廉颇蔺相如列传重点句翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《廉颇蔺相如列传》
重点句翻译
1计未定,求人可使报秦者,未得。
主意拿不定,想找个可以派遣回复秦国的人,又 找不到。
2夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
如今赵国强燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王 想跟您结交。
3秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予 赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。
我们离开父母兄弟来侍奉您的原因,只是因为仰 慕您高尚的品德。现在您和廉颇同在朝廷做官, 廉将军说出无理的话,但您却害怕躲避他,害怕 得太过分了。就是一般人对这种情况尚且感到羞 耻,更何况是将相呢!我们没有才能,请允许我 们告辞离开吧!
11、公之视廉将军孰与秦王?
你们看廉将军与秦王相比哪个厉害? 12、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒 以吾两人在也,今两虎共斗,其势不俱生。吾所 以为此者,以先国家之急而后私仇也! 只是我考虑,强大的秦国不敢用兵侵犯赵国的原 因,只是因为有我们两个人存在啊!现在如果两 虎相斗,那情势必然不能共存。我这样做的原因, 是把国家的急难放前面而把个人的仇怨放后面啊!
17、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠 蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子, 因愤怒而使头发竖起,像要把帽子顶起来。
18.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以 一璧之故逆强秦之欢,不可。
我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何 况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故 使得强大的秦国不高兴,不应该。
秦王请求用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国; 赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比 较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它担负理 亏的责任。
4皆曰பைடு நூலகம்秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不 可得’。
秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧, 补偿给赵国的城恐怕得不到。’
5、何者?严大国之威以修敬也。
这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。
6乃使其从者衣褐,怀其璧,从迳道亡,归璧于赵。
就让他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从 小道逃走,把它送回赵国。
7、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至 赵矣。 我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿 着璧回去,已经从小路到达赵国了。 8、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。
秦王身边的侍从要用刀杀相如,蔺相如瞪着眼睛 呵斥他们,他们都被吓退了。
9、而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相 如素贱人,吾羞,不忍为之下
但是蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他 的职位却在我之上。况且蔺相如本来是卑贱的人, 我感到羞耻,不甘心位(自己的职位)在他下面!
10、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐 惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖, 请辞去。
13、鄙贱之人,不知将军宽之至此也!
我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样 的地步呀!
14、拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
被任命为上卿,廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各 国中出名。 15、秦王以十五城请易寡人之璧,可予不? 秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?
16、璧有瑕,请指示王。 璧上有点斑点,请让我指给大王看。
如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为 王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。
19、召有司案图,指从此以往十五都予赵。
召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里 到那里的十五座城划归赵国。
20、和氏璧,天下所共传宝也。 和氏璧是天下公认的宝贝。
21、卒廷见相如,毕礼而归之。 终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节, 送他回赵国去了。
22、三十日不还,则请太子为王,以绝秦望。
相关文档
最新文档