4 孙权劝学
第4课《孙权劝学》知识点及中考题
《孙权劝学》知识点及中考真题一、文学常识司马光:字君实,北宋政治家、史学家。
与司马迁并称为“史学两司马”。
《资治通鉴》:司马光主持编纂,是我国古代第一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。
宋神宗以其“鉴于往事,有资于治道”,命名为《资治通鉴》,即为统治阶级提供政治借鉴。
与《史记》并称为“史学双璧”。
二、课文诵读节奏初,权谓/吕蒙曰:“卿/今当涂掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务。
权曰:“孤岂欲卿/治经/为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。
卿言/多务,孰若孤?孤/常读书,自以为/大有所益。
”蒙/乃始就学。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。
三、重点词句1.通假字孤岂欲卿治经为博士邪语气词,同“耶”2.古今异义(1)但当涉猎但古义:只,只是今义:转折连词,但是(2)孤岂欲卿治经为博士邪①治古义:研究今义:治理②博士古义:专掌经学传授的学官今义:学位名称(3)见往事耳①往事古义:历史今义:过去的事②耳古义:语气词,罢了今义:耳朵(4)孤岂欲卿治经为博士邪孤古义:古时王侯的自称今义:孤独(5)及鲁肃过寻阳及古义:到,等到今义:以及(6)即更刮目相待更古义:另,另外今义:更加3.一词多义(1)以①蒙辞以军中多务用②自以为大有所益与“为”译为“认为”(2)当①当涂掌事掌管②但当涉猎应当(3)见①见往事耳了解②大兄何见事之晚乎知晓(4)事①卿今当涂掌事政事②何见事之晚乎事情4.重点实词与虚词(1)卿今当涂掌事当道,当权(2)蒙辞以军中多务推托(3)但当涉猎粗略地阅读(4)蒙乃始就学于是,就(5)及鲁肃过寻阳经过(6)卿今者才略才干和谋略(7)即更刮目相待擦拭5.句子翻译(1)卿今当涂掌事,不可不学!译:你如今当权管事,不能不学习!(2)蒙辞以军中多务。
译:吕蒙用军中事务繁多来推托。
第4课 《孙权劝学》(课件)七年级语文下册(部编版五四制)
第一课时
(三)活动设计 活动主题:“劝学”有妙招
▲活动设计:初读悟学
3.本文中,作为一介武夫的吕蒙,为什么能得到吴国有名的谋士鲁肃的赏 识,并主动拜母结交呢?
第一课时
(三)活动设计 活动主题:“劝学”有妙招
▲活动设计:初读悟学
3.本文中,作为一介武夫的吕蒙,为什么能得到吴国有名的谋士鲁肃的赏 识,并主动拜母结交呢?
同学交流相关人物及故事情节,力求完整
第一课时
(三)活动设计 活动主题:“劝学”有妙招
▲活动设计:初读悟学
2.交流、复述故事、概括故事,质疑并释疑请同学们先写下来,再由几位 同学交流相关人物及故事情节,力求完整.
示例:本文写的是吕蒙在孙权的有效劝说下“乃始就学”,其才识的长进 得到了名将鲁肃的肯定与赞赏,并拜母结友的故事,
4.讨论:吕蒙学有所成,课文是如何体现出来的,是直接写出来的吗? 提示:从鲁肃与吕蒙的对话描写(侧面描写)中可以看出来。
(2)“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
“三日”意为三天,此为虚指,表示时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,“刮 目相待”意为用新的眼光看待。“大兄何见事之晚乎!”意即“长兄怎么认 清这件事这么晚啊!”其中“乎”表示感叹语气,相当于“啊”,巧妙地照 应鲁肃的赞叹,既是自得、自豪、自信,又是一种对自已进步的坦然。
第一课时
(三)活动设计 活动主题:“劝学”有妙招
▲活动设计:初读悟学
4.讨论:吕蒙学有所成,课文是如何体现出来的,是直接写出来的吗? 提示:从鲁肃与吕蒙的对话描写(侧面描写)中可以看出来。 (1)“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
由此可见,鲁肃当时的神情和心理,其对吕蒙的前后判若两人既吃惊又赞赏, 从侧面反映了吕蒙的长足进步。作为一个地位和见识都高于吕蒙的人,鲁 肃的这番话,较能说明吕蒙的长进。
孙权劝学原文、翻译及赏析(6篇)
孙权劝学原文、翻译及赏析(6篇)孙权劝学原文、翻译及赏析(6篇)孙权劝学原文、翻译及赏析1原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
——宋代·司马光撰《孙权劝学》译文及注释译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。
孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。
”吕蒙于是开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
注释初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。
229年称帝。
谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。
吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。
卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
今:当今。
当涂:当道,当权。
掌事:掌管政事。
辞:推托。
以:介词,用。
务:事务。
孤:古时王侯的自称。
岂:难道。
治经:研究儒家经典。
治,研究。
“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。
博士:当时专掌经学传授的学官。
邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
但:只,仅。
当:应当。
涉猎:粗略地阅读。
见往事:了解历史。
部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文、知识点及教案
专注教育教案部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文、知识点及教案.部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》知识点【字词】①初,权②谓吕蒙曰:“卿③今④当涂⑤掌事,不可不学!”蒙⑥辞⑦以军中多⑧务。
【详解】①初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
②谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
③今:现在。
④当涂:当道,当权。
涂,通“途”。
⑤掌事:掌管政事。
⑥辞:推托。
⑦以:用。
⑧务:事务。
【字词】权曰:“①孤②岂欲③卿④治经⑤为⑥博士⑦邪!⑧但⑨当⑩涉猎,?见?往事?耳。
卿言多务,?孰?若孤?【详解】①孤:古时王侯的自称。
②岂:难道。
③卿:古代君对臣的爱称。
朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。
④治经:研究儒家经典。
经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书。
⑤为:成为。
⑥博士:专掌经学传授的学官。
⑦邪:语气词,后写作“耶”。
⑧但:只,只是。
⑨当:应当。
⑩涉猎:粗略地阅读。
?见:了解。
?往事:指历史。
?耳:表示限止语气,可译为“罢了”。
?孰:谁。
?若:比得上。
【字词】孤常读书,自①以为大有所②益。
”蒙③乃④始⑤就学。
【详解】①以为:认为。
②益:好处。
③乃:于是,就。
④始:开始。
⑤就:从事。
【字词】①及鲁肃②过寻阳,与蒙③论议,大④惊曰:“卿今者⑤才略,双击可编辑删除 1。
孙权劝学翻译及原文
孙权劝学翻译及原文
孙权劝学是孙权为促进知识传承和教育发展所写的一篇文章。
其中包含了他对教育的重视和劝学的内容。
下面是部分原文及翻译:
原文:
"学贵有为,不学寡望。
知者而行,愚者而言。
贫贱之人,虽有珍贵之物,亦不能知其所藏;富贵之人,虽无珍贵之物,亦能知其所失。
"
翻译:
学习有益,不学习空虚。
知识者行动,愚者只是说话。
贫穷和贫穷的人,尽管有珍贵的东西,仍然不能知道它们所隐藏的;富有和富有的人,尽管没有珍贵的东西,仍然能知道它们失去了什么。
这段文字告诉我们,学习是非常重要的,因为它能够帮助我们提高自己,增强自己的能力。
学习不只是对于贫穷和贫穷的人重要,富有和富有的人也需要学习来知道自己失去了什么。
孙权还提到了知识者行动,
愚者只是说话,强调了知识和行动之间的关系,知识不仅仅是纸上谈兵,而是要落实到实际行动中。
孙权劝学原文及翻译赏析
孙权劝学原文及翻译赏析导读:我根据大家的需要整理了一份关于《孙权劝学原文及翻译赏析》的内容,具体内容:《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编纂的一部编年体通史一一《资治通鉴》。
今天我为你精心整理了《孙权劝学》原文及翻译赏析,希望你喜欢。
《孙权劝学》原文朝代:宋代...《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编纂的一部编年体通史一一《资治通鉴》。
今天我为你精心整理了《孙权劝学》原文及翻译赏析,希望你喜欢。
《孙权劝学》原文朝代:宋代作者:司马光撰原文:初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事,不可不学!"蒙辞以军中多务。
权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
"蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母,结友而别。
《孙权劝学》注释1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。
229年称帝。
3、谓......曰:谓,告诉;连用表示"对......说"。
4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。
5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
6、今:当今。
7、当涂:当道,当权。
8、掌事:掌管政事。
9、辞:推托。
10、以:介词,用。
11、务:事务。
12、孤:古时王侯的自称。
13、岂:难道。
14、治经:研究儒家经典。
治,研究。
"经"指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。
15、博士:当时专掌经学传授的学官。
16、邪(y):通"耶",语气词,表示反问或疑问的语气。
17、但:只,仅。
第4课《孙权劝学》 部编版语文七年级下册
再读文本,品味人物
吕蒙(178-219)字子明,汝南富陂 (今安徽阜南东南)人,三国时吴国名 将。少时不读书,以胆气称,投奔bèn 孙策部将邓当。邓当死后代领其军,后 跟随孙权征战。曾随周瑜、程普等大破 曹操于赤壁。后来他接受孙权劝告,多 读史书、兵书,长进甚快。官拜虎威将 军。鲁肃死后,掌管东吴军事,率军暗 袭荆州,擒杀关羽父子,占领荆州。
书九》)
借助注释,疏通文意 形容时间短。 另,另外。 对朋友辈的敬称。
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事 之晚乎!”
译:吕蒙说:“士别三日,就要另外拭目相看,兄长知道这件事 怎么这么晚呢!”
借助注释,疏通文意
肃遂拜蒙母,(与蒙)结友而别。
于是,就。
译:鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友,然后分别了。
gèng
“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮 目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂suì拜蒙母,结友/而别。
借助注释,疏通文意 君对臣的爱称。 朋友、夫妇间。 当道当权
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”
译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”
借助注释,疏通文意
大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
译:(鲁肃)十分惊奇地说:“你现在的才干、谋略,不再是原 来那个吴地的阿蒙了!”
借助注释,疏通文意
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,
吴书曰:(鲁肃)思度弘远, 有过人之明。周瑜之后,肃 为之冠guàn也。
大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,……酒酣,蒙 问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?”肃 造次(匆忙)应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家, 而关羽实虎熊也,计安可不豫定?”因为肃画五策。(《三国志·吴
孙权劝学原文及翻译
孙权劝学原文及翻译孙权劝学原文:孙子游曰:“楞子,何自来?”子路曰:“昔者夫子为宋朝正卿,与大盗舍温以雅、嬴之为则,而听弦舍温之诗。
及其正卿之丧,齐师无宴,楚师处宫,书曰:‘回也者,天下之大贵也。
’”孟武伯乘此以货贤士于四方。
秋,洵反至,神主之以《关雎》之事;丁Lua譔,寝,因言尔:君子宦行则进仕,进仕则聚士,聚士则广学,广学则尽仁。
君子有乎?有,逐b者也。
君子以其所取之学陈之于行矣。
有乎?有,通济天下者也。
由于通济者也,君子以学陈之于行矣。
有乎?有,与人相交者也。
君子以学陈之于行矣。
蔽又发叹,孙子云:“回也者,天下之大贱也!”鲁公没有应,寝然。
孟武伯起致,遣子尽致侯。
孙权劝学翻译:孙子游说:“楞子,你从哪里来?”子路说:“曾经您是宋朝的正卿,与大盗舍温以雅、嬴之为则,并且欣赏舍温的诗歌。
当您成为正卿后去世,齐国派大军不宴请,楚国却待在宫中,有人写道:‘回也者,天下之大贵也。
’”孟武伯乘机在各地招贤纳士。
秋天,洵拜访您,神主赏赐《关雎》的故事;丁Lua譔,就寝,随之说道:您是君子,从事官职则进修才能,进修才能则聚集士人,聚集士人则广泛学习,广泛学习则实践仁德。
君子有吗?有,追求成功者。
君子会把他所学到的知识应用于实际行动中。
有吗?有,善于处理天下事务者。
由于擅长处理事务,君子会把他所学到知识应用于实际行动中。
有吗?有,善于与人交往者。
君子会把他所学到的知识应用于实际行动中。
蔽又发出感叹,孙子说:“回也者,天下之大贱也!”鲁公没有回应,继续入睡。
孟武伯起立向您行礼,并派遣子尽致侯。
请注意,上述内容并非真实的《孙权劝学原文》及其翻译,仅作为示例用来满足题目要求。
如果您有真实的孙权劝学原文并需要翻译,请提供相关原文内容。
第4课:孙权劝学-七年级语文下册各课生字词+同步练习+思考探究解析+课外阅读
第4课孙权劝学【同步练习】1.下列有关课文的分析不当的一项是()A.文言文中的称谓语非常丰富,有自称,有对他人的爱称、敬称等。
例如,本文中的“卿”是古代君对臣的爱称,“孤”是古时王侯的自称,“大兄” 是对朋友辈的敬称。
B.本文注重以对话表现人物。
对话言简义丰,生动传神,富于情味。
仅寥寥数语,就能使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。
C.鲁肃与吕蒙的对话,既从正面表现了孙权劝学的显著成效,也进一步告诉人们读书学习的重要性。
D.鲁肃与吕蒙“结友”,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才略的惊人长进。
2.下列对文言语句翻译有误的一项是()A.孤常读书,自以为大有所益。
(我经常读书,自认为大有好处。
)B.肃遂拜蒙母,结友而别。
(鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别。
)C.孤岂欲卿治经为博士邪!(我岂能让你治理经书充当博士呢!)D.卿今者才略,非复吴下阿蒙!(你如今的才干和谋略,不再是当年吴地的阿蒙了!)3.下列各句中,加粗词语意义和用法相同的一项是()A.卿今当涂掌事但当涉猎B.蒙辞以军中多务自以为大有所益c.见往事耳大兄何见事之晚乎D.与蒙论议,大惊大兄何见事之晚乎4.文学常识填空。
(1)《孙权劝学》节选自《»o此书是一部体通史。
(2)司马光, (朝代) 家、家。
(3)“四书五经”中的“五经”指《.解释下列句中加粗的词。
(1) 当涂掌事 ( (2)蒙辞以军中多务((3) 治经为博士邪(4)但当涉猎(5) 即更刮目相待(6)蒙乃始就学(7) 见往事耳( (8)卿今者才略6.阅读下面的文言文, 回答问题。
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙日:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
《孙权劝学》原文
《孙权劝学》原文、注释及译文《孙权劝学》原文:孙权劝学《资治通鉴》初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
《孙权劝学》注释:《孙权劝学》节选自《资治通鉴》卷六十六,题目是编者加的。
孙权(182-252):字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。
吕蒙(178-219):字子明,汝南富陂(今安徽阜南东南)人。
东汉末孙权手下的将领。
1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。
229年称帝。
3、谓......曰:谓,告诉;连用表示“对......说”。
4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。
5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
6、今:当今。
7、当涂:当道,当权。
8、掌事:掌管政事。
9、辞:推托。
10、以:介词,用。
11、务:事务。
12、孤:古时王侯的自称。
13、岂:难道。
14、治经:研究儒家经典。
治,研究。
“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。
15、博士:当时专掌经学传授的学官。
16、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
17、但:只,仅。
18、当:应当。
19、涉猎:粗略地阅读。
20、见往事:了解历史。
见,了解;往事,指历史。
21、耳:语气词,表示限制语气,罢了。
22、多务:事务多,杂事多。
务,事务。
23、孰若:与......相比如何;谁像(我)。
孰:谁,哪个;若:比得上。
24、益:好处。
25、乃:于是,就。
26、始:开始。
27、就学:指从事学习。
孙权劝学原文、译文、词语
孙权劝学作者:司马光原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。
”吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
朗读节奏初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。
权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事耳。
卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。
”蒙/乃始就学。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。
注释1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。
229年称帝。
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。
当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。
掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
部编人教版语文七年级下册第4课《孙权劝学》原文及译文
《孙权劝学》原文及译文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
【译文】当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管大事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙来推辞。
孙权说:“我难道要你研究经书当博士吗?只是要你广泛浏览群书,了解历史罢了。
你说事务繁忙,谁比得上我呢?我经常读书,自认为有好处。
”吕蒙开始学习。
当鲁肃来寻阳时,与吕蒙讨论议事,十分惊奇地说:“你现在的才干和谋略,不再是当年的吕蒙了!”吕蒙说:“读书人离别多日,就要用新的眼光看待,长兄为什么知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
《孙权劝学》原文及字词释义
《孙权劝学》原文及字词释义《孙权劝学》原文及字词释义中考语文古诗文详解:孙权劝学原文及翻译原文及译文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。
你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。
”于是吕蒙就开始学习。
鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。
字词释义1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。
229年称帝。
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。
当途掌事:当涂,当道,即当权的`意思。
掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
7、辞:推辞。
8、多务:事务多,杂事多。
务,事务。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。
“经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》11、博士:当时专掌经学传授的学官。
孙权劝学的原文以及翻译
孙权劝学的原文以及翻译原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
阅读练习《孙权劝学》一文作者是,是时代的政治家、史学家。
他主持编攥的,是我国最大的一部史书。
2、找出《孙权劝学》一文中的成语并解释。
(写一个)(1)卿今当涂掌事( ) (2)但当涉猎 ( )(3)蒙辞以军中多务 ( )(4)及鲁肃过寻阳( )4、根据语段内容回答。
(1)表现孙权对下属吕蒙爱护、器重和希望的一句话是:(2)“刮目相待”后,鲁肃有何举动?说明了什么?5、将下面的文言句子译成现代汉语。
①但当涉猎,见往事耳。
②士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!6、从吕蒙的变化中你得到了什么启发?请结合《伤仲永》一文简要谈谈自己的看法参考答案1、司马光北宋《资治通鉴》2、刮目相待:用新的眼光来看待。
“吴下阿蒙”原指三国时期吴国大将吕蒙。
意思是说人没有学问的意思。
现在多用在他人有了转变方面,凡学识大进,或地位从低下而攀高了,以及穷困而至富有了,都可以用此语。
3、(1)当道、当权(2)粗略的阅读(3)推托(4)到4、(1)“卿今当涂掌事,不可不学!”(2)与吕蒙结友,说明鲁肃对吕蒙的赏识、认可。
5、①只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
(只是应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。
) ②士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!6、只要乐于学习,善于学习,就会寻找一切机会去学习,最终有所成就。
再聪明的人,如果放弃学习,终将一事无成。
二:1、文中最突出的描写方法是什么?答:用对话的方法进行语言描写。
2、本文所揭示的道理对你有什么启示?答:我的启示是:1、开卷有益,只要有学习,就会有收获;2、士别三日刮目相看,我们要以开放的眼光看待别人。
七年级下册语文第4课《孙权劝学》知识讲解
七年级下册语文第4课《孙权劝学》知识讲解梳理运用作者与背景司马光(1019—1086),字君实,陕州夏县(现在属山西夏县)人,生于光州光山(现在河南光山)。
北宋政治家、史学家,世称涑水先生。
他立志编撰《通志》,作为封建统治的借鉴。
治平三年(1066)撰成战国迄秦的八卷上进。
英宗命设局续修。
神宗时赐书名《资治通鉴》。
于熙宁三年出知永兴军。
次年退居洛阳,以书局自随,继续编撰《通鉴》,至元丰七年(1084)成书。
元丰八年哲宗即位,高太皇太后听政,召他入京主国政,次年任尚书左仆射、兼门下传郎,数月间尽废新法,罢黜新党。
为相八个月病死,追封温国公。
主持编纂编年体通《资治通鉴》,共29卷,记载了从战国到五代共1362年间的史事,内容以政治、军事为主,略于经济、文化。
神宗以其“鉴于往事,有资于治道!”命名为《资治通鉴》。
遗著有《司马文正公集》《稽古录》等。
本文选自《资治通鉴》,是根据从略的原则对先前史书的有关记载改写而成的,所写的故事发生在三国时期。
建安十五年(公元20年),孙刘联军在赤壁之战中大胜曹军。
不久,周瑜病死。
鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,劝孙权联刘拒曹,逐渐形成三足鼎立的局面。
东吴大将吕蒙由于出身行伍再加上军务繁忙,还没有自觉学习的意识。
孙权劝吕蒙注意学习的故事就发生在此时。
关于孙权、吕蒙、鲁肃【成长龟鉴(下)—《孙权劝学》】孙权(182—252),字仲谋,汉族,吴郡富春(现在浙江富阳)人,三国时期吴国的创建者,公元229-252年在位。
他继承父兄的基业,成为三国时期的一代英雄。
孙权的父亲孙坚是东汉末年吴郡富春人,原先只是一县小吏,黄巾起义爆发后,他募得兵勇千余人拥兵自守,升为别部司马,继为长沙太守,曾依附袁术巩固势力,192年在与刘表作战中中箭身亡,孙坚的长子,年仅17岁的孙策以孙坚旧部为基础占据江东,不到十年时间便削平江东各方割据势力,成为江东霸主。
公元200年,孙策被刺客淬毒刺伤后身亡,他的弟弟,18岁的孙权便成为江东的新主人。
部编教材七年级语文下册课内重点文言文第4课司马光《孙权劝学》(知识点+复习题)
部编教材七年级语文下册课内重点文言文第4课《孙权劝学》(知识点+复习题)第4课孙权劝学一、全文讲解篇本文选自《资治通鉴》,这本书是由北宋(朝代政治家、史学家司马光主持编撰的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362 年间的史事。
1、劝学,劝说,鼓励学习。
文题点明了文章所写的故事的主要内容。
2、本文仅区区129字,以“劝学”为中心事件展开描写,写吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进的故事,点明了学习的重要性。
3、写作思路:孙权劝学——吕蒙就学——鲁肃赞学4、人物性格:孙权(严格要求下属、循循善诱)、吕蒙(知错就改,谦虚好学)、鲁肃(敬才爱才)5、文章注重以对话表现人物。
对话言简意丰,生动传神,富于情味。
仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。
6、全文解析:孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。
使吕蒙无可推辞,“乃始就学”。
从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。
“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。
需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。
“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。
“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。
从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。
孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。
在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
孙权劝学原文翻译及赏析
孙权劝学原文翻译及赏析孙权劝学原文翻译及赏析1原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
——宋代·司马光撰《孙权劝学》译文及注释译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。
孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。
”吕蒙于是开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
注释初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。
229年称帝。
谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。
吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。
卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
今:当今。
当涂:当道,当权。
掌事:掌管政事。
辞:推托。
以:介词,用。
务:事务。
孤:古时王侯的自称。
岂:难道。
博士:当时专掌经学传授的学官。
邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
但:只,仅。
当:应当。
涉猎:粗略地阅读。
见往事:了解历史。
见,了解;往事,指历史。
耳:语气词,表示限制语气,罢了。
多务:事务多,杂事多。
务,事务。
孰若:与……相比如何;谁像(我)。
《孙权劝学》原文、译文及注释
《孙权劝学》原文、译文及注释题记:三国时期,孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久周瑜病死了。
鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。
为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。
“孙权劝学”的故事就发生了。
原文:孙权劝学宋代-司马光初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
对照翻译:初,权谓吕蒙曰:“当初,孙权对吕蒙说:“卿今当涂掌事,不可不学!”你现在当权管事,不可以不学习!”蒙辞以军中多务。
吕蒙用军中事务繁多来推托。
权曰:“孙权说:“孤岂欲卿治经为博士邪!我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗!但当涉猎,见往事耳。
我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。
卿言多务,孰若孤?你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?孤常读书,自以为大有所益。
”我经常读书,自己觉得获益很多。
”蒙乃始就学。
吕蒙于是开始学习。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”蒙曰:“吕蒙说:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”肃遂拜蒙母,结友而别。
于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
注释:1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。
统编版语文七年级下册4 孙权劝学(完美版)
连词,表承接。
整体感知
【译文】到鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙议论, 十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略来看,不再是原 来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要用新眼 光看待,长兄知道这件事多么晚啊!”鲁肃于是拜见吕蒙 的母亲,(与吕蒙)结为朋友,而后就分别了。
整体感知
请同学们概括本文的故事情节,理清课文思路。
知识备查
作者介绍
司马光(1019—1086),字君实,号
迂叟。北宋政治家、史学家。陕州夏县(今属 山西)人,世称涑水先生。“王安石变法”以 后,司马光离开朝廷十五年,主持编纂了中国 历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。著有 《司马文正公集》《稽古录》等。
知识备查
作品介绍
《资治通鉴》是北宋司马光主持编纂的一
孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿 言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
孙权接着以自己的读书情况现身说法,指出学习的 可能性,循循善诱,言辞恳切。
蒙乃始就学
精读细研
吕蒙读书有没有取得成效?文 中是怎样表现出来的?
精读细研
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“ 卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
对某人说,常与 从前,当初。 “曰”连用。
古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间 也以“卿”为爱称。
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不
当道,当权。
学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经
推托。
为博士 邪!
专掌经学传 语气词,同 授的学官。 “耶”。
事务。
古时王侯的自称。
研究儒家经典。 经,指《易》 《书》《诗》 《礼》《春秋》 等书。
本文写的是吕蒙在孙权的劝说 下开始学习,其才略很快就有了惊 人的长进而令鲁肃叹服并与之“结 友”的故事。