科技英语翻译专业词汇-材料
大学英语四六级翻译--科技类词汇(精炼版)

四六级翻译——科技类词汇1.科技园science and technology park2.高新技术开发区high-tech industrial zones3.信息产业IT (Information Technology)4.电器设备electrical appliance5.电子设备electronic device6.电子商务e-commerce7.人工智能artificial intelligience8.先进技术advanced technology9.尖端技术state-of-the-art technology10.载人航天飞行manned space flight11.发射成功successful launch12.自然科学natural science13.新兴学科new branch of science14.科技成果research achievements15.科学发展观concept of scientific development16.科教兴国revitalize China through science and education17.可持续发展战略strategy of sustainable development18.科技基础设施science and technology infrastructure19.专利,专利权patent20.生态农业environmental-friendly agriculture21.物种起源origin of species22.生物工程bio-technology23.基因工程genetic engineering24.转基因食品GM food (genetically modified food)25.技术产权technology property right26.科技含量technology content27.电脑病毒computer virus28.黑客hacker29.垃圾邮件junk mail30.数码科技digital technology31.虚拟社区virtual community32.网络空间cyber space 网络文化cyber culture33.网民netizen34.克隆cloning 激光laser35.纳米nanometer 粒子particle36.太阳能/ 核能/ 原子能solar/ nuclear/ atomic energy37.突飞猛进advance by leaps and bounds38.技术创新technological innovation39.中国科学院the Chinese Academy of Science40.科学技术是第一生产力Science and technology constitute the foremost productive forces.41.科技前沿the forefront of science and technology42.科技发明的传播和交流dissemination and exchanges of advanced scientific andtechnological inventions。
科技英语翻译专业词汇-能动

能动专业词汇primary(second) energy 初級(二级)能源renewable energy resources 再生能源資源intellectual building 智能建筑energy-efficiency standards 能源效率标准energy intensity 能源强度direct(indirect) energy saving 直接(间接)节能first(second)law efficiency by thermodynamics第一(二)定律效率energy efficiency 能源效率energy conservation 节能leading coal producing province 主要产煤省mainline conveyor 主线输送机Global Positioning System(GPS)全球卫星定位系统mine field 煤田coking coal 炼焦煤Continuous Miner 连续采煤机steam air heater 蒸气加热器inverter 转换开关induced draft fan 引风机large scale integrate circuit 大规模集成电路air circuit breaker 空气断路器air-insulated 空气绝缘的alternating current 交流电annunciator 报警器automatic control system 自动控制系统natural/thermal circulation 自然循环motor starter 电动机启动装置operation condition 运行工况boiler/steam generator 锅炉optimum control 最优控制Multi Function Process(MFP) 多功能处理器natural gas 天然气central control room (CCR) 集控室circuit breaker 断路器photo-electric 光电energy saving of high efficiency 高效节能circulation cooling 循环冷却refractory design 耐火设计F.A.N duct 风管fluidizing nozzle 液化喷嘴trim piping and valve 管道和阀门内件MCC(Motor Control Center)马达控制中心DCS (Distributed Control System)分散控制系统PA/SA/ID fan (primary/secondary/induced Draft fan) 一次风机二次风机/引风机gas air heater 气体空气加热器limestone pneumatic transfer system 灰岩废料除尘系统limestone feed system 灰岩进料系统sand feed system 沙进料系统start-up burner 启动燃烧器SNCR system 选择性无触媒还原系统stack & structure 堆叠&结构acid cleaning 酸洗interstage leakage 级间漏汽coal bunker 原煤斗intervetion/disturbing/bump 扰动excess air 过量空气isolate 相互隔离steam drum 汽包item 物品、元件sub-distribution transformer 低压厂用变journal bearing 支持轴承6kv station board 6KV公用配电屏kilo-volt 千伏6kv unit board 6KV配电屏low pressure cylinder/casing(LP) 低压缸A: ampere 安培actuator 执行机构LED 发光二极管adapter 转接器、接头、light/ignite 点火linear variable differential transformer (LVDT) 线性差动变压器air dry 分析基linearization 线性化air preheater 空气预热器liquid 液态live steam 主蒸汽algorithms 算法load tap-changing 有载调压的alignment 平直度log 记录、日志alteration 改造longitudinal 纵向的lug 吊耳ammonia 氨major pant item 主要辅机amplitude 幅度making current 关合电流analogue 模拟量malfunction 误动作Analogue to Digital conversion 模数转换mechanism 操作机构annex 附属部分medium 媒介、介质annular 环状的membrane panel/wall 膜式壁microgovernor 微型调速器anthracite 无烟煤mill 铁素体apex 顶点millivolt 毫伏archive buffer 文件缓冲器Mimic 模拟图armature 电枢MMC: motor control center 电动机控制中心as received 应用基Modulation 调节、调制ash 灰分modulation-demodulation 调制解调ASM 模拟子模块moisture 水分attemperator 减温器monitor mode 监控方式Automatic Boiler Controls 锅炉自动控制monitor/monitor unit 监控器monitoring 监测autonomous 独立存在的monoxide 一氧化碳auxiliary 辅助的axial 轴向的motor-operated 电动操纵的back-up 备用moving blades/ blading 动叶片bar 条形multifork root 叉型叶根bargraph 条形图batch 成组的、成批的MVA: mega volt-ampere 兆伏安baud rate 波特率bay 隔间bearing house 轴承座network 电网bearing pad 轴瓦neutral point 中性点binary 二进制的nitrogen 氮binary cell 二进制单元node 节点binary counter 二进制计数器notch V形凹槽bit 比特、位ohm 欧姆bituminous 烟煤blank 毛胚oiled-cable 油浸式电缆blow 熔断open loop 开环blow/purge 吹扫open-cycle 开环blowdown pipe 排污管boil 沸腾Boil out 煮炉order polynomial 多项式breaking current 开断电流orientation 定位brown coal/lignite 褐煤outage 停运bubble 汽泡outdoor 户外的burner 燃烧器outer casing 外缸bus interface module(BIM) 总线接口模块overhaul 大修busbar/bus 母线overhead 架空的cable 电缆overhead transmission line 架空输电线calibration 检验overview 全貌、总的看法capacitance 电容oxidized condition/atmosphere 氧化气氛capacitive current 电容电流oxygen 氧capacitor 电容器palm terminal 星型capacity 容量panel 配电盘、屏、板carbon 碳parallel interface 并行接口cast resin transformer 树脂浇注变压器casting 锻造pedestal 轴承座centerline 中心线peer 同类的permanent 长久的channel 通道、信道permanent magnet 永久磁铁character 符号字符permeability 磁导率charger 充电器PF burner/pulverized fuel burner 煤粉燃烧器chronological 按时间顺序的phase change 相变pick-ups 采样器circumferential 周围的pilot exciter 副励磁机clearance 间隙pipe 管道closed loop 闭环plane 平面plant-loop 厂环coal feeder 给煤机pneumatic pilot valve 启动控制阀coil 线圈power plant 电厂cold junction compensation 冷端补偿collar 轴环power supplies 电源Commission 试运行pressure 压力commissioning operation 试运行。
科技英语翻译必读(十五)

Translating Skills 名词的翻译科技英语中的名词包括专业名词和普通名词。
专业名词的翻译有一定的规律可循;普通名词(包括半技术词)因其在不同专业领域有特定的涵义,呈现多义性。
有些名词因其所处的语法位置不同,在英译汉时,应根据前后逻辑关系适当进行词类转换和词义引申。
专业名词的翻译1. 意译意译是根据专业名词的涵义进行翻译,使译入语符合汉语的习惯,便于进行专业学习研究,容易被读者理解。
如:semiconductor 半导体 digital computer 数字计算机loudspeaker 扬声器 superconductor 超导体NC (numerical control) 数控 preamplifier 前置放大器AC(alternate current) 交流电 modem 调制解调器Bandwidth 带宽 LAN (local area network) 局域网Avalanche diode 雪崩二极管 PDA(personal digital assistant) 掌上电脑2. 音译音译是根据英文的正确读音,用发音相同或相近的若干汉字进行翻译。
当出现由几个词组合、缩写而来的专业名词、计量单位名称、新出现的材料名称、人名和地名时,专业名词常采用音译或音意结合译法,选字时尽量避免不必要的意义联想和褒贬意味,以求准确。
Radar 雷达(radio detection and ranging 无线电探测及测距设备) Sonar 声纳(sound navigation and ranging 声波导航与测距设备)Bit 比特(二进制信息单位)Watt 瓦特(功率,辐射通量)Nylon 尼龙(酰胺纤维)Logic 逻辑Einstein equation 爱因斯坦方程Rifle 来复枪Ballet 芭蕾舞Aspirin 阿司匹林Vitamin 维他命(维生素)3. 像译像译是根据专业名词所表示事物的外部特征,直接具体形象地翻译出来,准确传达出原文的信息。
科技英语翻译复习重点(1)

科技英语翻译复习重点(英译汉篇)一、词语意思翻译1.A fastener is a hardware device that mechanically joins or affixes two or more objects together.(直译法)紧固件是指将两个或多个物体通过机械方法固定在一起的硬件装置。
2.Machinery design is either to formulate an engineering plan for the satisfaction ofa specified need or to solve an engineering problem.(直译法)机械设计的目的是为满足特定需求而绘制工程图纸或解决工程问题。
3.In the1970s,integrated circuit technology and the subsequent creation of microprocessors futher decreased size and cost and further increased speed and reliability of computers.(增词法)20世纪70年代,集成电路技术的发展和后续的微处理器的发明进一步缩小了计算机的尺寸,降低了价格,同时加快了运行速度,提高了可靠性。
4.A power reactor has no need of oil,for the heat generated in the uranium pile is the result of nuclear fission,not of combustion.(增词法)原子动力反应堆不需要油,因为铀堆中所产生的热是核裂变的结果,而不是燃烧的结果。
5.The elementary mechanical components of a machine are termed machine elements.These elements consist of three basic types:structural components, mechanisms,and control components.(省略法)机器的基本机械构件称为机械零件,包括三种基本类型,即:结构构件、机械构件和控制构件。
科技英语翻译专业词汇-电气3篇

科技英语翻译专业词汇-电气第一篇:电气基础1.电压(Voltage):电路中电荷分布不均匀导致的电势差,量度单位为伏特(V)。
2.电流(Current):单位时间内通过导体的电量,量度单位为安培(A)。
3.电阻(Resistance):电路中阻碍电流流动的物理特性,量度单位为欧姆(Ω)。
4.电功率(Power):电路中单位时间内能量的转化率,量度单位为瓦特(W)。
5.电能(Energy):电路中储存的能量,量度单位为焦耳(J)。
6.直流电(Direct Current):电流方向不变的电流。
7.交流电(Alternating Current):电流方向周期性变化的电流,具有频率和振幅等特性。
8.电容(Capacitance):电路中储存电能的能力,量度单位为法拉(F)。
9.电感(Inductance):电路中储存磁能的能力,量度单位为亨利(H)。
10.电磁波(Electromagnetic Wave):由电场和磁场经空间传播的一种波动现象。
第二篇:电路设计1.电路板(PCB):印刷电路板,一种用于制作电子线路的基板。
2.信号(Signal):指的是在电子器件中传输数据、控制器件等一系列电信号。
3.电压调节器(Voltage Regulator):一种可对输入电压进行精确调整的电子器件。
4.运算放大器(Operational Amplifier):用于信号放大、滤波、求积分和微分等运算的电子器件。
5.电感滤波器(Inductor Filter):使用电感器滤波器可以滤掉高频噪声,适用于直流电源上。
6.二极管(Diode):单向导电的电子元件。
7.三极管(Transistor):一种功率电子器件,可用于控制电流、放大信号和作为开关等。
8.电容变压器(Capacitor Transformer):参与调整电路特性的电子器件,通常包括容量和电压转换两个方面。
9.时钟电路(Clock Circuit):用于控制电子元件工作节拍的电路,通常采用石英晶体。
科技英语中的专业术语翻译(原版)

科技英语中的专业术语翻译
1.意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和他完全对等的名词就叫意译。
对单个
词语来说,它能使读者了解真正的含义。
例如:
①firewall 防火墙
②data mining 数据挖掘
③automatic program control 自动程序控制
2.音译:根据英语的发音翻译成汉语里相应的词语。
科技英语中某些由专有名词构成的术
语、单位名称等,可采用音译法。
例如:
●gene 基因quark 夸克
●nylon 尼龙
●Hertz 赫兹
3.形译:英语中优秀科技术语在翻译是可以保留一部分,或保留原字母。
这就是形译。
I-bar
工字钢、工字笔;O-ring 环形圈;α-brass α黄铜【1】
4.缩习词:用英语首字母代替,干脆不译。
例如:
⊙CPU:中央处理器
⊙ASCII:美国信息交换标准码
一些国际组织的缩写也采用这种方法。
例如:
WTO(世界贸易组织)
注[1]:指含锌量≤35%的铜锌合金。
大学英语科技翻译知识及材料

大学英语科技翻译知识及材料标志用语的表达与翻译1. 用词特征及其翻译标志用语常以独立的词出现。
例如:动词:START 启动STOP 停车PULL 推PRESELECT 预选名词:INLET 入口OUTLET 出口DANGER 危险GLASS 小心玻璃AUTO 自动形容词:OPEN 开(正在营业)CLOSED 关(停止营业)LEFT 左RIGHT 右POISONOUS 有毒物品副词:CLOCKWISE 顺时针COUNTER-CLOCKWISE 逆时针UP 向上DOWN 向下介词:ON 开OFF 关其中以形容词为单位的独立词可译为“……品”。
例如:Dangerous 危险品Perishable 易腐品Explosive 易爆品Radial 放射品Inflammable 易燃品大量使用词组、短语也是科技英语中标志影只用于的特征之一,从而体现出其简洁、客观、信息量大的特点。
例如:HOT WORK IN PROGRESS 正在施工SAFETY FOOTWEAR 穿安全靴NO PHOTOS 禁止拍照NO ADMISSION 禁止入内NO ENTRY 禁止驶入PERSONNEL ONLY 闲人免进HANDS OFF 请勿触碰KEEP CLEAN 保持整洁KEEP DRY 保持干爽Site entrance, dangerous 工地入口,危险Slow, site entrance 工地入口请慢行MAN: 10/03/2007 生产日期:2007年3月10日EXP: 10/03/2008 失效期:2007年3月10日OIL ONCE EVERY SHIFT 每班加油一次2. 句型特征及其翻译标志用语在实际运用中具有指示性、提示性、限制性、强制性等应用功能,经常使用祈使句来实现这些功能。
例如:Handle with care 小心轻放Insert here 由此处插入Do not pass 禁止超车Open here 由此处开启Keep away from moisture 切勿受潮Keep off the grass 勿踏草坪Keep cool 冷藏Protect against heat 注意高温Keep away from heat 切勿受热Stand clear of the door 勿靠(车)门Mind the step 小心台阶Do not turn upside down 切勿倒置Split here 由此处撕开Keep away from fire 切勿近火Keep on deck 甲板装运Stand on end 竖着放Open daily 每天开放在英美国家中,有很多温馨、亲和的提示和请求标志用语,这类标志语多以带祈使语气的单词please开头,因此在翻译成汉语时用语气较温和的“请”字。
科技英语的翻译——02 专业词汇的构成

专业词汇的构成1.词汇的分类专业英语文献中的专业词汇(或科技词汇)一般分为三类:技术词、半技术词和非技术词(或普通词)。
技术词(technical word)指科技术语,用以记录和表达科学技术专门领域的现象、过程、特性、关系、状态、数量等,意义单纯,只有一种专业含义,如bandwidth, flip-flop, microprocessor, rectification。
半技术词(semi-technical words)是指跨学科出现的频率很高的词,在不同的专业领域含有不同的精确含义,如power, carrier等。
非技术词是指在非专业英语中很少使用,却严格属于非专业英语性质的词汇,如application, implementation, to yield 等。
非技术词和普通词(尤其是其中的功能词,如限定词、介词、连词等)词频最高,半技术词出现得最多,词汇覆盖面最大,而技术词词频最低,出现率最小。
2.词汇的构成科技英语词汇中有很大一部分符合构词法。
科技英语构词法主要包括:派生、复合、转化、拼缀、缩略等,下面分别予以介绍。
(1) 派生(derivation)法是通过在原有词或词根的基础上加前缀或(和)后缀而构成新词。
前缀通常用以修饰或改变词意,后缀显示词性。
科技英语中以这一方法构成的新词最多,可以说俯拾皆是,如antiparticle (反粒子),antineutron (反中子),antibody (抗体);autocorrelation (自相关)等。
需要指出的是以V+er/or 构成的词,有许多是指某一仪器而不指人,如semicorrelator (自相关器),conductor (导体),holder (支架/托)等,这一点译者应留意。
表2.1-2.4分别列出电子与通信专业常用的前后缀及词根。
表2.1 常用前缀表2.2 表示数量关系的常用前缀表2.3 常用后缀表 2.4 常用词根(2) 复合(composition)法是由两个或两个以上的词按照一定的次序排列,以构成新词,其词性可以是形容词、名词、代词、动词、副词等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Materials Science and Engineeringarc welding 电弧焊calcinations 煅烧casting 熔铸ceramic 陶瓷chemical properties 化学性能cold brittleness 低温脆性colour liquid crystals 彩色液晶congruent compound 合熔化合物constant-deformation tests 定变形试验Creep Strength 潜变强度crystal pattern 晶体结构data quartz fiber 数据石英光纤die casting 拉模铸造drawing & stamping 延轧Dynamics of Forging System 锻压系统动力学Edge Finish 边缘处理Engineering Materials 工程材料nano-material 纳米材料ceramic 陶瓷polymer 集合物composite material 复合材料biomaterial 生物材料semiconductor 半导体conductor 导体insulator 绝缘体synthetic fabrics 合成纤维microstructures 显微结构periodic table 周期表Equipment for Heating Processing 热处理设备Fatigue Test 疲劳测试Features of Metal 金属的特性Ferrous & Non Ferrous Metal 铁及非铁金属forging 锻造foundry 铸造High Polymer Material & Processing 高分子材料及加工Impact Test 冲击测试Intermetallic compound 金属间化物Ionic Solids 离子晶体Magnetic Transformation 磁性变态Mechanic Testing of Engineering Materials 工程材料力学性能的测定Mechanical Property of Metal 金属机械性能Metal Cutting Machine Tool 金属切削工具Metal Erosion & Protection 金属腐蚀及防护Metal Material Science 金属材料学Metallic Solids 金属晶体Metallographic Techniques 金相技术Metallography 金属学Metallography & Heat Treatment 金属学与热处理milling 铣削Molecular Solids 分子晶体mould 铸模(美:mold)Phase Rule 相律Principles & Technology for Heating Processing 热处理原理及工艺Principles of Metal Erosion 金属腐蚀原理Principles of Metal Molten Welding & Technique 金属熔焊原理及工艺Principles of Metallography 金属学原理quartz glass 石英玻璃recrystallization 再结晶refractory china 高温陶瓷rolling 挤压seam welding 滚焊silica, SiO2 硅石,二氧化硅solid solution 固熔体spot welding 点焊stamping, pressing 冲压standard single mode fiber; G.625 fiber 标准单模光纤Surface Finish 表面处理temper brittleness 回火脆性Thermal Equilibrium 合金平衡状态transformation Point 变态点transmission fiber 传输光纤coefficient of thermal expansion 热膨胀系数stress and strain 应力和应变elastic strain 弹性应变elastic modulus 弹性模量plastic strain 塑性应变yield strength 屈服强度ultimate tensile strength 最大抗拉强度附: 常见的化学元素英汉对照oxygen 氧hydrogen 氢carbon 碳nitrogen 氮fluorine 氟sodium 钠magnesium 镁aluminium 铝silicon 硅phosphorus 磷sulphur 硫chlorine 氯potassium 钾calcium 钙iron 铁zinc 锌silver 银gold 金mercury 汞lead 铅uranium 铀tin 锡iodine 碘barium 钡tungsten 钨platinum 铂nickel 镍copper 铜chromium 铬manganese 锰titaniu 钛Expanded 200 wordsactivator 活化剂active solder 活性焊剂air vent 排气道alloy steel 合金钢angle iron 角钢annealing 退火Antiferromagnetism 反铁磁体Atom Bonding 原子键结Austenite 奥氏体Austenite Carbon Steel 奥氏体碳钢billet 坯锭,钢坯bloom 带状薄板carbon and graphite material 碳和石墨材料carbon ceramic refractory 碳陶耐火物carbon electrode 碳电极carbon equivalent 碳当量carbon fiber 碳纤维carburization 渗碳case hardening 表面硬化cast steel 坩埚钢,铸钢casting 出铁cavity 型控母模cementation 粘固cementite 渗碳体,碳化铁Chrome Stainless Steel 铁铬系不锈钢片Coarse pearlite 粗珠光体coefficient of elasticity 弹性系数coefficient of friction 摩擦系数coefficient of scatter 散射系数Coefficient of thermal expansion 热膨胀系数coefficient of variation 变异系数coefficient of viscosity 黏度系数coke 焦炭Compound Material Mechanics 复合材料力学compression molding 压缩成型conduction cloth 导电布conductive polystyrene 导电聚苯乙烯condutive polythyne 导电聚乙烯condutive polypropylene 导电聚丙烯Continuous casting process 连续铸造法core 模心公模corrugated iron 瓦垅薄钢板crash forming 碰撞成形critical temperature 临界温度crude steel 粗钢cryolite 冰晶石Crystal Recovery 回复柔软decarbonization, decarburization 脱碳Degree of freedom 自由度Designation of SUS Steel Special Use Stainless 不锈钢片材常用代号Destructive Inspection 破坏的检验Diamagnetism 抗磁体dielectric ceramic materials 介质陶瓷材料diglycidyl 4,5-epoxy-tetrahydrophthalic ester 环氧树脂Distortion 畸变drawing 拉拔Drawing abillity 材料的加工性能elastic limit, Yeung's module of elasticity to yield point 弹性限度、阳氏弹性系数及屈服点electric steel 电工钢,电炉钢Electro-galvanized Steel Sheet 电镀锌(电解)钢片electrolysis 电解elinvar 镍铬恒弹性钢Elongation 伸长度Elongation test 拉伸测试(顺纹测试) epoxy molding compound 环氧膜塑料Eutectoid Transformation 共释变态Fe / Mn / Al / Stainless Steel 铁锰铝不锈钢Ferrimagnetism 亚铁磁体ferrite 铁氧体,铁醇盐Ferrite Stainless Steel 含铁体不锈钢Ferromagnetism 铁磁体ferronickel 镍铁fine pearlite 幼珠光体flash mold 溢流式模具forming 成型Free Cutting Stainless Steel 易车(快削)不锈钢fritting, sintering 烧结Fusible Alloy 易溶合金fusion, melting, smelting 熔炼(Non-Oriented) Grain Oriented & Non-Oriented 晶粒取向(Grain-Oriented)及非晶粒取向hard steel 硬钢hardenability 硬化性能hardening淬水Hardness & Tensile strength test 硬化及拉力测试heat conductivity 导热度high-speed steel 高速钢Hyper-ectectic Alloy 过共晶体Hyper-eutectoid 过共释钢Hypo-Eutectoid 亚铁释体Hypoeutetic Alloy 亚共晶体intermetallic compound 金属间化物Interstitial solid solution 插入型固熔体iron ingot 铁锭Killed steel 全静钢Lattice constant 格子常数Leaded Free Cutting Steel 含铅易车钢liquid crystals for display 液晶显示材料Low Carbon Martensite Stainless Steel 低碳马氏体不锈钢magnetic fluid 磁性液体Magnetic particle inspection 磁粉探伤法Magnetic Permeability 透磁度Magnetic Susceptibility (Xm) 磁化率Martensite Stainless Steel 马氏体不锈钢Medium pearlite 中珠光体metal space lattice 金属结晶格子metal strip, metal band 初轧方坯microscopic inspection 显微观察法mild steel, soft steel 软钢,低碳钢Mill's Index 米勒指数moulded steel 铸钢Nickel Chrome Stainless Steel 镍铬系不锈钢nickel-copper alloy 镍铜合金nitriding 渗氮No Excessive Oxidation 提防过份氧化Non – destructive inspections 不破坏检验Non-Metal Materials 非金属材料Paramagnetism 顺磁体patternmaking 制模Pearlite &Eutectoid 珠光体及共释钢Penetrate inspection 渗透探伤法Peritectic Alloy 包晶合金Peritectic Reaction 包晶反应Peritectic Temperature 包晶温度phosphor for monochromatic display tube 荧光粉pig iron 生铁plastic fiber 塑料光纤Precipitation Hardening Stainless Steel 释出硬化不锈钢preheating 预热Primary Creep 第壹潜变期Pro-entectoid ferrite 初释纯铁体profiled bar 铁带,钢带puddling 搅炼pulverization 粉化,雾化quenching 淬火Quenching Media 淬火剂Radiographic inspection 放射线探伤法reduction 还原Reduction of area 断面缩率refining 精炼Refractory Fiber Modules 耐火纤维组件refractory steel 热强钢,耐热钢Reinforced Concrete 钢筋混凝土Reinforced Concrete & Brick Structure 钢筋混凝土及砖石结构Reinforced Concrete Structure 钢砼结构remelting 再熔化,重熔Resistance Welding 电阻焊Rimmed steel 沸腾钢(未净钢) round iron 圆铁runner system 浇道系统scrap iron 废铁Secondary Creep 第二潜变期semiconductor super lattic materials 半导体超晶格材料Semi-killed steel 半静钢shape iron 型钢shape memory alloy; memory alloy 形状记忆合金siliver-copper braging alloy 银铜焊料Single Phase Metal 单相金属Size Tolerance 公差slagging, scorification 造渣Slip Plan 滑动面Soldering and Brazing Alloy 焊接合金solders of low melting point alloys 低温合金钎料Specific gravity & specific density 比重Specific Heat 比热Specific resistivity & specific resistance 比电阻split mold 分割式模具stainless steel 不锈钢steatite ceramics 滑石陶瓷Steel Phases 铁相stoneware 粗瓷Stress –relieving Annealing Temperature 应力退火温度Submerged-arc Welding 埋弧焊Substitutional type solid solution 置换型固熔体Sulphuric Free Cutting Steel 含硫易车钢Surface Insulation 绝缘表面synthetic quartz crystal 人造石英晶体tapping 出渣,出钢,出铁tempering 回火Tertiary Creep 第三潜变期TERTM(Thermal-Expansion Resin Transfer Molding) 热膨胀树脂传递模塑Thermoplastic plastics 热塑性塑料thermoset resin 热固性树脂Thickening agent 增粘剂tinplate, tin 马口铁to insufflate, to inject 注入trimming 清理焊缝ultrafine platinum powder 超细箔粉Ultrasonic inspection 超声波探伤法Unit cell 单位晶格Vinyl chloride resin 聚氯乙烯树脂water flux 水溶性焊剂water soluble soldering flux; water cleaning soldering flux 水溶性助焊剂welding line 熔合痕white fused alumina powder 白刚玉微粉wire 线材wiredrawing 拉丝Work Hardening 硬化wrought iron 熟铁X – ray crystal analyics method X线结晶分析法Yield strength 屈服强度(降伏强度)。