英国英语与美国英语词汇差异的成因及表现

合集下载

英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的差异

3词汇 1完全异义 例如:public school 在美国指公立学校,但在英式英语却是指私立学校。再如cupboard在英式英语是指壁橱,而在美国英语中则指厨房或吃饭间的食橱。 2同义异词 英语与美语对比如下:打电话ring/call;钞票note/bill;电影film/movie;足球football/soccer,汽油petrol/gas,地铁underground/subway,罐头fin/can,股票shares/stock,货摊stands/booth等。
单击此处可添加副标题
语言是客观世界的真实写照,是一种社会现象。人们生活、劳动在一种什么样的环境中,就会产生什么样的语言。一定的文化实体总是存在于一定的地域空间内, 不可避免地体现了该地域的自然面貌特点。由于美国和英国在地理环境、社会生活及风俗习惯方面仍有某些差异,美国中的某些词在英国中就不存在。美国国土幅员辽阔,地形变化万千。例如,caribou(北美的驯鹿),英国四面环海,岛国人的生活与海洋和水运事业有着密切的关系。对海洋的依赖与发展决定了航海民族务必使用大量与海有关的语汇,如 plain sailing (一帆风顺),go with the stream (随波逐流),on the rocks (触礁), 等。英国西临大西洋,东面欧洲大陆。欧洲大陆北部袭来的东风寒冷刺骨,大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人,因此才有桂冠诗人曼斯菲尔德的“It’s a warm wind, the west wind, full of bird crying.” 而反过来说,英国英语中的某些词在美国英语中也找不到,如prince (王子), duke(公爵),marquis(侯爵),knight(骑士)等词都是英国英语所特有的。
英式英语与美式英语差异
英式英语与美式英语差异的表现 虽然美式英语是从英式英语演变而来的,但是由于两者之间的历史、文化、经济发展的不同,从而导致英式英语与美式英语之间的差异,主要的差异表现如下:

英国英语和美国英语差异

英国英语和美国英语差异

英国英语和美国英语差异小组成员:石磊(134782),王宝花(134696),陈娜(134786),姜丽娅(134862)摘要:语言是人们沟通、交流的主要工具,而英语是一种全球通用的语言。

由于美国在全球的地位语段增长,研究美国英语与英国英语的差异并能熟练地运用交流,已经是迫在眉睫的事情。

本文将从二者的语音、词汇、拼写、语法四个方面进行对比研究。

关键词:英国英语;美国英语;差异;对比研究一、美国英语的形成17世纪初,英国向北美洲开始殖民活动,18世纪美国独立战争以后,美国人的民族主义情绪也开始显现出来,在各方面开始摆脱英国殖民的阴影。

其中本杰明•富兰克林(Benjamin Franklin)发表的题为《美国采用新字母表和改革拼写模式的计划》的文章,虽然方案没有被采纳,却给词汇学家和词典编纂家韦伯斯特(Noah Webster)等人积极提出确立“美国英语”的主张提供了理论依据。

诺亚•韦伯斯特是美国最负盛名的词典学家.1828年,出版了他的《美语词典》American Dictionary of English Language ,这标志着他对美国英语的贡献达到了一个顶峰时期。

他系统地和全面地把美语单词的形成、意义和用法都固定下来,美国规范化的民族语言终于形成。

这为以后美国英语的发展和对世界的影响均打下了坚实的基础,美国人从此有了一本完全属于自己语音的词典。

第一次世界大战前后的时期是美国英语和英国英语关系的转折点(turning point),在此之前的倾向是美国英语偏离英国英语,在此之后的主要倾向是英国英语向美国英语靠拢。

二、语音差异美国英语里,浑元音也叫央元音。

指发音时舌端离下齿,舌中部抬高,舌位中低,牙床半开,双唇略扁平而放松,出现在非重读音节里的元音。

发央元音的字母有a和o,而er、or、ur、ure出现在非重读音节中时,发卷舌央元音。

、1.元音(V owels)1)o 美式的短音o听起来和英语的短音[ʌ]很像,长音o后面如有r通常儿化。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异在世界各地,英语是普遍使用的语言。

然而,由于历史、文化、地理等多种原因,英国和美国在词汇使用上存在一些差异。

这些差异在我们的日常生活和工作中经常遇到,因此了解和掌握这些差异对于提高语言能力、促进跨文化交流具有重要意义。

让我们来看一些常见的英国英语和美国英语在词汇上的差异。

例如,在英国,人们使用“pants”来表示内裤,而在美国则使用“underwear”。

英国人将浴巾称为“towel”,而在美国则使用“towel”表示毛巾。

这些差异可能会造成误解或尴尬,因此了解不同国家的词汇习惯是非常重要的。

英国英语和美国英语在口语表达上也存在差异。

例如,“lovely”这个词在英国口语中非常常用,表示非常棒或美好的意思。

而在美国口语中,人们更倾向于使用“great”或“awesome”来表达类似的含义。

英国人常说“chips”来表示薯条,而美国人则使用“French fries”。

这些差异在日常生活中会带来很多困扰,因此学习和掌握正确的表达方式是非常重要的。

我们需要认识到英国英语和美国英语在词汇差异上的文化背景。

英国和美国的历史、文化、社会制度等都有所不同,这些因素都影响了英语词汇的使用。

因此,在跨文化交流中,我们需要尊重和理解对方的文化习惯,避免因为语言差异而产生误解或冲突。

英国英语与美国英语的词汇差异是普遍存在的。

为了更好地促进跨文化交流和理解,我们需要不断学习和掌握正确的词汇和表达方式。

我们也需要尊重和理解对方的文化习惯,以实现更加顺畅和有效的沟通。

美国英语和英国英语,作为英语语言的两大主要变体,虽然有许多相似之处,但也有显著的差异。

这些差异主要体现在发音、用词、语法和习惯表达等方面。

本文将探讨造成这些差异的主要原因。

美国英语和英国英语在发音上的差异是最为明显的。

英国英语的发音通常较为柔和,语调变化不大,而美国英语的发音则较为强烈,语调变化较大。

例如,在英国英语中,单词“about”的发音类似于“a-bout”,而在美国英语中,则更接近于“a-boot”。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异在当今全球化的时代,英语作为国际通用语言,在不同的国家和地区有着丰富多样的变体。

其中,英国英语和美国英语是最为常见和具有代表性的两种。

尽管它们同属英语这一语言体系,但在词汇方面存在着诸多显著的差异。

首先,从日常生活中的常见词汇来看,就有不少明显的不同。

比如“公寓”这个词,在英国英语中是“flat”,而在美国英语里则是“apartment”。

再比如“电梯”,英国英语说“lift”,美国英语则用“elevator”。

还有“卡车”,英国用“lorry”,美国则是“truck”。

在服装方面,词汇也有差别。

“裤子”在英国英语中是“trousers”,而美国英语更多使用“pants”。

“毛衣”在英国是“jumper”,在美国则称为“sweater”。

在食品名称上,差异同样存在。

“饼干”在英国叫“biscuit”,在美国是“cookie”。

“薯条”在英国是“chips”,到了美国就变成了“fries”。

“糖果”在英国是“sweets”,在美国则是“candy”。

在校园生活的词汇中,也能发现不少区别。

英国英语中的“学期”是“term”,美国英语用“semester”。

“橡皮擦”在英国叫“rubber”,在美国则被称为“eraser”。

不仅是日常用词,一些与商业和工作相关的词汇也有所不同。

“支票”在英国是“cheque”,美国则是“check”。

“简历”在英国是“curriculum vitae(CV)”,在美国更多用“resume”。

造成这些词汇差异的原因是多方面的。

历史和文化背景的不同是重要因素之一。

英国有着悠久的历史和独特的文化传统,其词汇在发展过程中受到了各种因素的影响。

而美国作为一个相对年轻的国家,在形成自身语言特色时,更多地受到了移民文化、地域特点和社会发展的影响。

社会和政治环境的差异也对词汇产生了影响。

例如,在一些特定的政治术语和法律词汇上,英国英语和美国英语可能会有不同的表述。

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异美国英语和英国英语是英语最主要的两大变体。

总的来说,两者大同小异,但某些方面的差异也会导致混淆甚至尴尬。

它们的差异主要存在于发音、拼写、词汇和语法四个方面。

一、发音差异(Pronunciation)美国英语与英国英语在发音上比较明显的区别有个方面:(1)单词中的字母r 大多数说美国英语的人都是念出来的;而大多数说英国英语的人只有当字母r 后面跟元音时才把/r/这个音念出来。

例如mother /Am. `m???r; Br. `m???(r)/, card/Am. Kɑrd; Br. kɑ?(r)d/, /Am. b?:d; Br. b?:rd/(2)字母a 在/f/, /v/, /s/, 或/z/前,美国英语发/?/音,而英国英语(尤其是英格兰南部)发/ɑ:/音,如ask, bath, last, after。

美华少儿英语字母u 在/d/, /t/和/n/后面时,美国英语发/u?/音,而英国英语发/ju?/音,如new, tune。

(3)有些单词的后缀发音不同,例如:fragile /Am. ?fr?d??l; Br. ?fr?d?a?l/,dictionary /Am.?d?k???neri, Br. ?d?k??nri/,dormitory/Am. ?d??rm?t??ri; Br. ?d??m?t?ri/。

(4)有些单词在美国英语和英国英语中重读音节不同,例如:donate /Am. `do?ne?t; Br.d??`ne?t/,address/Am. ??dres; Br. ??dres/。

二、拼写差异(Spelling)美国英语不同于英国英语拼写的单词数量不多,而且也是有规律可循的。

(1)美-ter;英-tre:center/centre; liter/litre;theater/theatre(2)美-or;英-our:color/colour; neighbor/neighbour;honor/honour(3)美-ense;英-ence:defense/defence; offense/offence(4)美-ize;英-ise/-ize:civilize/civilise (civilize); organize/organise (organize)(5)美-ll-; 英-l-:skillful/skilful; fulfill/fulfil;(6)美-l-; 英-ll-:traveling/travelling; traveled/travelled(7)某些动词的过去式和过去分词:learned/learnt;smelled/smelt; spelled/spelt; dreamed/dreamt; burned/burnt (8)其它:gray/grey; program/programme; tire/tyre。

英国英语和美国英语在词汇和拼写方面的差异

英国英语和美国英语在词汇和拼写方面的差异

mal i 。
2 只在一国通用的词汇。 3 由于两国的国情不同, 有的词语只在一尽 酮 。 黏 例 如: 有些地理特征和动植物只在美国才有, ee l e 沼泽地) ayn峡 如 vr a s gd ( 、 n o( c 谷) 等。而英国的君主和贵族称号在美国是没有的, p ne ̄ 子) n h 如 r c(_ , i t i kg
汗衫( 国英语为 udrhr或 T- i )在美国英语中指西服背心( 美 n esi t -hr , s t 英国英 语为 w ica) ul col as ot; bi sho 在英 国实际上指私立学校 ( t p c 美国为 p vt i r ae s o1 而在美国 c o) h , 才指公立学校( 英国英语为 cuc h 1 除了完全异义 o nis o ) lc 。 以外 , 同—个词的词义差别更多是局部的。 例如: cl 在英国和美国都是常 f ut a y 用词 , 表示“ 能力” 本领” 、 “ 等意思 , 但在英国英语中还表示“ 大学里的学院或 学校”在美国英语里还表示“ , 全体教员” 。
1 差异产生的原因 英国人在美国建立殖民地的同时, 也把英语传到了 美国。在殖民地时期 的北美十三个州. 伦敦英语被奉为英语的“ 正宗” 。十/i 纪美国独立战争以 kl t 后, 美国人民的民族主义也在语言问题上表现出来 : 不仅在政治、 经济方面摆 脱英国的殖民 统治, 而且在语言上做到独立。 韦伯斯特等人积极提出确立“ 美 国 语言” 的主张, 12 年出版了《 并于 8 8 美国英语词典》 他还大力提倡改革英 。 语的拼写法。 例如: etr t 这样的美国拼写就是在那时形成的。 t ae, e h me r 但是由 于美国与英国实力的差异 , 英国英语还是 占 有主导地位, 美国英语还是被看 作是不规范的。二十世纪以来, 尤其是二战以后, 美国成为世界头号强国, 在 政治 、 经济、 文化诸方面大大超过了英国, 大量的美 国用词进入英国英语 , 有 的甚至取代了传统的英国英语用词 。

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异表现:词汇、语法、拼法、读音1.词汇方面的差异美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:第一类是美国人创造的新词,如movie(电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫” ;再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry意思相同;第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。

下面例出一些单词供参考。

美国英语英国英语标heading caption 题礼assembly hall auditorium 堂bulletin board 布notice board 告板点roll book class book 名簿大first-year freshman 学class class 一年级小standard grade graduate student instructor junior junior class math memorize 学年级研究生讲师大学三年级生大学三年级数学熟postgraduate lecturer third-year student third-year class maths learnby heart 记铅pencil-box 笔盒中principal 小学校长 private school 私立学校public school 公立学校必required 修subject 科学semester 期 pencil-case head master non-provided school council school compulsory subject term 假期酒bar吧间(barber 男子部)理发师 beauty parlor 美容室糖candy store 果店连chain store 锁商店 vacation holidays public house men's hairdresser ladies' hairdresser sweet shop multiple shop感谢您的阅读,祝您生活愉快。

外语学习记忆英国英语与美国英语

外语学习记忆英国英语与美国英语

外语学习记忆英国英语与美国英语外语学习一直是很多人的追求和挑战。

而在学习英语时,我们经常会听到两个国家的英语,即英国英语和美国英语。

虽然它们有很多相似之处,但也有一些细微差别。

本文将探讨英国英语和美国英语的差异以及在学习外语时应该如何处理这些差异。

一、发音差异首先,无论是英国英语还是美国英语,发音都是最重要的方面之一。

英国英语通常以标准英语(Received Pronunciation,RP)或“皇家音标”作为基准发音。

它更加正式,强调清晰的发音和元音的准确性。

然而,美国英语则较为开放,音调更加自然,常常使用美式发音和口音,如美国南部的“r”发音方式。

因此,对于学习者来说,无论选择学习英国英语还是美国英语,熟悉当地的发音差异十分重要。

二、词汇差异除了发音上的差异外,英国英语和美国英语在词汇上也存在一些差别。

由于历史和文化的原因,一些日常用词在两种英语中的称呼不同。

例如,英国英语中使用“lorry”,而美国英语更常使用“truck”来指代卡车。

同时,一些口语表达也有所不同,例如,英国英语中使用“queue”表示排队,而美国英语使用“line”。

因此,在学习和使用英语时,我们需要对这些差异进行注意和了解。

三、拼写和语法差异拼写和语法也是英国英语和美国英语的一个区别。

英国英语通常使用较多的“ou”形式,如“colour”(颜色)、“favour”(喜爱)等,而美国英语则更倾向于用“o”形式,如“color”、“favor”。

此外,在动词和名词的单复数形式、动词时态等方面也存在着一些不同。

例如,英国英语中动词“实践”(practice)的名词形式为“practise”,而美国英语中则都为“practice”。

在写作和交流中,我们应该根据所学的英语种类来遵循相应的拼写和语法规则。

四、习语和表达差异英国英语和美国英语之间的习语和表达差异也是学习者需要注意的地方。

习语是每种语言的独特表达方式,它们往往具有一定的文化背景。

英 国 英 语 和 美 国 英 语 在 词 汇 上 的 差 异

英 国 英 语 和 美 国 英 语 在 词 汇 上 的 差 异

英国英语和美国英语在词汇上的差异英国英语和美国英语在词汇上的差异美国英语是在英国对北美进行殖民开拓的过程中逐渐形成的一种区域性的英语变体 , 英国英语和美国英语在词汇上的差异主要有以下的方面:1. 1 同一事物使用不同的单词来表示英国英语和美国英语所使用的词汇的意义大多数是一致的,但也有一些词汇在词义存在着较大的区别。

例如,同一种事物在英国英语和美国英语中就用不同的单词来表示。

下表所列举的词就是较典型的例子。

1. 2 同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义,这方面的词汇也有较多。

例如1. 3 同一单词在拼写上有所不同许多单词的拼写在英国英语和美国英语中表现有较大的差异。

如后缀为- our 的英国英语词汇,在美国英语中却变成了以- or 为后缀;英国英语中以- ise 结尾的词,在美国英语中变成了- ize 结尾。

英国英语的词尾为- logue 的,在美国英语中却简化成了- log. 英国英语的- re 词尾,在美国英语中则变成了- er 词尾。

通过对这些单词拼写的对比发现,美国英语的拼写比英国英语显得较为简单。

例如1. 4 一些介词的使用在英国英语和美国英语中有所不同介词的用法很多,变化较大,较为灵活,与名词、代词等搭配使用时产生多种不同的意义。

在英国英语和美国英语中,同一名词往往用不同的介词搭配来表示相同的意义。

1. 5 某些动词的过去式和过去分词在英国英语和美国英语中有所不同英国英语中的某些不规则动词在美国英语中常常用作规则动词。

如下表所示:1. 6 一些词在英国英语和美国英语中的用法不同在英国英语中,人们常常将 need, dare, used to等用作情态动词,把 have/has当作助动词使用,而美国英语却把它们当作实义动词来使用。

例如1. 7 一些单词在英国英语和美国英语中都找不到相应的词在英国英语和美国英语各自都有一些独有的单词,这些词在对方的词汇中找不到相应的词。

美国英语和英国英语的差异

美国英语和英国英语的差异

美国英语和英国英语的差异美国英语和英国英语是两种主要的英语语言变体,由于历史和地理的原因,这两种变体在发展过程中产生了一些差异。

尽管两种英语在很多方面都是相似的,但在发音、词汇、拼写和语法等方面存在着一些显著的差异。

本文将探讨美国英语和英国英语在这些方面的具体差异。

一、发音差异美国英语和英国英语在发音上存在一些明显的差异。

其中最具代表性的是对"r"的发音。

在美国英语中,"r"音更为明显,而在英国英语中,这个音更加不发音或发音很轻。

这导致美国英语说话者通常在单词末尾的"r"音比较重,而英国英语说话者则更倾向于不发音。

此外,在元音的发音方面,两种变体也存在差异。

例如,美国英语中的"r"音会影响元音的发音,使得元音较为圆润,而英国英语中的元音则相对较平坦。

二、词汇差异美国英语和英国英语在词汇方面也存在一些差异。

这主要源于两个国家在历史和文化上的差异导致的不同习惯用语的出现。

首先是对于相同事物的不同称呼。

例如,在美国英语中,汽车被称为"car",而在英国英语中被称为"car"或"automobile"。

同样,电梯在美国英语中被称为"elevator",而在英国英语中则被称为"lift"。

其次是一些不同的习惯用语。

例如,在美国英语中,人们通常使用"vacation"表示度假,而在英国英语中则更常用"holiday"来表示。

同样,晚饭在美国英语中被称为"dinner",而在英国英语中则被称为"supper"或"tea"。

三、拼写差异美国英语和英国英语在拼写上也有一些差异。

这主要源于两个国家在历史上的不同拼写传统。

其中一个明显的差异是对于某些词汇中字母的拼写。

英国英语与美国英语

英国英语与美国英语

英国英语与美国英语英语作为全球通用语言之一,拥有不同的变体,其中最重要的两种是英国英语和美国英语。

虽然两种变体有很多共同之处,但也存在一些显著的差异。

本文将重点探讨英国英语和美国英语在发音、词汇和拼写方面的差异。

发音差异:英国英语和美国英语的发音差异是最明显的。

首先,英国人倾向于发音更清晰明确,而美国人则更加倾向于发音较慢且更加口语化。

例如,英国人通常会将"r"音发得更强烈,而美国人则会更倾向于弱化这个音。

此外,英国人更加重视元音的发音,而美国人则更加强调辅音的发音。

比如,英国人在发音时会更清晰地区分"cot"和"caught"这两个单词,而美国人则经常将它们发音得相似。

词汇差异:英国英语和美国英语在词汇上也存在一些差异。

首先是生活用语方面。

比如,在英国英语中,“lorry”意味着卡车,而在美国英语中,这个词通常被称为“truck”。

另外一个例子是,英国人使用“flat”来代表“公寓”,而美国人则使用“apartment”。

此外,还有一些食物名称的差异,例如,“crisps”在英国是指薯片,而在美国则常用“chips”这个词。

拼写差异:英国英语和美国英语在拼写上也存在一些差异。

最著名的例子就是“颜色”(color)一词,在英国英语中,它被拼写为“colour”。

此外,其他一些常用词汇的拼写也有所不同,比如“theater”在美国英语中,而在英国英语中,这个词则拼写为“theatre”。

还有一些其他的拼写差异,如“center”(美国)和“centre”(英国),以及“catalog”(美国)和“catalogue”(英国)。

总结:英国英语和美国英语在发音、词汇和拼写方面有一些明显的差异。

这些差异主要是由于历史、地理和文化等因素所产生的。

虽然这两种变体在世界范围内都得到广泛使用,并且相互之间可以相互理解,但了解它们之间的不同之处对于学习和运用英语仍然非常有帮助。

美国英语与英国英语的词汇差异浅析

美国英语与英国英语的词汇差异浅析

美国英语与英国英语的词汇差异浅析在当今全球化的时代,英语作为一种国际通用语言,在世界各地被广泛使用。

然而,由于历史、文化、地域等因素的影响,英语在不同的国家和地区产生了一些差异,其中美国英语和英国英语在词汇方面的差异尤为明显。

了解这些差异对于英语学习者和使用者来说是非常重要的,它有助于我们更准确、更流畅地进行交流。

一、拼写差异美国英语和英国英语在拼写方面存在一些明显的不同。

例如,以“re”结尾的单词在英国英语中较为常见,如“centre”(中心)、“theatre”(剧院),而在美国英语中则通常拼写为“er”,即“center”、“theater”。

再比如,以“our”结尾的单词在英国英语中常见,如“colour”(颜色)、“favour”(喜爱),在美国英语中则变为“or”,写作“color”、“favor”。

还有一些单词在结尾的双写字母上有所不同。

例如,在英国英语中,“travelled”(旅行,过去式)、“labelled”(贴标签,过去式),而在美国英语中则是“traveled”、“labeled”。

二、词汇含义差异有些词汇在美国英语和英国英语中的含义完全不同。

比如“biscuit”这个词,在英国英语中指的是“饼干”,而在美国英语中则是“软饼”;“pants”在英国英语中是“内裤”的意思,而在美国英语中则泛指“裤子”。

另外,“first floor”这个短语在英国英语中表示“二楼”,因为在英国,一楼被称为“ground floor”,而在美国英语中,“first floor”就是“一楼”。

三、词汇用法差异美国英语和英国英语在一些词汇的用法上也有所不同。

例如,“gotten”这个词在美国英语中常被使用,如“He has gotten a new job”(他找到了一份新工作),但在英国英语中,更常用“got”来表达相同的意思。

在表示“假期”时,英国英语常用“holiday”,而美国英语更倾向于用“vacation”。

英式英语与美式英语的差异

英式英语与美式英语的差异

1. 美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。

前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。

但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。

这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。

美语的单词一般比英语单词要简单。

近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。

这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。

而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。

如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。

美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。

以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。

如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。

由于日期书面表达不同,读法也不一样。

如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。

英美英语差异的形成

英美英语差异的形成

英美英语差异的形成1、英国英语本身的发展如前所述,英语是英国殖民者于十七世纪初带到美国的,这种英语是英国当时使用的语言。

其中有些词语在美国英语中仍旧保留着,而在当时英国英语中已经不用了。

例如:当时的英语用gotten作为动词get的过去分词,美国英语中保留了这一用法,而在英国基语中已用got来替代了。

mad作为"生气的"解也是当时英语的用法,我们在莎士比亚的剧作中可以发现这样的用法。

rare作为"未煮熟的"解也是当时英语的用法,美国英语保留了这个用法,而在英国英语中现在用underdone来表示这一意思。

美国英语中I guess(我想)在几百年前的英语中就有的,只是英国人现在已经不这么说了。

英国英语本身有了发展,而美国英语仍保留了十七世纪初英国英语的某些征,这是当代英国英语和美国英语产生差异的原因之一。

2、美国英语的独立发展在过去的三百多年中,隔着大西洋的美国和英国、各自经历了不同的历史发展过程。

美国经历了独立战争、南北战争等重大历史事件,形成了独特的政治、社会生活。

美国是一个由各国移民组成的国家,是个多民族的国家,三百年来从各个民族中吸收了大量的词汇,都是原来的英国英语所没有的。

美国英语中最早的外来语来自美洲印第安人的语言,开始于十六世纪末和十七世纪初。

美洲的许多事物和印第安人生活方式无法用英语表达,于是从美洲印第安人的语言中吸收了不少词汇,美国的许多地名也保留了印第安语原来的叫法。

现在还使用的印第安语言的词有:chinquapin(美国栗树)、chipmunk(金花鼠)、hickory(山核桃)、hominy(玉米粥).美国英语从各国的语言中都吸收了大量的词汇,,这些外来词丰富了美国英语的词汇。

美国社会的迅速发展使美国出现新词的数量特别多。

(三)、英语今后的发展方向虽然美国与英国之间隔着辽阔的大西洋,影响两国人员的往来和语言的交流,于是两国英语差异逐渐增加表现在三个方面,包括语音、拼法.但美国科学计术的成就和经济发展的规模远远超过了英国,特别是第二次世界大战后,美国英语的传播和普及,非英国英语所能比。

英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同一.拼写有差异英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。

类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。

另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。

但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。

二.用词不同在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。

相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。

当然,美国英语的大部分词汇都来自英国英语,因为美国曾经是英国的殖民地,但是自从美国独立后,其语言就开始变化了。

举个简单的例子,美国人秋天一般用Fall,英国人却用的Autumn;人行道在美国是Sideway,英国使用Pavement。

其实语言只是习惯问题,词汇的区别主要是常用于不常用的区别,所以偶尔是可以相互替换的,但是有个别的词汇语义相差非常大。

比如在买票的时候,英国称单程或者双程为“ Single or Return”,而在美国用“ One Way or Round Trip”表示,所以在英国买票的时候千万不要以为售票员在问你是否要一张票。

还比如,英国的一楼是Ground Floor,二楼是First Floor;美国First Floor就表示一楼啦。

三.发音要区别英式英语发[w]的地方,美国英语习惯发音为[hw];When、What、Whale、Which、Why等等单词都是这样。

另外英国英语中的[ju:]音美国英语中为[u:],如单词New、Duty、Nuclear、Student等词汇。

英国英语中[аi]音在美国英语中发[i]或[i:],,比如像Fragile、Agile这类单词。

英国英语和美国英语

英国英语和美国英语

英国英语和美国英语外语系刘全福英国英语和美国英语是世界上两种最大的英语变体,而对于英语学习者来说,了解它们之间各方面所存在的差异是具有重要意义的。

以写作为例,我们就不能在同一篇文章中将两种变体混为一谈,否则就会成为不伦不类的东西。

比如在All the travellers went into the town center一句话中,traveller是英国英语拼写形式,而center则是美国英语拼写形式,这样,在同一个语境中使用两种变体的拼写形式,就违反了英语运用中的一项重要规则。

英国英语和美国英语的差异表现在各个方面,下面我们就语法、拼写和词汇方面的差异进行简单的对比。

一、语法差异1.在某些情况下,英国人用现在完成时,而美国人则用一般过去时。

例如:He’s just gone home.(英)He just went home.(美)(他刚回家去了。

)2.在某些情况下,英国人和美国人对一词的用法稍有不同。

例如:Do you have a problem? (英)Have you got a problem?(美)(你有问题吗?)3.某些不规则动词的形式不大相同。

例如burn, dream, lean, learn, smell, spell, spill 和spoil在美国英语中都是规则动词,而在英国英语中,这些动词也可以是规则的,但更常见的形式是带-t的不规则过去时和过去分词(brunt, dreamt, leant, learnt, smelt, spelt, spilt和spoilt)。

此外,get的过去分词英国人写成got,美国人则拼作gotten。

例如:I’ve never really got to know him.(英)I’ve never really gotten to know h im.(美)(我始终未能真正了解他。

)4.打电话时,英国人常说Hello, is that Mr. Smith? 美国人则说Hello, is this Mr. Smith?5.某些搭配形式不同:英国英语美国英语check something check something outdo something again do something overmeet somebody meet with somebodystay at home stay homevisit somebody visit with somebodyMonday to Friday Monday through Friday二、拼写差异1.在英国英语中,词尾的-l如果是非重读音节,也需要双写,而美国英语中则一般不双写。

英国英语和美国英语的差异

英国英语和美国英语的差异

2462019年19期总第459期ENGLISH ON CAMPUS英国英语和美国英语的差异文/徐婷婷由于历史传统、民族习性以及社会发展状况各个方面的不同,美国英语(American English)与英国英语(British English)之间存在着诸多的差别。

一般的中国人对美国英语和英国英语的差别是什么没有概念,反正只要是大鼻子外国人嘴里讲出来的英语,就都是咱们要学习的英语,管他是哪国英语呢。

但近些年来随着雅思、托福等国际著名英语考试在中国的普及,中国同学开始知道美国英语与英国英语有差别,比如雅思就是英国英语的考试,托福就是美国英语的考试。

下面将就美国英语和英国英语几方面的差异进行说明比较。

一、单词拼写上的差异一般来说,美国英语的单词比英国英语单词要简单。

近年来,美国英语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性,美式英语单词的拼写从一定程度上反映了美国人的性格特征。

这些较为简化的词大都源于英国英语,大量词汇在英国英语里仍然保持原貌,而进入美国英语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。

如常见的单词colour(颜色),在美国英语里就拼写成color,少了一个“u”字母。

类似的还有像honour,favour等词汇的拼写。

美国英语单词拼写上的简化现象是美国英语与英国英语在单词拼法上的差异的主要表现。

一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center。

英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c,如practice/ practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。

再比如英式英语中的license和license,在美式英语中都为license。

二、发音和语调方面即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别。

英美词汇差异及教学启示

英美词汇差异及教学启示

英美词汇差异及教学启示摘要英美两国在语言上虽然有共同点,但是在具体表达方式上却存在着不少的差异。

特别是英美两国的词汇使用,常常会对不同的词汇产生互相的困惑,给语言交流带来很大的麻烦。

本文将深入探讨英美词汇差异的原因及其特点,并提出有效的教学启示,帮助学生更好地掌握英语语言。

一、英美词汇差异的原因英美之间的词汇差异主要来源于历史和文化的差异。

以英语为例,英国从法国和拉丁语言种中汲取了很多词汇,如“butter”(黄油)、“beef”(牛肉)等,而这些词汇在美国被改变了用法或者完全不用。

另外,在不同的时期、不同的社会环境以及不同的语言风格中,英语中也出现了很多的新的单词或者新的表达方式。

其次,在语音和拼写方面,英美之间也存在较大的差异。

这些差异也是由于历史发展和文化传承的原因导致的。

比如,“color”在美国拼写为“color”,而在英国拼写为“colour”,这种差异就来源于语音上的差异。

二、英美词汇差异的特点英美词汇差异的特点主要表现在以下几个方面:1.词汇用法的差异。

例如,“cookie”在美国是指饼干,而在英国则是指小甜点。

2.词汇的表达方式不同。

如,“elevator”在美国是指电梯,而在英国则是指升降机。

3.词汇拼写差异。

比如,“center”在美国拼写为“center”,而在英国则拼写为“centre”。

4.词汇的发音有差异。

比如,“schedule”在美国发音为“skedju:l”,而在英国发音为“shedju:l”。

三、英美词汇差异的教学启示在英语教学中,我们不仅要教授学生正确的语法和词汇,也要关注英美语言差异所带来的影响。

基于这一点,本文提出以下教学启示:1.注意语境。

在教授英语词汇时,要注重学生对语境的理解,帮助学生了解不同词汇在不同语境下的使用方式和表达方式。

2.引导学生注意发音和拼写。

在教授英语词汇时,除了注重其正确的使用方式和语境,还要特别关注发音和拼写方面的不同,帮助学生更好地适应学习环境。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文献标识码 ""
文章编号 ":<;8BC:C? #8==; $=:B==DEB=D
!"!#$%"!#&’()*+,-./
郭春丽
01234 5"#67389 :; 12 ?D::==!<

要 " =!"!#$%"!#&’>?()*@,AB9CDEFGHI&)JKIJ)&KLM&KNO(
)PQR&’()STCUVWXKYZ[ \!#&’]3^_‘aMbc*defJ[
的词汇 # 他们具有美国文化的特殊性 # 从而更进一 步推动了美国英语的独立发展 "
二 ! 英国英语与美国英语词汇差异类型
从以上的分析可以看出 # 由于伊丽莎白时代 以来美国英语与英国英语发展 变 化 的 不 同 步 性 ( 美国英语在民族与文化交融的环境中受到其他语 言的影响和补充以及美国本身政治 ( 社会和生活 方式的独特性等三方面的原因 # 美国英语自移民 时期以来表现出创新和独立的发展 # 形成了一些 不同于英国英语的特点 , CDE尤其是在词汇方面表现 出一些明显的不同 # 以下就从词汇的角度 # 探讨这 两种语言的特点及其差异类型 # 希望能对英语词 汇教学以及比较研究提供一些参考 ,
)7//I0>, (院外活动 )等词 % J+*,< 原义是 . 树墩 - 树
桩 &" 后指 . 政治演说的讲台 &" 因 旧 时 地 方 的 头 头 有话要说的时候 " 常站在树桩上 " 这样就比别人高 了 "说起话也容易听见了 % 于是 >+*,< 就多了这层 意思 " 并且由 >+*,< 引申出一些词组 " 如 7-?+D5?
已在世界上占有一席之地 ! 但美国英语 ""#$%&’()! !
*)+,&-. # 不是一种独立的语言 !$ 它来源于英国英
语 "/%&0&-.!*)+,&-.%! 是英语的一种变体 ! 是近四百 年来英语使用于北美这个地理环境以及受美国社 会文化影响而形成的一种语言变体 &’
123
美国英语
是建立在英国英语的基础上 ! 与英国英语有着共 同的核心 ! 只是由于两者在历史发展过程中的经 历不同 ! 因此两者在语言的各个方面都呈现出一 些不同之处 ’ 英国学者希顿 (4&05)# 和斯托克斯 (6057$%-# 在 所 著 的 ) 英 语 学 习 指 南 * 一 书 中 指 出 + $ 尽管美英两国都说英语 ! 但在拼写和用法上有许 多差异 ! 尤其在目前美国教科书越来越盛行的时 候 ! 了解它们的主要差别还是应该的 ,,&
第 :C 卷 第 : 期
!
! ! !! ! " # $ # %
!!!!!中图分类号 "4?:?
!!!!!WWWWWWW_5,>:CWW‘5>:
8==; 年 8W 月
!!!! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&’ "( )#* +&% ,%+-.$/+*0
!!!!!!!!!!!!!!!! L$Z>WWW8==;
:;!美国英语大量吸收外来语
美国是一个由各国移民组成的国家 # 是个多 民族国家 #人们把美国的多元文化称为 9.(0,*4!6)0 & 大熔炉 !# 这也体现在语言上 #:$$ 年来美国从各 民族中吸收了大量词汇 # 都是原来的英国英语所 没有的 " 最早的外来语是北美土生土长的印第安 人的语言 " 印第安人是北美洲最早的居民 # 他们世 世代代在这里生活劳作 # 是北美洲真正的主人 # 虽 然英国殖民者征服了他们 # 但是印第安人的文化 遗产却保留下来 #并影响着美国文化 " 今天的英语 中有 <%$$ 多个来自印第安语的词汇 # 如 ’)6)&&=9 & 负鼠 !#0’9’-’13 & 美洲落叶松 !#&>=’&7 & 笋瓜 !#
!!!!!! ! " # $ # %
! "#$% 年 " 月
器 ! 等与科学有关的词汇 " 另外 # 美国的西进运动 产 生 了 不 少 $ 专 门 词 语 %# 如 &’())* & 酒 馆 !#
他各大洲国家的词汇 # 如 3=*4+= & 功夫 !#A,=A,0B= &柔道 !等 #这些外来词是英国英语所没有的 , 所有 这些形形色色的外来语丰富了美国英语本来就已 经十分庞大的词库 # 进一步增添了它的表现力 ,
B-C)0>D" 来 正 式 指 称 美 国 英 语 % 第 一 次 独 立 战 争
(!##E, !#9% )胜利后不久 " 美英又于 !9!2 至 !9!F 年发生战争 " 美国人称之为 $ 真正的独立战争 &" 因 为这次战争更加激发了美国人要求在语言方面取 得 完 全 独 立 的 热 情 % !9!2? 年 " 美 国 第 二 任 总 统
>+*,< ( 在 发 表 竞 选 演 说 )">+*,<?><55.D5> ( 政 治 演
说 )等 % 由于美国英语与英国英语在各自的历史环 境下发展 " 不同的政治体制致使美国英语和英国 英语形成了各自特有的词汇和语义 % (% ) 美国的社会风尚和民族性格的影响 美国人擅于以更大胆的方式创造新词 " 以更 加自由灵活的方式合成新词 % 与美国生活方式和 文 化 相 联 系 的 词 汇 有 (.06??47.K ( 疯 狂 摇 摆 舞 音 乐 )">+(467, ( 明 星 界 )"D0<<05LD0<<I ( 颓 废 派 )"
O(O$%!! 0$)Y-!! 05!! ()(,SX$!! 0.$!! Y&VV$%$)’$-!! &)!! R5’(ZJ,(%S\! :U! 0.$!! -(#$!! [5%Y!! [&0.!! Y&VV$%$)0!! #$()&)+-]! 8U! Y&VV$%$)0! ! [5%Y-!![&0.!!0.$!!-(#$!!#$()&)+]!?U!0SO&’(,!![5%Y-]!CU!Y&VV$%$)0!!-O$,,&)+>!^.$WW(J0.5%WW.5O$-TW(0WW0.$WW-(#$WW0&#$TW0.(0W W 0.$WWO(O$%WW#(SWWZ$WWZ$)$V&’&(,WW05WW*)+,&-.WWR5’(ZJ,(%SWW0$(’.&)+WW()YWW,$(%)&)+>
收稿日期 " 8==<B:=B8<
183
万方数据 作者简介 0 :a<EBW<9l9:;12m9no[ " ijk
第!期
"""""郭春丽 !英国英语与美国英语词汇差异的成因及表现
胜 "美国英语和英国英语间的差异慢慢增大了 % (2) 政治的变化 "发展了大量的词汇
E1
引起同样变化的条件 " 美国社会并未受到多少影 响 " 所以 " 在某些方面美国英语反比英国英语更多 地表现出对英语传统的继承性和守旧性 " 保留了 许多英国英语中不 复 存 在 的 !# 世 纪 的 英 国 英 语 的特点 # 正如一位语言学家所言 !$ 以美国英语为 例 " 尽管新大陆的需要使它陷入了剧变和混乱 " 但 从根本上来说 " 它也许比现在的伦敦英语更接近 莎士比亚的语言 % &$%&典型例子有 " 百年前在英国 " 人们常用单词 ’()) 谈论秋天 " 后被拉丁词 (*+*,取代 "’()) 一词失去原意而转化为落下 " 复数形式 又表示瀑布 " 而该词在美国却得到沿袭 ’.(/0- 一 词在英国 !1 世纪 23 年代前 " 意 为 $ 简 易 的 小 屋 " 棚屋 &" 现在只用来指 $ 船舱 &" 而在美国 .(/0- 这个 词依然用做 $ 简易的小屋 "棚屋 &解释 %4(45 作为 $未 煮熟的 & 也是古英语的用法 " 美国英语保 留 了 它 " 而在英国英语中现在用 *-65467-5 来表达这一意 思 % 由此可见 "美国英语在一定程度上比英国英语 更多地保留了伊莉沙白一世时期英语的传统 %
>)5 62.*(h /%&0&-.WW*)+,&-.g "#$%&’()WW*)+,&-.g R5’(ZJ,(%Sg Y&VV$%$)’$!
近年来 ! 随着美国经济的迅猛发展 ! 美国英语
一 ! 美国英语与英国英语产生差异的原因
29!美国英语的守旧性
美国英语产生于 :;! 世纪 ! 是基于英国在北美 的殖民地的建立而开始形成的 ’ 自 :<=; 年 ! 约翰 > 史密斯和他的同伴们建立詹姆斯城起 ! 英国殖民 者在北美东部先后建立了 :? 个殖民地 ’ 而在这 :? 个殖民地中通用的语言是英语 ! 是伊丽萨白时代 的英语 ’ 美国英语正是在 :; 世纪英格兰所使用的 语言 ! 即萨士比亚 - 弥尔顿 - 班扬时期所 使 用 的 语 言的基础上发展起来的 ! 所以早期的美国英语在 语音 - 语法和词汇上保留了伊丽萨白一世时代英 国英语的许多特点 ’ 而在英国 !由于受 $ 文艺复兴 & (0.$@!A$)(&--()’$ % 的冲击 ! 英国本土语言起了翻天 覆地变化 ! 但大西洋另一岸的美国社会并不具备
相关文档
最新文档