课文中心及课后翻译
新标准大学英语 课文翻译及课后翻译题答案
.ni klaw lla ew dna ,rood eht kcolnu I ,8 mooR dnif ew ,htaerb fo trohs dna ecaf eht ni der rehtom ym htiw ,yllaniF .1 1TINU
大学英语精读第4册课文翻译及课后答案
大学英语精读第四册课文翻译Unit 1个大学男孩 不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动 被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。
男孩们很快就明白 如果事情看起来好得不像真的 那多半确实不是真的。
轻轻松松赚大钱约翰•G•哈贝尔“你们该看看这个 ”我向我们的两个读大学的儿子建议道。
“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话 这兴许是一种办法。
”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。
塑料袋上印着一条信息说 需要招聘人投递这样的袋子 这活儿既轻松又赚钱。
“轻轻松松赚大钱!” “我不在乎失不失尊严 ”大儿子回答说。
“我可以忍受 ”他的弟弟附和道。
“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子 真使我痛心 ”我说。
孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。
我听了很高兴 便离城出差去了。
午夜时分 我已远离家门 在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。
电话铃响了 是妻子打来的。
她想知道我这一天过得可好。
“好极了!”我兴高采烈地说。
“你过得怎么样?”我问道。
“棒极了!”她大声挖苦道。
“真棒!而且这还仅仅是个开始。
又一辆卡车刚在门前停下。
”“又一辆卡车?”“今晚第三辆了。
第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告 第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。
我不知道这一辆装的啥 但我肯定又是四千份什么的。
既然这事是你促成的 我想你或许想了解事情的进展。
”我之所以受到指责 事情原来是这样 由于发生了一起报业工人罢工 通常夹在星期日报纸里的广告插页 必须派人直接投送出去。
公司答应给我们的孩子六百美金 任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。
“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。
“六百块!”他的弟弟应声道 “我们两个钟点就能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页 ”妻子告诉我说 “现在我们门廊上堆着三万二千页广告。
就在我们说话的当儿 两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。
这么多广告 我们可怎么办?”“你让孩子们快干 ”我指示说。
英专综合教程6册课文翻译及课后答案answertounit4
Unit 4 Matriculation FixationChinese Translation of Paragraphs1. 两年前的一天,我坐在费城一所医院的大厅里焦急地等待着,一位素不相识的人突然向我讲述了他女儿的大学就读计划。
由于那天下午我79岁的老母亲刚动了大手术,还没醒过来,我无法全神贯注地听他的叙述。
但是随着他讲述的深入,我却记住了其中的大部分与话题有关的细节。
2. 这位女生虽然算不上出类拔萃,但还算出色,她已经被一所一流名牌大学接受,不过没有助学金。
与此同时,一所当地的二大学也录取了她,并承诺全免学费。
由于家里还有几个孩子排在后面将上大学,经济自然有些紧,这位父亲便说服女儿接受了第二所大学的录取通知。
现在,他担心她某天会懊悔这个决定,因为她将来毕业的学校名气较小,结交不广,为她敞开的大门也少些。
虽然她的学位证书使她离通往成功的黄金大道并不遥远,但却不会把她直接放在这条大道上。
3. 我本世俗百姓,对一些陌生人的婚姻、职业和嗜好最为私密的细枝末节耳熟能详,因此很早便掌握了调解这类危机的必备技巧。
我告诉这位男士,我许多高中同学都毕业于这所二流大学,但他们都过上了丰富而充实的生活。
4. 我告诉他,我自己就毕业于费城一所二流大学,和她女儿要就读的学校并无二致,而我也已在世上为自己找到了一小块立足之地。
我还告诉他,我的大学岁月是我人生中最快乐的时光,教授们既有才识又很敬业,对他们的教诲和启发我永怀感恩之心。
他又追问我的个人情况,我解释说我是个自由作家,我扼要罗列了自己的资历,还告诉他我对自己的职业生涯也很满意。
5. 这位父亲从来没有听说过我,也没有读过我的作品。
尽管他对我那可怜的履历佯装兴趣,我依然看出他已经崩溃了。
他女儿也计划从事新闻行业,如果走上和我一样的学术道路,最终也会像我一样失败。
6. 我始终没有弄明白他为什么去那医院。
7. 我之所以提及此事,是因为它折射了在该送孩子上大学的时刻到来时家长们神经质到了什么程度。
新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版
新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版新世纪大学英语综合教程2Unit 1 Living in HarmonyText A “我原谅你”1并非只有婚姻关系才需要宽恕。
我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。
事实上,没有宽恕的氧气。
任何人际关系都无从维系。
宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质,它是所有关系的必要条件,也是自己身心健康不可缺少的。
、2有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人。
原因很简单:仇恨就像癌症。
会毁掉宿主。
如果不尽快铲除。
它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。
3因为事实是。
除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。
伤口会继续溃烂,永不愈合。
中国有句古谚,“复仇者必自绝”4对有些人来说。
宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。
事实上,对于我们大多数人来说。
这也许是最难做到的。
5被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言。
然而这正是宽恕的关键所在。
6“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。
一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。
生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。
我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。
7这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。
真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。
8等待越久,宽恕就越难。
实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。
如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。
9开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢?10几年前,我和妻子买了一件便宜家具。
新编大学英语3课文翻译 Unit 5、6、 8、9,课后翻译
新编大学英语3课文翻译 Unit 5、6、 8、9第五单元,我是怎样识字的3 你可曾在航海时遇上过有浓雾的时候?你仿佛被困在了触手可及的一片白茫茫中,不见天日。
你乘坐的巨轮,靠测深锤或测深线的指引,举步维艰地靠向海岸,既紧张又焦急不安;而你则心里砰砰直跳,等着有事要发生。
而我在接受教育之前正像那巨轮,所不同的是我连指南针或测深线都没有,更无从知晓离港湾还有多远。
我的心灵在无声地疾呼:“光明!给我光明吧! ”而就在此时此刻,爱的光芒洒在了我的身上。
(考原课文填空,英文,注意新单词) 9 那天我学会了很多新词。
现在我已记不清都是些什么词了,但我还记得其中有“妈妈、爸爸、姐妹、老师”。
这些词使得整个世界就像有了“亚伦的神杖,充满了鲜花”,为我绽开。
在这个重要的日子快要结束时,已很难找到一个比我更加幸福的孩子。
我躺在自己的小床上,回味着这一天所给予我的欣喜;渴望着新的一天的到来,这是我有生以来从未有过的期盼。
(考课文英翻汉)第六单元,人和动物的好斗性1 人类肯定是所有动物中最好斗和最残忍的。
我们会说暴徒的行为就“像野兽”,然而事实上,没有任何一种动物象人类那样残暴。
当领域性的动物或鸟类侵入了别的同类动物的领地时,后者只会做一些表示敌意的姿态以吓跑入侵者。
但是,万一有争斗,任何一方都不会受重伤,因为败方会做出姿态表示投降以便保全性命。
一般情况下,动物之间只会为了觅食而杀戮,同类动物之间自相残杀是极少见的。
(考课文英翻汉)2 然而,如果动物发现自己处于异常环境下,它会表现出特别地富有攻击性。
有一只老虎从丛林跑到村庄来,袭击了人,后来人们发现原来它的爪子受了伤,使它显然不能像平时那样去猎食。
假如不是因为受伤,这只虎毫无疑问还会呆在丛林里,并像往常那样去猎取食物。
关在动物园笼子里的动物,往往会比在野外时更加寻衅好斗。
比如说,关在笼子里的狮子一旦能自由自在地徜徉在非洲的大草原上,那么它会一直活力充沛,长途游弋,与家族同类一起追捕食物。
大学英语精读第3册_课文及课后答案
UNIT 1课文翻译一位青年男子发现,漫无目的的逛街也会惹官司。
误会一场接一场,直到最终他必须出庭受审……法律小冲突我平生就一次陷入法律困境。
当时被捕并被传上法院的全过程是件相当不愉快的经历,但现在可用此编个好故事。
让人非常烦恼的是我被抓和接着在法庭的命运中那些主观武断的情景。
此事大约发生在十二年前的二月份。
那里我已中学毕业了几个月,并要等到该年十月份才能上大学。
那段时间,我仍住在家中。
一天早晨,我去了里士满,那是离我的地址不远的伦敦郊区。
我正在找一份临时工作以便攒点钱去旅行。
由于天气晴朗,且无急事,我便悠闲自得地看看商店橱窗,逛逛公园,甚至有时只是呆站着到处观望。
很可能是这种明显的无所事事的样子导致了我的不幸。
事情发生的时间是大约十一点半。
我正从地方图书馆走出来,本想在那里找一份工作而一无所获。
此时看到一位男士从街对面走来,显然打算和我讲话。
我猜想他是向我问时间。
然而,他说他是警官并要逮捕我。
起初,我想这是在开玩笑,但接着又来了一位警察,并穿着警服。
我便深信不疑了。
“但为什么呢?”我问。
“到处遛达,有作案嫌疑。
”他说。
“作什么案?”我问。
“偷窃,”他说。
“偷什么?”我问。
“牛奶瓶,”他说,还做出非常严肃的样子!“噢,”我说。
事情的缘由是那一带有许多小窃贼,特别是有从门前台阶上盗奶瓶的小偷。
接着,我犯了一个大错误。
那时我正十九岁,头发长而蓬乱,并把自己当作六十年代“逆文化年轻人”的一员。
因此,我装着一副冷漠的毫不在乎的样子。
所以我说“你们跟踪我多久啦?”说话的腔调尽量装出无所谓有样子,就象随便谈话一样。
于是在他们看来我是十分熟悉此类事情,这使他们更加坚信我彻头彻尾是个名声不好的人。
几分钟后,一辆警车来了。
“坐到后排去,”他们说:“把手放在前排椅背上,不要挪动。
”他俩坐在我的两边。
这倒不是开玩笑的。
在警察局他们审问了我几个小时。
我继续尽力做出深谙世故并对此事习以为常的样子。
当他们问我一直在干什么时,我告诉他们我一直在找工作。
新标准大学英语综合教程3课文与课后翻译unit2
4 Translate the paragraphs into Chinese.1 My flying dreams were believable as a landscape by Dali, so real that I would awake with a sudden shock, a breathless sense of having tumbled like Icarus from the sky and caught myself on the soft bed just in time. These nightly adventures in space began when Superman started invading my dreams and teaching me how to fly. He used to come roaring by in his shining blue suit with his cape whistling in the wind, looking remarkably like my Uncle Frank who was living with mother and me. In the magic whirling of his cape I could hear the wings of a hundred seagulls, the motors of a thousand planes.我的飞行梦像达利的风景画那么真实可信,以致于自己常常会在一阵惊吓中醒来,好像伊卡罗斯那样从空中摔下来,虽然发现自己刚好掉到软软的床上,但也被吓得喘不过气来。
当超人开始侵入我的梦乡,并教给我飞行的技巧之后,我每夜的太空冒险便开始了。
超人身着耀眼的蓝色衣服,肩披随风飕飕作响的斗篷,经常从我身边呼啸而过。
他长得太像我的舅舅弗兰克了,舅舅那会儿正跟妈妈和我住在一起。
全新版大学英语UNIT-3课文翻译及课后答案
全新版大学英语UNIT-3课文翻译及课后答案UNIT 3Text AMaia Szalavitz, formerly a television producer, now spends her time as a writer. In this essay she explores digital reality and its consequences. Along the way, she compares the digital world to the "real" world, acknowledging the attractions of the electronic dimension.迈亚·塞拉维茨曾是电视制片人,目前从事写作。
她在本文中探索了数字化世界及其后果。
与此同时,她将数字化世界与真实世界做了比较,承认电子空间自有其魅力。
A Virtual LifeMaia SzalavitzAfter too long on the Net, even a phone call can be a shock. My boyfriend's Liverpool accent suddenly becomes impossible to interpret after his easily understood words on screen; a secretary's clipped tone seems more rejecting than I'd imagined it would be. Time itself becomes fluid — hours become minutes, or seconds stretch into days. Weekends, once a highlight of my week, are now just two ordinary days.虚拟世界的生活迈亚·塞拉维茨在网上呆了太久,听到电话铃声也会吓一大跳。
大学英语精读第3册第3课课文翻译及课后答案
大学英语精读第3册第3课课文翻译及课后答案Unit 3我为什么当老师你为什么要教书呢?当我告诉一位朋友我不想谋求行政职务时,他便向我提出这一问题。
所有美国人受的教育是长大成人后应该追求金钱和权力,而我却偏偏不选择明明是朝这个目标“迈进”的工作,他们对此感到迷惑不解。
当然,我之所以教书并不是因为我觉得教书轻松。
我做过各种各样的工作借以谋生:机修工、木工、作家,教书可是其中最难的一行。
对我来说,教书是个会令人熬红眼睛、掌心出汗、精神沮丧的职业。
说熬红眼睛,这是因为我晚上不管备课到多晚,总觉得准备得还不充分。
说掌心出汗,是因为我跨进教室之前总是非常紧张,自信学生一定会发觉我其实是个傻瓜笨蛋。
说精神沮丧,这是因为我1小时后走出教室时,确信这堂课上得比平常还要平淡无味。
我之所以教书,也不是因为我认为自己能够解答问题,或者因为我有满腹学问,非与别人分享不可。
有时我感到很吃惊,学生竟真的把我课上讲的东西做了笔记!这样说来,我为什么还要教书呢?我教书,是因为我喜爱校历的步调。
6月、7月和8月提供了一个供思考、研究和创作的机会。
我教书,是因为教学是建立在“变化”这一基础上的职业。
教材还是原来的教材,但我自身却变了——更重要的是,我的学生变了。
我教书,是因为我喜欢有让自己犯错误的自由,有自己吸取教训的自由,有激励自己和激励学生的自由。
作为教师,我可以自行做主。
如果我想要求一年级的学生通过自行编写课本的办法来学习写作,谁能说我不可以那样做呢?这样的课程也许会彻底失败,但我们都可以从失败的尝试中获得教益。
我教书,是因为我喜欢学生提出必须绞尽脑汁才能回答的问题。
我们这个世界有无穷无尽的正确答案来对付拙劣的问题。
何况我在教学过程有时也会想到一些出色的问题。
我教书,是因为我喜欢想方设法使自己和我的学生从象牙塔里走出来,进入现实世界。
课文翻译及课后练习答案-新编大学英语(第三版)第一册-unit2
课文翻译及课后练习答案-新编大学英语(第三版)第一册-unit2UNIT 2 Remembering and ForgettingIn-Class Reading Special Delivery特种快递到了机场,我才发现我兄弟搭乘的航班延误了一个小时。
通常我在机场等候接人时,会把时间消磨在观看飞机起落上。
可那天晚上我头疼得厉害。
我想喷气发动机发出的噪音会使我头疼更厉害,于是决定在机场内逛一会儿。
当我走过那些店铺时,碰巧看到陈列在那儿的航空箱包,这使我想起了自己的公文包。
我这才意识到公文包没在身上。
我马上努力回忆会把它遗忘在了哪里。
自从离开航空公司票务柜台后,我没有在其他任何地方停留过,所以我推想,我一定是把包留在那里了。
我急忙回去取,可是公文包已无影无踪。
起先我确信一定是有人顺手把它拿走了,但随后又想,也有可能看到包的人已把它交给了柜台,于是便在票务柜台排队等候。
轮到我时,我描述了包的特征,并询问是否有人把它交到了柜台。
那位航空公司代理摇了摇头。
这时我朝他身后的行李输送带瞥了一包已被装上了一架航班,但不知是哪一架。
代理记下了我的电话号码,并保证他们一找到包就给我打电话。
尽管我住在苏城,离机场有一个半小时的车程,他们还是会一找到包就把它送到我家来。
我兄弟的航班到了。
我们取了他的箱子后便走向停车场找我的车。
回家的路上我把公文包的事告诉了他。
到了家,我们把行李从车上卸下来。
当我兄弟从车里拿出一只公文包时,我真不敢相信自己的眼睛。
原以为已丢失的公文包其实根本就没有被带进机场!它一直躺在后座的地上。
我意识到,此时此刻航空公司的人正在飞往丹佛、圣路易斯和芝加哥的航班上逐一检查核对行李,寻找我的公文包。
一想到要打电话告诉他们我已经在自己的车里找到了包,心里真叫痛苦。
我们进屋时电话铃正响着。
接电话时,我惊呆了。
电话里一位航空公司的工作人员说:“我们有好消息告诉你!我们在丹佛找到了你的公文包,十一点前应该到这里。
英专综合教程6册课文翻译及课后答案Answertounit1教学教材
英专综合教程6册课文翻译及课后答案Answertounit1教学教材英专综合教程6册课文翻译及课后答案A n s w e r t o u n i t1 Chinese Translation of Paragraphs1. 二战时,曼彻斯特饱受空袭之苦。
成长在那里,意味着岁月艰难、钱财短缺、心情焦虑,也意味着许多家庭都是当铺的常客,包括我家。
2. 不过,我的父母最是乐观向上。
他们用勤劳、自尊和满屋子的欢笑撑起了这个家。
我父亲身体结实,心灵手巧,他那双手几乎无所不能,从不缺木匠和手工活儿。
他甚至偶尔还会参加偏僻街道的拳击比赛,补贴家用。
我母亲勤俭节约,把家收拾得干净利落。
尽管条件艰苦,但她总能让自己的五个孩子吃得饱饱、穿得整整齐齐、干干净净地上学去。
3. 问题是:虽说我的衣服熨得有棱有角,皮鞋擦得铮亮铮亮的,可总有些地方不符合标准校服的要求。
尽管母亲缩衣节食为我筹到了大部分装束,但我仍然没能凑齐学校指定的蓝色运动上衣和帽圈。
4. 由于战争影响,开始实施配给制度,大部分学校也放宽了对正规校服的要求,因为学校明白能有衣服穿已属不易。
然而,我就读的女子学校却严格规定,每位学生必须穿正规的校服。
于是那位负责每天集合的副校长就将训斥我视为她的任务来做。
5. 尽管我试图去解释我为何没能按规定着装,尽管我也正逐渐向全套校服靠近,我每天依然会被揪出队列,在台上罚站,作为对违反校服规定者的警戒。
6. 我每天站在同学面前,只能强忍泪水,不仅羞愧难耐,而且常常只有我一人挨罚。
对我的惩罚还扩大到不能上体操课或者我钟爱的每周一次的交谊舞课。
我多么希望在这所可怕的学校里,哪怕只有一位老师能睁开双眼看看我能够做什么,而不是不停地告诉我不能做什么啊!7. 不过,12岁的我在心里也毫无选择,只有眼睁睁地挨受惩罚。
我明白不能让仁厚的母亲知道我所遭受的这种习惯性羞辱,这点非常重要。
我也不敢冒险让她到学校替我求情,因为我知道那些心胸狭隘、不讲情面的教员们也同样会令她难堪,这意味着到时我们母女俩都要伤心、愤怒。
新编大学英语4(第二版)课文翻译及课后答案详解
课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4)Unit 1享受幽默—什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
这一现象或许同语言本身一样悠久。
那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。
这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。
我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。
这么做完全是出于自己的喜好。
3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。
而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。
我们都听人说过这样的话:―我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。
‖有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。
一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。
一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。
这么说是有道理的。
4 甚至有些动物也具有幽默感。
我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。
通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。
而且,她们的这种喜欢是相互的。
布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。
外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:―啊哈,你又上了我的当。
‖5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。
第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。
unit12-14课后翻译+课文
Unit 12:The world is marching towards a new era---the era of the knowledge economy. The development of advanced technology and rapid industrialization will be key factors in determining a country’s future success. Chinese media often focus on the nation’s level of technological advancement, arousing unusually widespread interest. But there is a gap between the media’s ideological emphasis and reality. The transition from an industrial and manufacturing economy to an advanced technological economy or knowledge economy poses many difficulties.世界正迈向一个新的时代—知识经济时代。
高新科技的研究开发及其快速产业化,将是每一个国家决胜未来的关键因素。
中国媒体经常关注国内科技发展的水平,高科技这一主题已引起了中国人的极大兴趣,但思想上的重视到实际行动之间还有一些距离。
怎样实现从商业,制造业经济向高科技经济或知识经济转型,在具体操作上还存在一些困难。
unit 14:There were various signs indicating that more and more parents and teachers were concerned about the standardized tests in high schools in every state. Some people thought the tests contributed to the improvement of teaching quality while a substantial part of them were skeptical and even held a critical attitude. A teacher of mathematics from California said, "Every day we have to teach for exams with no time to consider how to develop students' interests and how to enhance their creativity.' Many parents complained that the real learning in schools was shoved aside in order to boost the test scores and the children had been changed into test machines with endless simulated tests. The students felt more strongly that they were unfairly treated and, weighed down by everyday tests, they even didn't have time for physical exercises. The standardized tests have led to more and more backlashes in every state. According to The New York Times'report, some of the parents and teachers in Chicago will form a coalition to boycott the standardized test this year.种种迹象表明,越来越多的家长和教师对各州中学的标准化考试感到关注。
大学英语大一上学期教材课文翻译及课后答案
大学英语大一上学期教材课文翻译及课后答案Unit 1大一新生体验:大学并非夏令营大学的第一周仿佛是夏令营,但第二周就回归现实。
一个多星期以前到校的时候,我根本没想过在一眨眼的功夫就完成从游玩到学习的转变。
我们学校有一周的入学教育,因此我根本没有上大学的感觉,直到周二早上走进地质课课堂。
在那之前,我和其他新生们一直在看电影,逛校园——真正地瞎逛。
另外,我们还去餐厅品尝各种混合花样的冰激凌。
从进教室的那一刻起我就意识到,接下来的四年我不能总看电影、吃冰激凌。
上课前买教材就成了问题。
真的,用过的书应该很便宜呀,怎么能只比新书便宜一点呢,而更让我恐惧的是一屋子陌生的面孔,且大多不是我这样傻乎乎的新生。
在高中的时候,我最喜欢开学第一天。
一想到等着我的是一年的学习确实很烦人,但我喜欢见到老朋友,跟他们一起说长道短,闲聊暑假见闻。
而在大学,一坐下来就得开始记笔记,还要想着“这堂课哪些要点得记下来,坐我旁边的是谁,我是否可以举手问问题,” 接下来就是可怕的课程大纲了,我之前从没用过。
现在我有四份不同的课程大纲,但都确切地告诉我接下来几个月要读大堆的书,要写大量的论文。
这不只是令人备感压力,简直让人绝望,要在学习上不掉队,就别想加入课外俱乐部或者参加哪怕一丁点儿社交活动。
过去四年我学习已经够努力了,但跟这比,那都不值一提。
真正令我害怕的是我不知道怎么理解别人的意图。
有个教授要我直呼其名,但又有教授告诉我在邮件里称“嗨,某某教授”太随便了,不够正式。
学长们告诉我有些教授希望学生在他们办公时间拜访他们,而有些教授则讨厌那样。
那我怎么知道别人想我怎样做呢, 面对这些新的课程内容、新的学业要求及新的教授,我不知所措。
看看我那乱糟糟的宿舍和日程表上一项项的作业,我真不敢相信我开学还不到两周,我不禁有点希望我不是在学校而还在夏令营呢。
Task 71 In a blink, he and his girl friend disappeared.2. He?ll meet an old friend here tomorrow to catch up on each other?s news.3. I intend to drop by on my uncle when I am traveling in Beijing next week.4. They were supposed to be here an hour ago.5. I can?t imagine living anywhere but China.Unit 2大学生与饮食上大学,对多数大学生来说,是第一次离家独立生活。
大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)
大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)第1课文On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned — despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence—or absence —of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:"父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
《桃花源记》课文翻译及课后练习答案
《桃花源记》课文翻译及课后练习答案一、课文翻译东晋太元(公元376∙396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远?忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。
他继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面隐隐约约透着点光亮。
渔人便下了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。
渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。
田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴全都与桃花源以外的人一样。
老年人和小孩儿,都怡然并自得其乐。
这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。
渔人都一一作了回答。
这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。
村里面的其他人听说来了这么一个人,全都来打听消息。
他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。
村里的人问渔人现如今是什么朝代,他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。
渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。
其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴来款待他。
渔人停留了几日后,就向村里的人告辞。
村里的人告诉他:“这里的情况不值得对外面的人说啊。
”渔人出来之后,找到了自己的船,就沿着来时的路回去,处处都做了记号。
他到了郡城武陵,就去拜见太守,说了自己的这番经历。
太守立即派遣人员跟随他前往,寻找渔人先前作的记号,最终迷路了,后来再也找不到通往桃花源的路了。
南阳有个叫刘子骥的人,是一个高尚的读书人,他听到了这个消息,非常愉快地计划着前往桃花源。
综合英语教程第三册课文译文加课后翻译
第三册课文参考译文Unit 1Text 1我的父亲----来自一位著名男演员的女儿的叙述埃米·米特福德我并不真正了解父亲,他不是个很容易相处的人。
我觉得他比较以自我为中心, 还有一点虚荣, 有时候还会让人觉得有距离感。
公众们肯定都认为他很随和,其实在家的时候他基本上都是独处,不怎么跟我们交流的。
我小的时候父亲很少在家的,因为那时几乎没有什么关于他的记忆。
他对家庭生活一直是有一些生疏。
对他来说,工作总是放在第一位,而且记忆中他总是在外地演戏或是排练。
他喜欢别人找他签名,也喜欢被别人认出的感觉。
他获得过几个奖项,并为此感到骄傲。
记得在他获得大不列颠影帝奖时,我们必须到白金汉宫去领取奖牌。
那真是令人难以置信的无趣。
还有其他数以百计的人拿同样的奖项,所以你得一直坐在那等好几个小时。
每当有人来拜访我们家时,父亲总爱把他的奖项拿出来炫耀。
我上过公立学校,但是因为缺乏学习兴趣并且总是缺课,被勒令退学了。
最主要的是我一点也不想去那上学,因为这样我就和我的朋友们分开了。
把我送到那个学校读书他一定很高兴,但事实上到最后这一切只是浪费钱而已。
我想我一定让他感到非常失望。
后来我也试着做过几份工作但是都不能安心长久地做下去,然后我意识到我真正想做的是生活在乡村,并且,这也是我现在做的事情。
作为一家人,无论是情感上还是空间上我们都有距离。
这些日子我们很少见到彼此。
我和父亲的性格大相径庭。
我的兴趣一直都在乡村,而他则喜欢书和音乐,尤其是歌剧,这恰恰是我所讨厌的。
如果他们来看我,他们的衣着也完全不适合在乡村穿—貂皮大衣和漂亮的但不适合在田间走长路的小皮鞋。
父亲对我的婚姻更是完全反对。
他一直希望我和我的丈夫分开。
我想我丈夫出身太卑微了。
而父亲一定是想让我嫁给一个有名望的人,但结果并不能使他如愿。
而且事情往往就是这样。
我们夫妇俩并不打算要孩子,但是我的父亲总是不停地谈论着他想抱孙子。
人总不能仅仅因为自己迫切地想抱孙子就逼着别人要孩子吧。
大学体验英语4课文翻译及课后翻译
一、课后翻译Unit 11。
随着职务的提升,他担负的责任也更大了. (take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities。
2。
他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任.(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书.(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading。
4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。
(at best, at worst)At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications 。
5。
我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway。
Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
(no more。
..than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be。
2。
至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。
(as for)As for her father,she is not sure whether he will accept her and her baby。
莎士比亚及其课后课文翻译
年轻的威廉·莎士比亚詹尼弗·芭斯特莎士比亚的名字人尽皆知,但却没有多少人了解他的个人生活。
那么这位伟大的——也许是最伟大的——剧作家兼诗人,在去伦敦之前是怎样生活的?他的家庭情况如何?初闯伦敦时他在那儿都做了些什么?下面这篇文章讲述了莎士比亚这段时期的生活。
文章选自詹尼弗·芭斯特著的《莎士比亚的生平和时代》。
作者用莎士比亚的同乡和终生朋友托比作为故事的讲述人。
那是1579年10月一个阳光灿烂的日子,就在斯特拉特福镇外一个很大的果园子附近,我初次遇见威尔。
我看见苹果树上坐着个男孩,长着一头红发,看起来比我大两岁左右。
“你在那上面干吗?”我喊道。
“摘几个苹果,” 他笑着答道。
“那是纳什农场主的苹果,” 我说:“要是他看见了,会放狗出来追你的。
”“纳什先生赶集去了,” 那个男孩说:“来呀,这苹果很不错的。
”不一会儿,我就也爬到树上了。
可是威尔错了,纳什农场主并没有去赶集。
几分钟后,我们就看见那边儿苹果园墙头上露出一张愤怒的、涨得通红的脸。
我和威尔象一阵风似的飞跑而去,一直跑到河边才停下来。
我们坐下来开始啃苹果。
威尔告诉我,他十五岁,住在亨利街。
他的父亲叫约翰·莎士比亚。
他有个姐姐叫琼,有两个弟弟--吉尔伯特和理查德。
后来我才知道,他其实还有个姐姐,但已经死了。
到了第二年,他又添了个弟弟--小埃德蒙,他们家的小宝贝。
“我在教堂街詹金斯先生的学校上学,”威尔说:“从上午7点到下午5点,天天上课。
当然,星期天是不上的。
”我为他感到难过。
“是不是很枯燥无味?”我问道。
“有时候是。
平时还可以。
”他躺了下去,用双手垫着后脑勺。
“不过我们得学习那些拉丁作家,读他们的作品。
我想读当代的、尤其是英国的作家。
比如杰弗里·乔叟。
你识字吗?”他问道。
“我当然识字了,”我说:“我上过学。
”威尔坐起来,开始啃另一只苹果。
“我想当一名作家,”他说:“一名诗人。
这是我最最想干的事儿。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 2 Jobs and CareersSummary: Since most students will choose to work after graduation, jo b-hunting is of great importance to them, they will write plenty of r esumes about their education and send them to the companies they want to work for. It takes both time and energy to do so. Now, thanks to the development of the Internet, job-hunting has become much easier. Job-hunting can find a job just by clicking a mouse on the computer. Many of them make their dream come true through the Internet.This article describes the experiences of five people who used on line sources to look for new jobs. Theresa Smith used the Career Buil der website to find a marketing management position. Madeline Gragg u sed Yahoo! to find a job teaching English in Japan. Nedzad Dozlic use d a newspaper website to find a driver’s job with a car dealership. Wendy Mello used Career Builder to find a position in human resources for a media-information-services company. Mello also used another we bsite to calculate the cost of living in her new location and to deci de what salary to request. All these are typical examples of online j ob searches, since many different types of jobs can now be found this way.1.The policemen are busy filling out forms about the accident.2.I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.5.After the storm , the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.Unit 3 AdvertisingSummary: The author once was a compulsive shopper, and might even be addicted to shopping. She tended to buy more clothes than she needed, and often looked for famous brands, and even discounts. Later in her life, when she became a marketing student, this helped her understan d how much her shopping was influenced by advertising. This influence began to be felt in middle school when she became concerned about he r appearance. As an adult she was more aware of her motives while sho pping, but was still influenced by advertising, consciously or subcon sciously. The conclusion drawn by the author is: nobody can escape th e influence of advertising. Advertising uses our weaknesses and insec urities against us, and inspires in us a wish to be more attractive, popular, or lovable. It makes us uncomfortable with who we are, and m akes us want to be like the models in the ads. Thus we may buy things that we think are “new, cool, or not.”翻译1. We need to cut down our fuel consumption by having fewer cars on t he roads.2. The rise in power costs has added to our burden.3. You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead.4. That hairstyle is in fashion this year,but I am afraid it will be out of fashion next year.5. We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.Unit 5 Ways to SuccessSummary:At age 42, Christopher Reeve was a very successful actor with a w ife and a young son. He was healthy, energetic, and athletic. In 1995 he entered a horse riding competition and had a terrible accident. T he fall broke his neck, permanently paralyzing him and threatening hi s life. Despite his deep despair, he persevered with his recovery. Fi rst he had to learn to breathe on his own, which took several months. Then he went home from the hospital and started his life and career again. He became a motivational speaker, encouraging others not to gi ve up despite the challenges and obstacles they face. Eventually he a lso returned to acting and directing movies although he was still par alyzed. Every day he must face this depressing fact with optimism and with power. The courageous way he does so proves that he is still su ccessfully playing his most famous role—Superman!翻译1.We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.She hasn’t got any hobbies-unless you call watching TV a hobby.4.He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.Unit 6 Sports and HealthSummary:The author was an overweight child who kept gaining weight as an adult. She enjoyed cooking and eating but did not enjoy being fat. He r highest weight was 330 pounds. At a friend’s New Year’s Eve party she saw herself in a mirror and decided to lose weight. Keeping this goal in mind, she resolved to become healthier and happier. After som e trial and error she found a weight loss plan that worked. She disco vered that she could eat moderate portions of tasty foods, exercise regularly, and gradually lose half her weight. As this occurred, her c onfidence improved and she became fit rather than fat. Now she teache s other people how to control their weight, and she has published a b ook of low-fat recipes. She has found herself to be a helpful person and dreams of being slim and healthy are now within reach.翻译1.Our marriage is happy but we have had many ups and downs.2.Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3.The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4.After a long heart-to-heart talk with him , her suspicion meltaway.5.We have no vacancies now , but we certainly keep your application in mind.Unit 7 Family TiesSummary of the TextThree successful people talk about their dads. Rebecca Lobo, a pro basketball player, says her dad showed great love within the family, especially for her mom who needed support in fighting breast cancer. Richard Branson, a business tycoon, says his dad encouraged him to always be optimistic and never speak unkindly of others.When he left school to start a new magazine his dad was very supportive. John Lewis, a member of the U.S. Congress, grew up on a farm in Alabama. The family worked hard under difficult social conditions, but John's dad assured him that the situation for black people would improve. He was always hopeful and generous despite his poor circumstances. All three of these people learned a great deal from their dads.翻译1.He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.2.We’d better wait till 14 December. David will have had his exam by then,so he’ll be ableto go on holiday with us.3.He’s working on a new project which has to be fin ished by the end of the year.4.They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of ourresearch.5.Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.Unit 1 Caring for Our EarthSummary: In an interview for Awareness Magazine, four specialists dis cuss their views on environmental issues with Dr. Mckinley. Leon Nacs on is particularly worried about air and water pollution and Walter S emkiw is especially concerned with deforestation and global warming, Aman Motwane believes that we have to realize that everything is rela ted, and therefore that every action has a consequence; and Amrit Des ai makes a link between consumption and global resources, arguing tha t human greed poses a serious threat to Mother Earth. The message is that the environment is OUR responsibility and that we all have a par t to play if we want to save out planet.翻译1.How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet?2.Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children, which will cause thechildren to make the same mistake again.3.As a new immigrant in this completely strange country, she always felt isolated.4.4.Acting before thinking often results in failure, so we should think before we leap.5. The time for talking is past; we must take a positive action to protect our environment.。