统编版语文七年级下册课件河中石兽第1课时

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

句子解读
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮, 岂能为暴涨携之去?
讲学家的“笑”有嘲笑意味,饱含了讲学家对寺 僧们的嘲讽和对自己的盲目自信,刻画出其自以 为博才的心态。
语气词,相当于 埋没。 “而己”“罢了”。
乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠
乎?”众服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。
老河兵提出了与讲学家截然不同的观点,颠覆了人们的看法,引出下 文对其观点的阐述。
河水撞击石头返回的冲击力。
盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于
石下迎水处啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,
咬,这里是冲刷的意思。 倾倒。
坑洞。
不停止。
石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不己,遂反
开篇交代故事发生的地点:沧州南一寺。
古文探究
经过,经历。 募集,征集。
终了,最后。
阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,
十几年。
寻找。
译文:过了十几年,寺僧们募集钱财重新修建(寺庙),并在河中寻找两 只石兽,最后没找到,
句子解读
阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,
十几年后,寺僧们在河里寻找石兽却 没有找到,为下文的情节发展做铺垫。
古文探究
划(船)。
拖。
以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
农具,用于除草、平 土等。
译文:(寺僧们)认为(石兽)顺流而下了。(于是)划着几只小船,拖着铁钯,(向下游) 找了十多里也没有(找到石兽的)踪迹。
句子解读
以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
寺僧们根据水流的情况认为石兽“顺流下矣”,于是向下游找,还是没有找到。
朗读指导
一老河兵/闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖/石性/坚 重,沙性/松浮,水/不能冲石,其/反激之力,必于石下迎水处/啮沙/为坎 穴。渐激渐深,至石之半,石/必倒掷/坎穴中。如是/再啮,石又再转。 转转不己,遂/反溯流逆上矣。求之/下流,固颠;求之/地中,不更颠 乎?”如其言,果得/于数里外。
这一结果引出下文人们对石兽究竟在何处的讨论。
设馆教书。
你们这些人。
事物的道理、规律。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能
为暴涨携之去?
被。
研究、探求。
削下来的木片。
表示反问,难道,怎 么。
译文:一位讲学家在寺庙里设馆教书,听了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物 的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被大水带走呢?
然则/天下之事,但知其一,不知其二者/多矣,可/据理臆断欤?
古文探究
靠近、临近。
地名,今属河北。
佛寺的外门。
沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
河岸。
倒塌。
一起,பைடு நூலகம்并。
译文:沧州南部的一座寺庙靠近河岸,寺庙的外门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起沉入河中。
句子解读
沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
学习字词
圮(pi) 湮(yin) 臆断(yi)
棹(zhao) 曳(ye) 啮(nie) 溯(su)
朗读指导
沧州南/一寺临河干,山门/圮于河,二石兽/并沉焉。阅/十余岁,僧/募金 重修,求二石兽/于水中,竟/不可得,以为顺流下矣,棹/数小舟,曳/铁钯, 寻/十余里,无迹。
一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能究物理。是/非木杮,岂能/ 为暴涨携之去?乃石性/坚重,沙性/松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之, 不亦颠乎?”众/服为确论。
溯流逆上矣。
于是。
逆流。
古文探究
译文:因为石头的特点是坚硬而沉重,河沙的特点是又松软又轻,水 不能冲走石头,(但)河水撞击石头返回的冲击力,一定会在石头底下 迎着水流的地方冲刷沙子,形成坑洞。(石下的沙坑)越冲越深,延伸 到石头(底面)一半时,石头一定会栽倒在坑洞里。像这样再次冲刷, 石头又会再次(向前)翻转。这样不停地翻转,于是(石头)反而逆流而 上了。
统编版·语文·七年级(下)
河中石兽
第1课时
学习目标
了解作者及其代表作品,积累文言词语,训练阅读文言文的能 力。(重难点)
新知导入
俗话说:“没有调查,就没有发言权”。有一 则故事记载,某土地庙前石兽因河岸崩塌掉入 河中。十多年后重修山门,寻找石兽,它却不 在原落水处,也不在下游,最后在上游捞出了 石兽。石兽为什么会向上游“跑”呢?今天我 们来学习《河中石兽》一文,从中找出答案。
文体知识·《阅微草堂笔记》
《阅微草堂笔记》是清代纪昀所作的短篇志怪小说集。全书以记述狐鬼 神怪故事等奇闻逸事为主,意在劝善惩恶,虽然不乏因果报应的说教, 但是通过种种描写,也折射出封建社会晚期的腐朽和黑暗。《阅微草堂 笔记》在清代笔记小说中独树一帜,成为能够与《聊斋志异》相媲美的 作品,人们把这两部作品誉为清代笔记小说中的“双璧”。
作者简介
纪昀(1724—18O5),字晓岚,直隶献县(今 属河北)人,清代学者、文学家。谥文达。 纪昀将一生的主要精力都用在主持编纂《四 库全书》上,该书被称为文化史上的“萬里 长城”,对保存中华文化有很大的贡献。今 还存有《纪文达公遗集》和《阅微草堂笔记》 等。
创作背景
本文选自《阅微草堂笔记》卷十六(上海古籍出版社198O年版)。题目是编 者加的。乾隆三十三年(1768),纪昀因卷入盐政亏空案,被发配至乌鲁木 齐。他沿途与当地人积极交流,搜集各种狐鬼神怪、因果报应、劝善惩恶 等乡野怪谈和奇闻逸事,写了不少作品,后整理成册,即为著名的《阅微 草堂笔记》。
颠倒,错乱。
大家很信服,认为是正确的言论。
译文:石头的特点是坚硬而沉重,河沙的特点是又松软又轻,(石兽)埋没在沙里,越沉越 深罢了。顺流而下寻找它们,不是颠倒了吗?”大家很信服,认为是正确的言论。
乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠 乎?”众服为确论。
讲学家从石兽与泥沙的特性考虑, 认为石重沙轻,石兽只能越埋越 深,应在石兽沉没的河床深处寻 找。
讲学家综合分析了石兽的质地 和沙子的性质,有一定的道理, 但忽略了流水的因素。
巡河、护河的士兵。
古文探究
落入河中的石头。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之
于上流。
代词,指讲学家的 话。
代指石兽。
译文:一位老河兵听了这话,也笑着说:“凡是落入河中的石头,应当从 上游寻找它们。
句子解读
流露出老河兵对讲学家自以为博才的否定,也 展现了老河兵的自信。
相关文档
最新文档