契诃夫 装在套子里的人

合集下载

《装在套子里的人》的主要情节。

《装在套子里的人》的主要情节。

《装在套子里的人》的主要情节。

摘要:一、契诃夫《装在套子里的人》背景介绍二、别里科夫人物特点及形象分析三、别里科夫与华连卡的爱情故事四、别里科夫套子里的世界及其影响五、别里科夫死亡事件及其原因六、作品主题及现实意义正文:【一、契诃夫《装在套子里的人》背景介绍】《装在套子里的人》是俄国著名作家契诃夫创作的一篇短篇小说。

故事发生在19世纪末的俄罗斯,描述了一个名叫别里科夫的小人物,他的生活被套子紧紧地束缚,与周围的人格格不入。

这部作品通过讽刺的手法揭示了当时社会的腐朽与黑暗,强调了人性的束缚与解放的重要性。

【二、别里科夫人物特点及形象分析】别里科夫是一个性格孤僻、胆小怕事的人。

他害怕新事物,抗拒改变,顽固地坚守着自己的生活方式。

他害怕与人交往,尽量回避社交活动,活在自己的世界里。

他的恐惧不仅限制了自己的生活,还影响了他周围的人。

别里科夫的套子不仅是指他生活的环境,更是指他内心的恐惧和束缚。

【三、别里科夫与华连卡的爱情故事】在别里科夫生活中,唯一的一丝亮光是他与华连卡的爱情。

华连卡是一个年轻活泼、充满生命力的女子,她的出现为别里科夫的生活带来了改变。

然而,由于别里科夫的恐惧和套子里的世界,他们的爱情并没有开花结果。

【四、别里科夫套子里的世界及其影响】别里科夫的套子不仅限制了他的生活,还影响了他周围的人。

他的恐惧传染给了身边的人,使他们也陷入恐惧和压抑之中。

这种恐惧成为一种恶性循环,束缚着人们的心灵。

作品通过这一现象反映了当时社会的普遍现象,揭示了社会的腐朽与黑暗。

【五、别里科夫死亡事件及其原因】别里科夫的死亡是由于他无法承受内心的恐惧和压力。

在经历了一系列事件后,他越发感到生活的无奈和绝望。

最终,他在孤独中选择了结束生命。

别里科夫的死揭示了人性的脆弱和束缚,同时也反映了社会对个体命运的冷漠。

【六、作品主题及现实意义】《装在套子里的人》通过讽刺手法揭示了当时社会的腐朽与黑暗,强调了人性的束缚与解放的重要性。

装在套子里的人

装在套子里的人

可恶之处:性格上的顽固保守、 躲避现实、害怕变革和人格上的卑劣
可怜之处:专制制度毒化了他的 思想、心灵,使他整天六神无主、战 战兢兢、为了维护专制制度而丧失了 自我。他既是沙皇专制统治的维护者, 也是受害者。
总之,他不但不知自己的"奴隶" 身份,而且想极力地让"全城的人"都 生活在"做稳奴隶的时代"。
因循 守旧 虚伪 保守
别里科夫与华连卡的“恋爱”故事 有什么深刻的意义?
华连卡姐弟在别里科夫的生命历程里扮演
什么样的角色
柯瓦连科:向往自由、光明正大、敢作敢为、 仇视憎恨反动保守势力,向往自由光明的新 势力的代表人物。
华连卡:在婚姻问题上先前 有些糊涂,为人率真、爽朗、 明净、纯洁,活泼可爱、向 往自由。
作者简介
契诃夫(1860—1904),俄国19世纪末期批 判现实主义作家,以短篇小说和戏剧著称于世。 他的作品揭露了沙皇政府对人民的残酷压榨和 剥削,讽刺庸俗腐朽的市侩习气,同情被侮辱 与被损害的“小人物”。
代表作品有中篇小说《第六病室》,短篇 小说《小公务员之死》、《变色龙》、《带阁 楼的房子》、《装在套子里的人》(又译为《套 中人》),剧本《万尼亚舅舅》、《樱桃园》等。
作者简介
19世纪末俄国伟大的批
判现实主义作家,情趣隽永、
文笔犀利的幽默讽刺大师,
短篇小说的巨匠,著名剧作
家。
与欧·亨利、莫泊桑 并称为三大短篇小说之王。
(1860~1904) 契诃夫
相关链接
世界三大短篇小说之王: 法国的莫泊桑 俄国的契诃夫 美国的欧·亨利
莫泊桑:《羊脂球》《漂亮朋友》 《我的叔叔于勒》
语言
心理
性格
漫画事件 骑自行车 当面交锋

契诃夫《装在套子里的人》课文阅读

契诃夫《装在套子里的人》课文阅读

装在套子里的人xx我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。

您一定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。

他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。

他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。

他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。

他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。

总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。

现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神不安。

也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。

别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。

只有政府的告示和报纸上的文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。

看到有个告示禁止中学学生在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,这就行了。

但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城里开了一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。

”凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。

要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别闹出什么乱子。

在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。

他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵里去才好,只求不出什么乱子才好。

他认为如果把二年级的彼得洛夫和四年级的叶果洛夫开除,那才妥当。

《装在套子里的人》课文赏析

《装在套子里的人》课文赏析

《装在套子里的人》课文赏析《装在套子里的人》是俄国作家契诃夫的短篇小说,通过描绘主人公别里科夫的生活和思想,揭示了当时社会的各种问题和矛盾。

本文将从多个方面对该小说进行赏析。

一、人物塑造契诃夫在《装在套子里的人》中成功地塑造了一个典型的守旧形象——别里科夫。

他身上的保守、固执、畏惧变革的特点,使得他成为了一个套中人,将自我与外界隔绝开来。

同时,通过描绘别里科夫的生活和思想,契诃夫也展示了当时社会的守旧思想和传统观念的束缚。

二、主题表达《装在套子里的人》的主题主要集中在批判守旧思想和传统观念的束缚上。

通过别里科夫这一形象,契诃夫揭示了当时社会的种种问题和矛盾,包括个人与社会的冲突、传统与创新的矛盾等。

同时,小说也表达了对自由、独立的向往和对人性解放的追求。

三、叙事技巧契诃夫在《装在套子里的人》中采用了第三人称叙述方式,以客观、冷静的语言描绘了别里科夫的故事。

此外,小说中的时间跨度较大,通过倒叙、回忆等手法展示了别里科夫的人生轨迹。

这种叙事技巧使得小说更加紧凑、有力。

四、语言特色契诃夫的语言简洁、明快,富有表现力。

他通过简练的笔触描绘了人物的性格特点和心理活动,使得人物形象更加鲜明。

同时,小说中的语言也富有幽默感,使得作品更具有吸引力。

五、社会寓意《装在套子里的人》的社会寓意十分深刻。

通过对别里科夫这一形象的塑造,契诃夫揭示了当时社会的种种问题和矛盾,批判了守旧思想和传统观念的束缚。

同时,小说也暗示了社会变革的必要性和迫切性,呼唤人们摆脱套子的束缚,追求自由和独立。

六、现实意义《装在套子里的人》的现实意义在于它对于当代社会的启示。

在当今社会,仍然存在着各种守旧思想和传统观念的束缚,这些都会限制个人的发展和社会的进步。

因此,小说启示我们要勇敢地摆脱套子的束缚,勇敢地面对变革和创新,才能更好地实现个人和社会的共同进步和发展。

同时,小说也警示我们应当警惕那些试图将整个社会装进套子里的人和行为,维护社会的自由和独立。

(完整版)装在套子里的人原文

(完整版)装在套子里的人原文

装在套子里的人契诃夫我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。

您一定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。

他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。

他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。

他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。

他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。

总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。

现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神不安。

也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。

别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。

只有政府的告示和报纸上的文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。

看到有个告示禁止中学学生在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,这就行了。

但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城里开了一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。

”凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。

要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别闹出什么乱子。

在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。

他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵里去才好,只求不出什么乱子才好。

他认为如果把二年级的彼得洛夫和四年级的叶果洛夫开除,那才妥当。

装在套子里的人原文

装在套子里的人原文

装在套子里的人原文 LELE was finally revised on the morning of December 16, 2020装在套子里的人契诃夫我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。

您一定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。

他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。

他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。

他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。

他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。

总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。

现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神不安。

也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。

别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。

只有政府的告示和报纸上的文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。

看到有个告示禁止中学学生在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,这就行了。

但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城里开了一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。

”凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。

要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别闹出什么乱子。

在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。

他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵里去才好,只求不出什么乱子才好。

装在套子里的人原文

装在套子里的人原文

装在套子里的人契诃夫我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。

您一定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。

他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。

他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。

他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。

他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。

总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。

现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神不安。

也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。

别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。

只有政府的告示和报纸上的文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。

看到有个告示禁止中学学生在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,这就行了。

但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城里开了一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。

”凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。

要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别闹出什么乱子。

在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。

他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵里去才好,只求不出什么乱子才好。

他认为如果把二年级的彼得洛夫和四年级的叶果洛夫开除,那才妥当。

装在套子里的人 契诃夫

装在套子里的人   契诃夫

装在套子里的人契诃夫我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。

您一定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。

他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。

他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。

他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。

他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。

总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。

现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神不安。

也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。

别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。

只有政府的告示和报纸上的文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。

看到有个告示禁止中学学生在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,这就行了。

但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城里开了一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。

”凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。

要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别闹出什么乱子。

在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。

他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵里去才好,只求不出什么乱子才好。

他认为如果把二年级的彼得洛夫和四年级的叶果洛夫开除,那才妥当。

契诃夫《装在套子里的人》原文-电子课本

契诃夫《装在套子里的人》原文-电子课本

契诃夫《装在套子里的人》原文-电子课本契诃夫《装在套子里的人》原文/电子课本装在套子里的人契诃夫在米罗诺西茨村边,在村长普罗科菲的堆房里,误了归时的猎人们正安顿下来过夜。

他们只有二人:兽医伊凡伊凡内奇和中学教员布尔金。

伊凡伊凡内奇有个相当古怪的复姓:奇木沙-喜马拉雅斯基,这个姓跟他很不相称1,所以省城里的人通常只叫他的名字和父称。

他住在城郊的养马场,现在出来打猎是想呼吸点新鲜空气。

中学教员布尔金每年夏天都在П姓伯爵家里做客,所以在这一带早已不算外人了。

暂时没有睡觉。

伊凡伊凡内奇,一个又高又瘦的老头,留着长长的胡子,坐在门外月光下吸着烟斗,布尔金躺在里面的干草上,在黑暗中看不见他。

他们天南海北地闲聊着。

顺便提起村长的老婆玛芙拉,说这女人身体结实,人也不蠢,就是一辈子没有走出自己的村子,从来没有见过城市,没有见过铁路,最近十年间更是成天守着炉灶,只有到夜里才出来走动走动。

这有什么奇怪的!布尔金说,有些人生性孤僻,他们像寄居蟹或蜗牛那样,总想缩进自己的壳里,这种人世上还不少哩。

也许这是一种返祖现象,即返回太古时代,那时候人的祖先还不成其为群居的动物,而是独自居住在自己的洞穴里;也许这仅仅是人的性格的一种变异──谁知道呢。

我不是搞自然科学的,这类问题不关我的事。

我只是想说,像玛芙拉这类人,并不是罕见的现象。

哦,不必去远处找,两个月前,我们城里死了一个人,他姓别利科夫,希腊语教员,我的同事。

您一定听说过他。

他与众不同的是:他只要出门,哪怕天气很好,也总要穿上套鞋,带着雨伞,而且一定穿上暖和的棉大衣。

他的伞装在套子里,怀表装在灰色的鹿皮套子里,有时他掏出小折刀削铅笔,那把刀也装在一个小套子里。

就是他的脸似乎也装在套千里,因为他总是把脸藏在竖起的衣领里。

他戴墨镜,穿绒衣,耳朵里塞着棉花,每当他坐上出租马车,一定吩咐车夫支起车篷。

总而言之,这个人永远有一种难以克制的愿望──把自己包在壳里,给自己做一个所谓的套子,使他可以与世隔绝,不受外界的影响。

《装在套子里的人》

《装在套子里的人》

别里科夫的普遍性
五、 讨论: 在你的生活和学习中是否
也有很多这样那样的“套子”? 如果有,你应该怎样看待这些
套子?
“套子”即规矩,是限制人的思 维、行动的各种思想观念、纪律、制 度和生活环境(生活圈子)
• 合理的套子 • 落后的套子 • 反动的套子
可恶之处:性格上的顽固保守、躲避现实、 害怕变革和人格上的卑劣。 可怜之处:专制制度毒化了他的思想、心 灵,使他整天六神无主、战战兢兢、为了维护专 制制度而丧失了自我。他既是沙皇专制统治的维 护者,也是受害者。
总之,他不但不知自己的"奴隶"身份,而 且想极力地让"全城的人"都生活在"做稳奴隶的 时代"。
背景介绍
1、1881年,沙皇亚历山大二世被刺身 亡,继位的沙皇亚历山大三世加强了专制 恐怖统治。
2、受欧洲进步文明潮流的影响俄国也 兴起变革之风,要求自由民主。 3、面对汹涌的变革浪潮,沙皇政府采 取一切暴力手段进行镇压,逮捕流放革命 者,查封进步刊物,禁锢人们的思想言论。

“奇怪”的别里科夫 ——“套中人”

总 结
读小说最后一段:
别里科夫死后不久,为什么“生活 又恢复旧样子了”,而且别里科夫“将 来也还不知道有多少呢”?
明确:1、别里科夫是社会的产物,只要沙皇专制统
治不推翻,腐朽的思想不铲除,就永远存在着别 里科夫这样的人物,就会一切“又恢复旧样子” 的。 2、无论什么时代什么社会,都有不同形式的 “套子”和“套中人”出现。因为时代发展、社 会进步,总会有变革,那么就会有反对变革的人 出现。
11段
语言描写
动作描写 性格特点
柯 冷冷地 瓦 皱着眉头 连 生闷气 科 涨红了脸

高三上册语文第二课《装在套子里的人》课文原文、教案及知识点

高三上册语文第二课《装在套子里的人》课文原文、教案及知识点

【导语】《装在套⼦⾥的⼈》是作家安东·巴甫洛维奇·契诃夫创作的短篇⼩说。

在《装在套⼦⾥的⼈》中,契诃夫塑造了⼀个性格孤僻,胆⼩怕事,恐惧变⾰,想做⼀个纯粹的现⾏制度的“守法良民”别⾥科夫。

以下是为⼤家整理的内容,欢迎阅读参考。

1.⾼三上册语⽂第⼆课《装在套⼦⾥的⼈》课⽂原⽂ 我的同事希腊⽂教师别⾥科夫两个⽉前才在我们城⾥去世。

您⼀定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的⽇⼦,也穿上⾬鞋,带上⾬伞,⽽且⼀定穿着暖和的棉⼤⾐。

他总是把⾬伞装在套⼦⾥,把表放在⼀个灰⾊的⿅⽪套⼦⾥;就连削铅笔的⼩⼑也是装在⼀个⼩套⼦⾥的。

他的脸也好像蒙着套⼦,因为他⽼是把它藏在竖起的⾐领⾥。

他戴⿊眼镜,穿⽺⽑衫,⽤棉花堵住⽿朵眼。

他⼀坐上马车,总要叫马车夫⽀起车篷。

总之,这⼈总想把⾃⼰包在壳⼦⾥,仿佛要为⾃⼰制造⼀个套⼦,好隔绝⼈世,不受外界影响。

现实⽣活刺激他,惊吓他,⽼是闹得他六神不安。

也许为了替⾃⼰的胆怯、⾃⼰对现实的憎恶辩护吧,他⽼是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语⾔对他来说,也就是⾬鞋和⾬伞,使他借此躲避现实⽣活。

别⾥科夫把他的思想也极⼒藏在⼀个套⼦⾥。

只有政府的告⽰和报纸上的⽂章,其中规定着禁上什么,他才觉得⼀清⼆楚。

看到有个告⽰禁⽌中学学⽣在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得⼜清楚⼜明⽩:这种事是禁⽌的,好,这就⾏了。

但是他觉着在官⽅的批准或者默许⾥⾯,⽼是包藏着使⼈怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城⾥开了⼀个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说: “当然,⾏是⾏的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱⼦。

” 凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相⼲,却惹得他闷闷不乐。

要是他的⼀个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流⾔,说是中学的学⽣闹出了乱⼦,他总是⼼慌得很,⼀个劲⼉地说:千万别闹出什么乱⼦。

装在套子里的人课文

装在套子里的人课文

《装在套子里的人》原文如下作品别名:套中人、创作年代:1898年文学体裁:短篇小说、作者:【俄】契诃夫别里科夫,现实生活让他总是感到心神不安,让他害怕,为了同世人隔绝,不致受到外界的影响,他总想给自己包上一层外壳,给自己制造一个所谓安全的套子:哪怕在艳阳天出门他也总是穿着套鞋,带着雨伞,他的雨伞、怀表、削铅笔的小折刀等等。

一切能包裹起来的东西都总是装在套子里,就连他的脸也好像装在套子里,因为他总是把脸藏在竖起的衣领里面,戴着黑眼镜,耳朵里塞上棉花,坐出租马车的时候也要车夫马上把车篷支起来。

这仅仅是他抵挡恐惧的外在表现,另一方面一切被禁止的东西。

都让他感到心里踏实、清楚明了,而对一切没有被政府明令禁止的事物他都觉得可疑、害怕。

他的一句时时挂在嘴边的口头禅是:“千万别闹出什么乱子来。

”在这部篇幅不算长的小说里这句话竟然以不同的方式出现了九次之多,简直就像咒语一样压得人喘不过气来。

特别让人无法容忍的是,他总是像一个幽灵一样不请自到地造访每个教师的住所,一句话不说地坐上一两个钟头,然后又像幽灵一样地消失了。

他的恐惧像毒瘤一样一点一点地蔓延,传染给他周围的每一个人。

他在学校里待了15年。

整个学校乃至全城被他这样的情绪控制了15年,竟然在这样漫长的时间里没有一个人想要反抗,想要对他说一个不字。

全城的人什么都怕:不敢大声说话,不敢寄信、交朋友、读书,不敢周济穷人、教人识字,不敢吃荤、打牌,不敢搞任何娱乐活动。

人们都像他一样蜷缩在自己的套子里苟且偷生。

而最可怕的是,渐渐地,这一切都成为了习惯,成为了再自然不过的事情。

别里科夫死了,死得非常具有戏剧性:学校里新来了一位史地教师,从乌克兰来的,与他一起来的还有他的姐姐华连卡。

他们的到来如同一块石子一样把死水一潭的沉闷生活搅起了涟漪。

小说中是这样形容她的:她简直就像蜜饯水果,活泼极了,很爱热闹,老是唱小俄罗斯的抒情歌曲,扬声大笑;她就像一个希腊神话中的爱神、美神一样从浪花里钻出来了;小俄罗斯女人只会哭或者笑。

装在套子里的人

装在套子里的人

鉴赏人物形象:别里科夫
别里科夫的套子实际上是指:
套子是一种比喻的说法,相当于规矩。 这里的“套子”实际上是一种象征,象 征着别里科夫维护旧制度、旧秩序,害 怕和反对一切新事物的保守与腐朽;象 征着沙皇政府的一切法令和专制统治。
鉴赏人物形象:别里科夫
别里科夫为何要把自己装进套子?
(1)沙皇专制制度毒害了他的思想和灵魂: (2)他有严重的心理疾病: 封闭怀旧,逃避现实;性情孤僻,胆小多疑。
3、他的名字已经成为阻碍社会变革、落后保守的代
名词。
为什么“别理科夫”能辖制全校甚 至全城10至15年之久?
旧势力顽固
周围的人怕他们,没勇气和他们斗 革命力量弱
思考、讨论
1、整理别理科夫的病历记录

症状

病因 病源 病害

六神不安,心慌意乱,无精打采,脸色苍白, 垂头丧气,唉声叹气,怕出乱子 现实生活动刺激和惊吓, 胆怯、憎恶现实,仇视新生事物 沙皇专制统治,奴性心理 辖制了别人,也送了自己的命
其次,作者写反动套子把别里科夫套“坏”。小说写于1898年, 当时俄国沙皇政府实行白色恐怖和高压政策,经常颁发限制人们思 想、行为的法律、法令。别里科夫是一个普通中学教师、其貌不扬, 人们对其不屑一顾,大家甚至不能想象他是一个可以结婚的人。然 而,他在沙皇各种套子的束缚下,心地变坏了,成为沙皇统治的鹰 犬。他不但自己视报纸上的条文为金科玉律,而且还要求别人也落 入圈套。“凡是违背法令,脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟 他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。”如一个同事参加祈祷式去迟了, 中学生顽皮闹事,“在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种 纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。”由于他搬出沙皇的 法律条文压人,随时都可能向上面汇报,出卖人,大家都怕他。 “太太们到礼拜六不办家庭戏剧晚会,因为怕他听见;教士们当着 他的面不敢吃荤,也不敢打牌。”这个城市在他生活的十五年间, 全城的人“什么事都怕。他们不敢大声说话,不敢写信,不敢交朋 友,不敢看书,不敢周济穷人,不敢教人念书写字……”足见别里 科夫对人们危害之大。这个小人物凭借套子的威力,发挥着对人们 的震慑作用。他在和柯瓦连科吵架时,口口声声要把谈话内容报告 校长,并威胁说:“这事又会传到督学的耳朵里……这还会有好下 场吗?”这完全露出了他一副沙皇套子忠实走狗的嘴脸。 最后,作品写反动套子把别里科夫套“死”。别里科夫是在与 柯瓦连科吵架后气死的。这个“气”有两个方面:一是气在受到了 柯瓦连科的怒骂和怒推。柯瓦连科把他骂得很凶,推

契诃夫《装在套子里的人》课文阅读

契诃夫《装在套子里的人》课文阅读

契诃夫《装在套子里的人》课文阅读装在套子里的人契柯夫我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。

您一定听说过他。

他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。

他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。

他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。

他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。

他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。

总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。

现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神不安。

也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。

别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。

只有政府的告示和报纸上的文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。

看到有个告示禁止中学学生在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,这就行了。

但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。

每逢经过当局批准,城里开了一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。

”凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他闷闷不乐。

要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别闹出什么乱子。

在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不出气。

他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵里去才好,只求不出什么乱子才好。

他认为如果把二年级的彼得洛夫和四年级的叶果洛夫开除,那才妥当。

装在套子里的人

装在套子里的人

世界上没有一个地方像我们俄罗斯 这样,人们受到权威的如此压制,俄罗 斯人受到世世代代奴性的贬损,害怕自
由……我们被奴颜婢膝和虚伪折磨得太
惨了。
——契诃夫
契诃夫(1860-1904)是十九世纪俄国 最后一位杰出的批判现实主义巨匠。一 生写了七八百篇短篇小说和中篇小说, 深刻地揭露了俄国社会的各种病态,猛 烈抨击了沙皇专制制度。早期作品有 《假面》《变色龙》《胜利者的胜利》 《胖子和瘦子》《一个官员之死》《苦 恼》《风波》《万卡》。1890年从库页 岛回来后,作品的社会意义更加深刻 ,代表作品有《套中人》和《第六病室》。晚年,契诃 夫致力于小说和戏剧创作,小说有《农民》《带阁楼的 房子》《新娘》,剧本有《万尼亚舅舅》《樱桃园》, 这时作品洋溢着乐观主义情调,对新生活充满信心。契 诃夫与法国莫泊桑、美国欧· 亨利并称为世界三大短篇小 说大师 。
死者僵直躺在床上,被子蒙头,头发蓬乱,脸
色苍白,眼球突出,一脸恐惧,似乎生前正遭受某
种恐吓或痛苦。耳内赛有棉花球,身穿羊毛衫,床
头堆放有黑眼镜、棉大衣,床边放有雨鞋、雨衣、
雨伞。房间里没有任何打斗的迹象。一张女士照片
扔在地下,一张漫画被揉成一团,最令人奇怪的是,
房间的大箱子里几乎存有政府多年所有的公告和文
老先生正在拿手套小心地檫自己的秃顶和脖子,而且在自言 自语地嘟哝着。切尔维亚科夫认出来那位老先生是卜里斯哈 洛夫,在交通部任职的一位退伍的将军。 “我把唾沫星子喷在他身上了,”切尔维亚科夫想, “他不是我们的衙门的官,不过那也还是叫人不过意。我得 道个歉才对。” 切尔维亚科夫咳了一声,把整个身子向前探出去,凑着 将军的耳根小声说话。 “对不起,大人,我的唾沫星子溅在您身上了……一不 小心……” “不要紧,不要紧” “看在上帝的面上,原谅我,我……我不是故意要这 样。” “哦,请不必再说,坐好,让我听戏!” 切尔维亚科夫窘了,他傻头傻脑地微笑,又定睛看着舞 台。他看啊看的,可是不再觉得幸福了。他开始给不安困住 了。

《装在套子里的人》

《装在套子里的人》

文章简介《装在套子里的人》是安东·巴甫洛维奇·契诃夫最杰出的短篇小说之一。

契诃夫是俄国19世纪末期最后一位批判现实主义艺术大师。

他生活和创作的年代,正是俄国农奴制度崩溃、资本主义迅速发展、沙皇专制制度极端反动和无产阶级革命逐渐兴起的时期。

他的小说的总特点是:运用幽默讽刺的手法,塑造了形形色色的人物形象,揭露了那个社会的各种病态,抨击了沙皇专制制度,热烈地向往新生活的到来。

作者用讽刺手法塑造了一个保守、反动、扼杀一切新思想的“装在套子里的人”的典型形象。

这个形象从外表、言论到生活习惯、思想方法,无不是“套子”式的。

他是沙皇专制主义的产物,白色恐怖的时代特征在他身上有着鲜明而深刻的具体体现:他诚惶诚恐,战战兢兢,不敢越雷池一步……然而,更为可恨的是,他不仅自己自觉地生活在“套子”里,而且还要把周围的一切都装在“套子”里。

作品问世以来,别里科夫已经成为那些害怕新事物,维护旧事物,反对变革、阻碍社会发展的人的代名词。

作者简介契诃夫是19世纪后期俄国著名的批判现实主义作家,一生写了七八百篇短篇小说和中篇小说,以及十来个剧本,深刻地揭露了俄国社会的各种病态,猛烈抨击了沙皇专制制度。

1880年,契诃夫入莫斯科大学医学院学习,同年开始写作。

早期作品无情地揭露了专横残暴的黑暗势力(《假面》《变色龙》《普里希别耶夫中士》等),鞭挞了庸俗卑劣的社会现象(《胜利者的胜利》《胖子和瘦子》《小公务员之死》等),同情下层人民的悲惨遭遇(《哀伤》《苦恼》《万卡》《歌女》《风波》等)。

1890年,契诃夫去库页岛旅行。

从这个人间地狱回来后,他逐渐摆脱了思想上的苦闷,加深了对现实的认识,写了一系列具有深刻社会意义的中、短篇小说,如《第六病室》《跳来跳去的女人》《文学教师》等。

晚年,契诃夫同时致力于小说和戏剧的创作,著名的小说有《农民》《带阁楼的房子》《姚尼奇》《新娘》等;剧本有《海鸥》《万尼亚舅舅》《三姊妹》《樱桃园》等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

行车还成体统吗?”
“这有什么不成体统的?”我问,“让他们尽管骑他们的自行车,快快活
活地玩一阵好了。”
“可是这怎么行?”他叫起来,看见我平心静气,觉得奇怪,“您在说什
么呀?”
他似乎心里乱得很,不肯再往前走,回家去了。
第二天他老是心神不地搓手,打哆嗦;从他的脸色分明看得出来他病了。
地里进谗言的人。”
别里科夫心慌意乱,匆匆忙忙地穿大衣,脸上带着恐怖的神情。这还是他
生平第一回听到别人对他说这么不客气的话。
“随您怎么说,都由您好了。”他一面走出门道,到楼梯口去,一面说,
“只是我得跟您预先声明一下:说不定有人偷听了我们的谈话了,为了避免我
们的谈话被人家误解以致闹出什么乱子起见,我得把我们的谈话内容报告校长
装在套子里的人
[俄国]契诃夫
我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过
他。他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着
暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;
就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他
的叶果洛夫开除,那才妥当。您猜怎么着?他凭他那种唉声叹气,他那种垂头
丧气,和他那苍白的小脸上的眼镜,降服了我们,我们只好让步,减低彼得洛
夫和叶果洛夫的品行分数,把他们禁闭起来。到后来把他俩开除了事。我们教
师们都怕他。信不信由您。我们这些教师都是有思想的、很正派的人,受过屠
格涅夫和谢德林的陶冶,可是这个老穿着雨鞋、拿着雨伞的小人物,却把整个
分,包藏着隐隐约约、还没充分说出来的成分。每逢经过当局批准,城里开了
一个戏剧俱乐部,或者阅览室,或者茶馆,他总要摇摇头,低声说:
“当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子。”
凡是违背法令、脱离常规、不合规矩的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹
得他闷闷不乐。要是他的一个同事到教堂参加祈祷式去迟了,或者要是他听到
他来说,也就是雨鞋和雨伞,使他借此躲避现实生活。
别里科夫把他的思想也极力藏在一个套子里。只有政府的告示和报纸上的
文章,其中规定着禁上什么,他才觉得一清二楚。看到有个告示禁止中学学生
在晚上九点钟以后到街上去,他就觉得又清楚又明白:这种事是禁止的,好,
这就行了。但是他觉着在官方的批准或者默许里面,老是包藏着使人怀疑的成
您前途远大,您的举动得十分十分小心才成;您却这么马马虎虎,唉,这么马
马虎虎!您穿着绣花衬衫出门,人家经常看见您在大街上拿着书走来走去:现
在呢,又骑什么自行车。校长会说您和您姐姐骑自行车的,然后,这事又会传
到督学的耳朵里……这还会有好下场么?”
“讲到我姐姐和我骑自行车,这可不干别人的事。”柯瓦连科涨红了脸
们的别里科夫明白地表示好感了。在恋爱方面,特别是在婚姻方面,怂恿总要
起很大的作用的。人人——他的同事和同事的太太们——开始对向别里科夫游
说:他应当结婚。况且,华连卡长得不坏,招人喜欢;她是五等文官的女儿,
有田产;尤其要紧的,她是第一个待他诚恳而亲热的女人。于是他昏了头,决
定结婚了。
个不怀好意的家伙画了一张荒唐的漫画,画的是我和另一个跟您和我都有密切
关系的人。我认为我有责任向您保证我跟这事没一点关系。……我没有做出什
么事来该得到这样的讥诮——刚好相反,我的举动素来在各方面都称得起是正
人君子。”
柯瓦连科坐在那儿生闷气,一句话也不说。别里科夫等了一忽儿,然后压
连卡回来了,带着两女士。她们站在楼下,怔住了。这在别里科夫却比任何事
情都可怕。我相信他情愿摔断脖子和两条腿,也不愿意成为别人取笑的对象。
是啊,这样一来,全城的人都会知道这件事,还会传到校长耳朵里去,还会传
到督学耳朵里去。哎呀,不定会闹出什么乱子!说不定又会有一张漫画,到头
来弄得他奉命退休吧。……
说,“谁要来管我的私事,就叫他滚!”
别里科夫脸色苍白,站起来。
“您用这种口吻跟我讲话,那我不能再讲下去了。”他说,“我请求您在
我面前谈到上司的时候不要这样说话;您对上司应当尊敬才对。”
“难道我对上司说了什么不好的话?”柯瓦连科问,生气地瞧着他。“请
您躲开我。我是正大光明的人,不愿意跟您这样的先生讲话。我不喜欢那些背
低喉咙,用悲凉的声调接着说:
“另外我有件事情要跟您谈一谈。我在这儿做了多年的事,您最近才来;
既然我是一个比您年纪大的同事,我就认为我有责任给您进一个忠告。您骑自
行车,这种消遣,对青年的教育者来说,是绝对不合宜的!”
“怎么见得?”柯瓦连科问。
“难道这还用解释吗,密哈益·沙维奇,难道这不是理所当然吗?如果教
师骑自行车,那还能希望学生做出什么好事来?他们所能做的就只有倒过来,
用脑袋走路了!既然政府还没有发出通告,允许做这件事,那就做不得。昨天
我吓坏了!我一看见您的姐姐,眼前就变得一片漆黑。一位小姐,或者一
个姑娘,却骑自行车——这太可怕了!”
“您到底要怎么样?”
“我所要做的只有一件事,就是忠告您,密哈益·沙维奇。您是青年人,
流言,说是中学的学生闹出了乱子,他总是心慌得很,一个劲儿地说:千万别
闹出什么乱子。在教务会议上,他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论
调,简直压得我们透不出气。他说什么不管男子中学里也好,女子中学里也
好,年轻人都不安分,教室里闹闹吵吵——唉,只求这咱事别传到当局的耳朵
里去才好,只求不出什么乱子才好。他认为如果把二年级的彼得洛夫和四年级
校,分明使得他满心害怕和憎恶;跟我并排走路,对他那么一个性情孤僻的人
来说,显然也是苦事。
可是,这个装在套子里的人,差点结了婚。有一个新史地教员,一个原籍
乌克兰,名叫密哈益·沙维奇·柯瓦连科的人,派到我们学校里来了。他是带
着他姐姐华连卡一起来的。后来,由于校长太太的尽力撮合,华连卡开始对我
等到他站起来,华连卡才认出是他。她瞧着他那滑稽的脸相,他那揉皱的
大衣,他那雨鞋,不明白是怎么回事,以为他是一不小心摔下来的,就忍不住
纵声大笑,笑声在整个房子里响着:
“哈哈哈!”
这响亮而清脆的“哈哈哈”就此结束了一切事情:结束了预想中的婚事,
结束了别里科夫的人间生活。他没听见华连卡说什么话,他什么也没有看见。
——把大意说明一下。我不能不这样做。”
“报告他?去,尽管报告去吧!”
Hale Waihona Puke 柯瓦连科在他后面一把抓住他的前领,使劲一推,别里科夫就连同他的雨
鞋一齐乒乒乓乓地滚下楼去。楼梯又高又陡,不过他滚到楼下却安然无恙,站
起来。摸摸鼻子,看了看他的眼镜碎了没有。可是,他滚下楼的时候,偏巧华
中学辖制了足足十五年!可是光辖制中学算得了什么?全城都受着他辖制呢!
我们这儿的太太们到礼拜六不办家庭戏剧晚会,因为怕他听见;教士们当着他
的面不敢吃荤,也不敢打牌。在别里科夫这类人的影响下,全城的人战战兢兢
地生活了十年到十五年,什么事都怕。他们不敢大声说话,不敢写信,不敢交
朋友,不敢看书,不敢周济穷人,不敢教人念书写字……
门里的官儿,全接到一份。别里科夫也接到一份。这幅漫画弄得他难堪极了。
我们一块儿走出了宿舍;那天是五月一日,礼拜天,学生和教师事先约定
在学校里会齐,然后一块走到城郊的一个小林子里去。我们动身了,他脸色发
青,比乌云还要阴沉。
“天下竟有这么歹毒的坏人!”他说,他的嘴唇发抖了。
老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他
一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。总之,这人总想把自己包在壳子里,仿
佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响。现实生活刺激他,惊
吓他,老是闹得他六神不安。也许为了替自己的胆怯、自己对现实的憎恶辩护
吧,他老是歌颂过去,歌颂那些从没存在的东西;事实上他所教的古代语言对
但是华连卡的弟弟从认识别里科夫的第一天起,就讨厌他。
现在,你听一听后来发生的事吧。有个促狭鬼画了一张漫画,画着别里科
夫打了雨伞,穿了雨鞋,卷起裤腿,正在走路,臂弯里挽着华连卡;下面缀着
一个题名:“恋爱中的anthropos。”您知道,那神态画得像极了。那位画家一
定画了不止一夜,因为男子中学和女子中学里的教师们、神学校的教师们、衙
别里科夫眼我同住在一所房子里。他的卧室挺小,活像一只箱子,床上挂
着帐子。他一上床就拉过被子来蒙上脑袋。房里又热又闷,风推着关紧的门,
炉子里嗡嗡地叫,厨房里传来叹息声——不祥的叹息声……他躺在被子底下,
战战兢兢,深怕会出什么事,深怕小贼溜进来。他通宵做恶梦,到早晨我们一
块儿到学校去的时候,他没精打采,脸色苍白。他所去的那个挤满了人的学
里去跑一两个钟头,享受完全自由的时候,才经历过。
我们高高兴兴地从墓园回家。可是一个礼拜还没有过完,生活又恢复旧样
子,跟先前一样郁闷、无聊、乱糟糟了。局面并没有好一点。实在,虽然我们
埋葬了别里科夫,可是这种装在套子里的人,动还有许多,将来也还不知道有
多少呢
还没到放学的时候,他就走了,这在他还是生平第一回呢。他没吃午饭。将近
傍晚,他穿得暖暖和和的,到柯瓦连科家里去了。华连卡不在家,就只碰到她
弟弟。
“请坐!”柯瓦连科冷冷地说,皱起眉头。别里科夫沉默地坐了十分钟光
景,然后开口了:
“我上您这儿来,是为要了却我的一桩心事。我烦恼得很,烦恼得很。有
我甚至可怜他了。我们走啊走的,忽然间,柯瓦连科骑着自行车来了,他
的后面,华连卡也骑着自行车来了。涨红了脸,筋疲力尽,可是快活,兴高采
相关文档
最新文档