格与支付1. 乙方同意按照甲方提供的价格单支付产品或服务的货款,并在约定的时间内支付货款。

2. 甲方同意提供相关的发票和财务证明,以保证交易的合法性和透明度。

3. 付款方式为:(填写具体付款方式,如银行转账、信用卡支付等)。

4. 如乙方延迟支付货款,甲方有权要求乙方支付滞纳金。

三、质量标准与维护1. 甲方保证所提供的产品或服务符合双方协商的质量标准,并保证产品或服务在交付后的一定时间内保持良好的性能和功能。

2. 如产品或服务存在质量问题,乙方有权要求甲方进行维修或更换,并承担相关的费用。

3. 双方同意建立健全的售后服务机制,确保用户在使用产品或服务过程中得到有效的支持和解决方案。

四、知识产权保护1. 双方应尊重对方的知识产权,不得侵犯对方的专利、商标、著作权等权利。

2. 如有知识产权纠纷,双方应积极协商解决,并尽力保护自身的权益。

3. 双方同意建立知识产权保护的长效机制,确保双方合作项目的顺利进行。

五、保密协议1. 双方同意在合作期间和合作结束后,对双方合作项目的商业机密和技术秘密进行保密,不得泄露给第三方。

2. 保密期限为:(填写具体保密期限,如合作期间加5年)。

3. 如有违反保密协议的行为,违反方应承担相应的法律责任。

委托资料中译英翻译合同书精选3篇

委托资料中译英翻译合同书精选3篇

委托资料中译英翻译合同书(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

甲方:*****乙方:*关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.稿件说明:文稿名称:******翻译类型为:英译中/中译英总翻译费为:******交稿时间:2.字数计算:无论是外文翻译成中文。

还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3.笔译价格(单位:RMB/千字)中译英**元英译中**元。

4.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币**元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5.翻译质量:乙方翻译稿件需精确,通顺,简洁得体。

一旦消失质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。

力求满意甲方要求。

假如因质量问题发生冲突,应当提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。

6.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。

如补充翻译,则另行收费。

中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

7.交稿方式:乙方依据详细需要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8.版权问题:乙方对于甲方托付文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

9.其他:本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

传真件有效。

甲方:*****(签章)乙方:*****(签章)***年***月***日委托资料中译英翻译合同书(第二篇)委托资料中译英翻译合同书合同编号:[合同编号]摘要:根据以下条款,甲方(委托方)与乙方(译方)达成本委托资料中译英翻译合同书(以下简称“本合同”)。

商务英语翻译合同

商务英语翻译合同

商务英语翻译合同商务英语翻译合同甲方(翻译公司):__________(公司名称),注册地为__________,统一社会信用代码为__________,法定代表人为__________,地址为__________,联系电话为__________。

乙方(委托方):__________(个人或公司名称),注册地为__________,统一社会信用代码(个人填写身份证号码)为__________,地址为__________,联系电话为__________。

根据甲、乙双方的自愿、平等和互利原则,经过友好协商,双方达成如下协议:一、翻译内容1.1 乙方将委托甲方进行英文稿件的翻译。

1.2 翻译内容包括但不限于商务英语文件、商业合同、商标、专利和证书等文书。

1.3 翻译方案:按双方商定的要求和要求,根据原件的语言和格式,进行翻译。

二、翻译价格2.1 翻译价格:本次翻译按字数收费,每英文字母计算为__________元,翻译费用共计__________元,金额如有调整,双方应在协商一致后签署补充合同。

2.2 支付方式:翻译费用按交付翻译文件的时间,分两次支付:首次支付__________元预付款,余额在完成翻译工作后及时结算,甲方向乙方开具发票。

三、翻译期限3.1 翻译期限:本次翻译工作在双方签署合同后立即开始,甲方应在__________工作日内完成翻译工作并提交审核。

3.2 最终审核:翻译完成后,乙方应在__________个工作日内对译文进行审核,及时反馈修改意见。

甲方应在__________个工作日内进行修改并重新提交审核。

四、保密条款4.1 甲方和乙方对本合同内容和实施过程中所涉及的商业秘密、技术秘密、商业机密均应进行保密,不得向第三方泄露。

4.2 因任何一方泄露商业秘密、技术秘密、商业机密等造成的一切损失均由泄露方承担全部责任。

五、合同解除5.1 合同期限到期或翻译工作完成后,本合同自动终止。

5.2 若因甲方原因导致无法继续履行合同,乙方有权随时终止合同。

英文翻译合同书6篇

英文翻译合同书6篇

英文翻译合同书6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________鉴于甲方需要将其提供的文件资料翻译成英文,乙方具备相应的翻译能力和资质,双方经友好协商,达成以下翻译合同:一、合同标的1. 甲方提供需要翻译的文件资料,乙方负责将这些文件翻译成英文。

2. 翻译内容包括但不限于技术文档、商业合同、市场推广材料、信件及会议纪要等。

二、双方责任与义务甲方责任:1. 提供清晰、完整的文件资料,确保资料内容真实、准确、无误。

2. 明确翻译要求及期限,确保与乙方沟通顺畅。

3. 按照约定支付翻译费用。

乙方责任:1. 保证翻译准确、流畅,符合英文表达习惯。

2. 严格遵守保密协议,确保甲方提供的资料安全保密。

3. 在约定的时间内完成翻译任务,交付高质量的翻译成果。

4. 提供必要的后续服务,如修改和调整译文等。

三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用根据翻译内容的难易程度和字数确定,具体费用明细详见附件。

2. 甲方在收到乙方翻译成果后,确认无误后按照约定支付翻译费用至乙方指定账户。

四、知识产权及保密条款1. 双方确认,甲方提供的文件资料及乙方的翻译成果均受知识产权保护。

2. 乙方不得将甲方的资料及翻译成果用于非本合同约定的用途,不得擅自复制、传播或向第三方提供。

3. 双方应共同做好保密工作,采取必要的保密措施,防止信息泄露。

五、违约责任及解决方式1. 若甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权终止翻译服务,并保留追究甲方违约责任的权利。

2. 若乙方未按约定完成翻译任务或翻译质量不达标,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

3. 双方在履行合同中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

六、合同的生效、履行及终止1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

商务翻译服务合同书

商务翻译服务合同书

商务翻译服务合同书甲方:(委托方名称)乙方:(翻译服务方名称)鉴于甲方有一批商务文件需要翻译成英文,现甲乙双方经友好协商,达成以下合作协议:第一条任务内容1. 甲方委托乙方对商务文件进行翻译,包括但不限于合同、报告、函件等内容。

2. 翻译要求准确无误,语句通顺,保证原文意思的表达。

第二条翻译标准1. 翻译内容应符合专业术语规范,确保翻译质量。

2. 翻译过程中如有疑问应及时与甲方联系沟通,确保翻译准确性。

第三条交付标准1. 乙方应按约定时间完成翻译任务,并按时提交给甲方。

2. 如因乙方原因导致交付延迟,乙方应承担相应责任。

第四条保密条款1. 乙方对甲方提供的商务文件内容应保密,未经甲方同意不得泄露给第三方。

2. 翻译完成后,乙方应将商务文件归还给甲方或按要求销毁。

第五条服务费用1. 翻译费用为(具体金额),乙方应在翻译任务完成后收取。

2. 如因特殊情况需增加翻译内容,费用另行协商确定。

第六条违约责任1. 若一方未按约定履行义务,应承担相应违约责任。

2. 发生纠纷应友好协商解决,如协商不成可向有关机构求助。

第七条合同变更1. 如有合同内容变更,须经双方协商一致后作出书面变更。

2. 变更后的合同内容与原合同具有同等效力。

第八条生效与终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译完成结束。

2. 在服务期届满前,若双方协商一致可提前终止合同。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字日期:签字日期:以上为商务翻译服务合同书,甲乙双方均同意并遵守以上约定。

致:双方共同认可,签字盖章即生效。

商务翻译合同范本

商务翻译合同范本

商务翻译合同范本一、合同双方甲方(委托方): __________地址: __________联系人: __________乙方(翻译方): __________地址: __________联系人: __________二、合同内容1. 翻译项目名称: __________2. 翻译内容:本合同涉及的所有文件、资料和对话,包括但不限于书面报告、会议记录、电子邮件、技术文件等。

3. 翻译语言:从_______语言翻译至_______语言。

4. 翻译数量:本合同涉及的翻译总量为_______字/页。

三、翻译质量及标准1. 翻译质量:乙方必须保证翻译的准确性和专业性,符合行业标准和甲方的特定要求。

2. 校对和修改:乙方应对翻译内容进行至少一次的校对,确保无语法错误、拼写错误和术语错误。

3. 反馈和修正:甲方有权要求乙方对翻译内容进行修正,乙方应在收到反馈后_______小时内完成修正。

四、交付时间和方式1. 交付时间:乙方应在合同签订后_______日内完成翻译工作。

2. 交付方式:翻译成果应以电子文档形式发送至甲方指定的电子。

五、费用及支付方式1. 翻译费用:本合同的总翻译费用为_______元。

2. 支付方式:甲方应在收到翻译成果并确认无误后_______日内支付全部费用。

六、保密条款乙方应对在翻译过程中接触到的所有甲方信息保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露。

七、违约责任1. 乙方违约:若乙方未能按照合同约定完成翻译工作,甲方有权要求乙方支付违约金,并有权解除合同。

2. 甲方违约:若甲方未能按照合同约定支付费用,乙方有权暂停翻译工作,并有权要求甲方支付滞纳金。

八、争议解决本合同的解释和执行均适用_______国法律。

双方在合同执行过程中发生的任何争议,应通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向_______国_______法院提起诉讼。

九、其他条款1. 合同的修改和补充:本合同的修改和补充必须以书面形式进行,经双方签字盖章后生效。

英文翻译合同书

英文翻译合同书

英文翻译合同书一、合同双方本合同书由以下双方订立:甲方:(以下简称甲方)乙方:(以下简称乙方)甲乙双方经过友好协商,同意按照本合同的约定,进行以下工作。

二、合同内容1. 委托事项甲方委托乙方完成英文翻译工作,具体包括但不限于以下内容:(1)翻译中英文文档及其他材料;(2)协助甲方完成其他与翻译相关的工作。

2. 翻译质量乙方保证所翻译的文档和材料的质量和准确性,并且符合行业标准。

3. 完成时限乙方需在合同签订后的天内完成翻译工作,并且按时提交完成的翻译文档和材料。

4. 服务报酬甲方将支付给乙方以下报酬:(1)翻译服务费用:每译字收费元,根据实际翻译字数进行结算。

(2)其他费用:乙方完成翻译工作所需的其他费用将由甲方向乙方支付,乙方需要提供相关发票。

5. 违约责任如果甲方未按时支付翻译服务费用和其他费用,则乙方有权暂停和中止翻译工作。

如果乙方不能按时提交文档和材料,则甲方有权选择要求乙方继续完成翻译工作或取消本合同。

6. 保密条款乙方保证对甲方提供的所有英文原件和翻译文档及相关资料进行保密,并且未经甲方书面许可,不得向任何第三方透露任何相关信息。

7. 合同解除双方一致同意在完成委托任务后解除本合同。

8. 不可抗力由于战争、天灾等不可抗力因素,致使双方不能履行本合同义务的,不承担违约责任;但应尽可能采取措施减轻损失,并在合理时间内通知对方。

三、争议解决双方发生争议,应协商解决。

如协商不能解决,则可向甲方所在地法院提起诉讼,本合同文本以中文和英文两种语言书写,如存在翻译歧义,以中文为准。

四、合同生效甲方和乙方各执一份本合同书,自签署日期起生效。

本合同文本具有同等法律效力,无论口头或书面协议,均不能违反本合同。

五、附则在本合同有效期内,双方无须另外签署有关此合同所涉及的其他委托合同或类似文件。

如需变更本合同的任何条款或附加条款,甲乙双方须在书面协议上签字才能生效。

甲方联系人:联系电话:联系地址:乙方联系人:联系电话:联系地址:甲方(盖章):年月日乙方(盖章):年月日以上为英文翻译合同书正文,双方应认真阅读并签署。

汉英合同范本

汉英合同范本

汉英合同范本合同编号:[合同编号]1. 甲方(卖方/提供服务方):名称:[公司名称/个人姓名]法定代表人/身份证号码:[法定代表人姓名/身份证号码]地址:[公司地址/个人地址]联系电话:[联系电话]2. 乙方(买方/接受服务方):名称:[公司名称/个人姓名]法定代表人/身份证号码:[法定代表人姓名/身份证号码]地址:[公司地址/个人地址]联系电话:[联系电话]一、合同标的[具体描述合同标的的特征、数量、质量等][具体描述款项的金额、支付方式、支付时间等]二、履行期限1. 本合同的履行期限自[开始日期]至[结束日期]。

2. 若双方需要延长履行期限,应在本合同期满前[通知期限]书面通知对方,并经双方协商一致后签订补充协议。

三、交货地点和方式1. 交货地点:[交货地点描述]。

2. 交货方式:[交货方式描述]。

四、质量标准和验收1. 甲方应按照国家相关标准和双方约定的质量标准向乙方提供[合同标的]。

2. 乙方应在收到[合同标的]后[验收期限]内进行验收。

若乙方在验收期限内未提出异议,则视为验收合格。

3. 如乙方在验收过程中发现[合同标的]存在质量问题,应及时通知甲方,甲方应负责解决。

五、保密条款1. 双方应对本合同及合同履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露保密信息。

3. 保密期限为本合同履行完毕后[保密期限]。

六、违约责任1. 若甲方未按照合同约定的时间、地点、数量和质量向乙方提供[合同标的],应承担违约责任,向乙方支付违约金[违约金金额]。

2. 若乙方未按照合同约定的时间、方式支付款项,应承担违约责任,向甲方支付违约金[违约金金额]。

3. 若双方违反本合同的其他约定,应承担违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。

七、争议解决1. 本合同的解释和执行均适用[法律适用地]法律。

2. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

商务英语翻译合同范本中英

商务英语翻译合同范本中英

商务英语翻译合同范本中英商务英语翻译合同范本中文版本合同编号:______________甲方(委托方):__________ 联系地址:__________ 邮编:__________法定代表人:__________ 联系电话:__________ 传真号码:__________身份证件号码/组织机构代码证号:________________________电子邮箱:________________________乙方(翻译方):__________ 联系地址:__________ 邮编:__________法定代表人:__________ 联系电话:__________ 传真号码:__________身份证件号码/组织机构代码证号:________________________电子邮箱:________________________经甲、乙双方协商一致,就甲方需要乙方翻译英文商务文件,达成如下协议:一、任务概述:1. 甲方需要乙方翻译的文件内容:________________________2. 翻译语种:英文3. 翻译数量:________________________二、翻译标准:1. 翻译应按照甲方所提供或乙方协助搜集的相关资料进行翻译,保证翻译准确、完整、符合商务要求;2. 翻译应当做到专业、标准、规范,确保语言通顺流畅、条理清晰、语法准确;3. 翻译需等值交换,保证甲方的权益不受影响。

三、翻译标准:1. 乙方应遵守国家有关法律、法规,遵循国际翻译行业规范;2. 乙方翻译人员应具备相应翻译资质和技能,确保翻译质量;3. 乙方应当妥善保管甲方提供的商务文件,确保其保密性。

四、报酬及付款方式:1. 乙方应当按照双方约定的翻译任务完成预估时间,确保完成任务。

2. 翻译报酬:____________(大写:_______________)人民币。

报酬以文件翻译数量及质量作为计费标准,具体费用由甲、乙双方协商确定;3. 翻译任务完成后,乙方应向甲方提供发票并予以结算。

英汉合同模板

英汉合同模板

英汉合同模板甲方:【甲方公司全称】地址:【甲方公司地址】法定代表人:【甲方法定代表人姓名】电话:【甲方联系电话】乙方:【乙方公司全称】地址:【乙方公司地址】法定代表人:【乙方法定代表人姓名】电话:【乙方联系电话】鉴于双方本着自愿、平等、诚实信用的原则,根据《合同法》以及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行【具体项目或服务内容】事宜达成协议,特订立本合同:第一条服务内容1.1 甲方委托乙方按照本合同的约定,开展【具体项目或服务内容】的相关工作。

1.2 乙方应按照约定时间和标准,完成甲方交办的任务,并提供相关服务,确保项目的顺利进行。

第二条费用支付2.1 甲方应按照本合同的约定,支付乙方相应的服务费用。

具体金额为【具体金额】,结算方式为【结算方式】。

2.2 乙方应在收到费用后,按时、按质地完成服务内容,并提供相关的服务。

第三条保密条款3.1 本合同签署后,双方应互相保守商业秘密,不得向第三方透露相关信息。

3.2 若一方泄露了商业秘密,应承担相应的法律责任,并赔偿对方因此造成的损失。

第四条违约责任4.1 若一方违反了本合同的约定,应承担相应的违约责任。

4.2 若一方违约,另一方有权要求其赔偿因此造成的实际损失。

第五条变更、解除和终止5.1 本合同任何一方未经对方书面同意,不得私自变更或解除合同。

5.2 若因特殊原因需要变更或解除本合同,应提前30天通知对方,并经双方协商一致后签订相关协议。

第六条其他约定6.1 本合同未尽事宜,均由双方协商解决。

6.2 本合同自双方签署之日起生效,有效期为【具体期限】。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:以上为甲方与乙方签订的合同,双方均已充分阅读并理解合同条款,并认可并接受以上内容。

本合同文本一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

【合同签署地点】合同编号:___________ 签署日期:___________甲方(盖章):乙方(盖章):法定代表人/授权代表人:法定代表人/授权代表人:签字:签字:。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学号:姓名:班级
C-E Business Translation Exercise
Please translate the following selected passage into English.
Instructions:
课下完成以下合同片段练习,下周上课时检查
原文:
特聘教授聘用合同(节选)
……
五、其它事宜与酬金支付办法
1.乙方因署名甲方的科研成果与其他单位发生智力成果的归属权纠纷,乙方独立承担相关责任。

2.乙方与甲方聘期满三年时进行中期考核。

乙方中期考核合格则继续执行合同,中期考核不合格则终止本合同。

……
六、除发生不可抗拒因素致使合同无法履行外,各方应严格履行合同中的各项条款,如发生争议,应协商处理,对合同有关条款的变更,应征得对方同意。

因合同的执行、变更产生纠纷又不能协商解决的,协议方约定在甲方住所地进行相关仲裁或诉讼。

本合同如有未尽事项,应由各方协商,做出补充规定。

补充规定与本合同具有同等效力。

……
八、此协议一式叁份,双方签字盖章后生效。

未尽事宜双方协商解决。

译文:五In the event that ownership dispute of cosigned Intellectual Property with any other parties,Party B shall take sole responsibilities. After three years of employment,a mid-term assessment shall be conducted.Party B shall continue to execute the contract if it passes the mid-term assessment, and terminate the contract if it fails to pass the mid-term assessment.
八The contract is made out in three original,being valid upon signatures and seals by both parties.For issues not covered, both parties shall resolve through consultation.。

相关文档
最新文档