学俚语记单词:群聊英语不懂请看这里
留学生交流用的俚语大全
留学生交流用的俚语大全俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎来阅读参考,大家一起来看看吧。
留学生交流用的俚语大全(一)1. Starting from scratch听起来不像是什么好事,但事实上,这句俚语的意思是“从零开始/白手起家”。
如果一个人失去了一切,他/她就必须start from scratch,表示丢掉了从前的担子或摆脱了困境之后,重新出发。
2. Can't be bothered如果一个人说他们"cannot be bothered",并是不是说不希望你们打扰到他,而是表示自己没有什么动机或活力,这事儿TA懒得去做。
3. Ta表达感谢的一种方式,有很多人喜欢说"T a very much"。
电视/影里见得比较多,偏口语化。
4. Cheers也是表达"thank you"的一种方式,嗯,喝东西的时候也用来表示"干杯"。
5. Nice One表示"happiness",对象一般是某个观点或某件事儿。
比如有天你把球踢得很远,小伙伴:"Nice one"6. Hiya or Hey up用来打招呼,表示"Hello",但由于"Hiya"不够正式,打电话的时候仍然需要说"Hello","Hey up"的发音有点像"Ey Up",北边的英国人说得比较多。
7. Alright?虽然听起来像是个疑问句,但这个"Alright?"的确是打招呼的另一种方式。
不需要正式回答,除非你看起来很沮丧。
8. How's it goin'?美国人喜欢说的"Hello,how are you?","How's it goin'?"是英国人专用的简短版本。
最常用英语俚语、俗语
(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.Y ou hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all greak to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of c hicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~17.Do to hell。
滚蛋!18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the house。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
新版英语俚语、习语大全课件.doc
英语俚语、习语大全你是否有过这样的体验,在读一篇英语文章或看一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂是什么意思了,或者你理解到的那层意思并不是它本身的意思,这就是英语中俚语和习语的玄机所在了。
所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见的那些俚语和习语,现在让我们一起来学习下吧。
”1. a big fish 大人物In the city I was nothing, but in the country I was considered a bigfish.在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。
2. a piece of cake 小菜一碟For him, the work is a piece of cake.对他来说,这点活儿就是小菜一碟。
3. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。
4. add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜My car barely started this morning, and to add insult to injury,I got a flat tire in the driveway.今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也没气了。
5. all ears 洗耳恭听If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears. 如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。
6. be down-to-earth 脚踏实地People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.做人应该脚踏实地,不要好高骛远。
7. beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said.别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。
有趣英语俚语
有趣英语俚语
以下是一些有趣的英语俚语:
1.Birds of a feather flock together - 字面意思是“相似鸟儿成群飞”,实际
意思是“物以类聚,人以群分”。
2.Spill the beans - 字面意思是“倒出豆子”,实际意思是“泄密”。
3.The early bird catches the worm - 字面意思是“早起的鸟吃到虫”,实际
意思是“先到先得”。
4.Barking up the wrong tree - 字面意思是“在错误的树上吠叫”,实际意思
是“错误的判断或努力”。
5.In the nick of time - 字面意思是“在时间的瞬间”,实际意思是“在最后一
刻”。
6.Take the wind out of someone's sails - 字面意思是“把风从帆上吹走”,
实际意思是“挫败某人的计划或意图”。
7.The writing is on the wall - 字面意思是“字写在墙上”,实际意思是“预
兆或迹象很明显,事情即将发生”。
8.Throw in the towel - 字面意思是“扔毛巾”,实际意思是“认输或放弃”。
9.Blow hot and cold - 字面意思是“吹热风和冷风”,实际意思是“态度反复
无常或犹豫不决”。
这些俚语都非常有趣,而且在实际交流中经常使用。
希望这些信息能帮助你更好地理解和学习英语。
1/ 1。
会说不会写的单词 俚语
会说不会写的单词俚语会说不会写的单词俚语绝对正确!adorable!――可爱极了!太棒了上帝anytime!――随时吩咐!差不多了!―快完成了几乎awful!――好可怕呀!你先请。
―你先请。
aboutwhen?――大约何时?准备好了吗?―一切都好吗?allowme!――让我来!胡说八道胡扯!荒谬的behave!――放尊重点!宾果!―对boring!――真无聊!好极了太棒了!bullshit!――胡说!来吧请check,please!――唔该埋单!干杯干杯congratulations!――恭喜啊!正确正当crazy!――疯了!d*amn!―指责!deal!――一言为定!当然可以当然disgusting!――好恶心呀!该死烦人的encore!――再来一次!没错!―绝对正确!fantastic!――妙极了!再见再见fifty-fifty!――对半分!犯规犯规fresh!――好有型!帅!天哪当心!(尤其是打喷嚏的人)gone!――跑了!太棒了美丽的great!――太好了!嘿!―好hopefully!――希望如此!有希望的话……太可怕了太可怕了!hot!――好辣!万岁!/万岁!―好极了hush!――(肃静)嘘!快点快点imagine!――想想看!不可能不可能的impressive!――很感人,永生难忘!难以置信它超越逻辑,超越理性!真的吗?―真正地jesus!――天啊!骗子你撒谎!listen!――听着!糟透了令人不快的marverllous!――棒极了!现在现在就做!objection!――我抗议!太离谱了非常pardon!――请再说一遍!躲猫猫捉迷藏!perfect!――很完美!求你了!―请present!――到(有)!(用于点名时)probably!――很可能!老鼠!―令人不快的really?――真的?放松放松点!right!――对的!满意吗?―你满意吗?嘘…——嘘soso!――马马虎虎!总有一天!―改天吧!speaking!――(打电话时)我就是!still?――仍是这样?吝啬!―吝啬鬼!stop!――停!太棒了好极了sure!――当然!惊喜!―给你一个惊喜!太可怕了太可怕了!thirsty?――渴吗!干杯干杯try!――去试一下!难以置信难以置信的明白吗?―懂男女通用?―男女通用wait!――等一等!嗯?―那么...怎么样willingly――很乐意!哇哇!嗯…-EN(好吃!)。
QQ聊天群英文最常用口语
QQ聊天群英文最常用口语
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。
它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。
下面是店铺为大家收集的'QQ 聊天群英文最常用口语,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
ASAP:As soon as possible 尽快
BF:Boyfriend 男朋友
GF:girlfriend 女朋友
BTW:By the way 随便说一下
BBL:Be back later 稍后回来
BRB:Be right back 很快回来
CU:See you 再见
CUL:See you later 下次再会
DIIK:Damned if I known 我的确不知
DS:Dunce smiley 笨伯
FE:For example 举例
FTF:Face to face 面对面
FYI:For your information 供参考
IAE:In any event无论如何
IC:I see 我明白
IMHO:In my humble opinion 依愚人之见
IMO:In my opinion 依我所见
IOW:In other words 换句话说
LOL:laughing out loudly
NRN:No reply necessary 不必回信。
英文俚语
My time is your time. 请你吩咐! 2. My hands are tied. 我很忙,无能为力。
3. To make a long story short. 长话短说。
4. It's a date. 一言为定。
5. That's a steal. 真便宜。
6.She has no sense. 她不懂事。
7. It's not big deal. 没什么了不起。
8. What's the fuss? 吵什么?9. Don't push me. 别逼我。
10. Have a good of it. 玩得高兴。
11.Go down to business. 言归正传。
12. Does it serve your purpose.对你有用么13. It's long story. 一言难尽。
14. Don't play possum. 别装蒜!15. Make it up. 不计前嫌。
16. Don't over do it. 别太过分了。
17. You want a bet? 想打赌吗? 18. Who wants? 谁稀罕?19. December heartbeat. 黄昏恋 20. Follow my nose. 凭直觉21. Cheap skate. 小气鬼! 22. Big mouth. 多嘴。
23. I'm going to go. 我这就去。
24. can-do 能人25. Leave me alone. 别理我。
26. Don't pass the buck. 不要推卸责任27. I can't put up with her. 我受不了她。
28. She is just thick-skinned. 她真是厚脸皮。
29. I see eye to eye with you. 我与你的意见一致。
英语习语谚语
英语习语谚语AA bad workman always blames his tools.拙匠总怪工具差。
Absence makes the heart grow fonder. 别离情更深A burnt child dreads the fire. 烧伤过的孩子怕见火。
(意同:一朝被蛇咬,三年怕草绳)A constant guest is never welcome. 常客招人嫌。
A contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。
A cracked bell can never sound well. 破钟敲不响。
Actions speak louder than words. 百说不如一干。
A drowning man will catch at a straw. 人快淹死时,稻草也要抓。
Adversity makes a man wise, not rich. 逆境增才干,并不增财富A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。
A friend in need is a friend in indeed. 患难识知已A friend is easier lost than found. 失友容易,交友难。
After a storm comes a calm. 雨过天晴(意指:否极泰来)After dinner sit a while; after supper walk a mile. 饭后百步,延年益寿A good beginning is half the battle. 好的开端等于成功一半A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不渝A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤A good name is sooner lost than won. 美名易失,不易得A good wife is a good prize. 贤妻赛宝石A good winter brings a good summer. 好冬必有好夏A house divided against itself cannot stand. 家庭不睦,万事不兴A lazy youth, a lousy age. 少时懒惰,老来虱咬(意指:少壮不努力,老大徒悲伤)A little is better than none. 聊胜于无A little learning is a dangerous thing. 浅学误人A little pot is soon hot. 壶小易热,量小易怒A living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗All his geese are swans. 敝帚自珍All lay loads on a willing horse. 好马重负All roads lead to Rome. 条条道路通罗马All's well that ends well. 结果好,一切都好All that glitters is not gold. 闪光的东西不一定是金子All things are difficult before they are easy.凡事起头难All work and no play makes Jack a dull boy.只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻A man can only die once. 人生只有一回死A man is known by his friends. 视其友,知其人A man who has friends must show himselffriendly. 要想交朋友,就得有诚意A merry heart goes all the way. 心情愉快,万事顺利A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里Among the blinds the one-eyed man is king.盲人国里,独眼称王。
英语俚语集萃
英语俚语集萃[译天下 2007-4-19] 第3565次点击英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two in the bush一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap打个盹儿a ouch potato躺椅上的马铃薯(懒鬼)a headache头痛(麻烦事)a knock out击倒(美得让人倾倒)a load off my mind心头大石落地a pain in the neck脖子疼(苦事)a piece of cake一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a shot in the dark盲目射击(瞎猜)a sinking ship正在下沉的船a slap in the face脸上挨了一耳光(公然受辱)a social butterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a thorn in someone''s side腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat反穿皮袄的人(叛徒)a weight off my shoulders放下肩头重担an ace up my sleeve袖里的王牌ants in one''s pants裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick被丑杖打过(生得难看)bet your life把命赌上(绝对错了)better half我的另一半big headed大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite the bullet咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face在眼前爆炸(事情完全弄砸了)break a let折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice破冰(打破僵局)brown nose讨好,谄媚bull in a china shop瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)burst your bubble扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one''s act自我检点,自我改进come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cross the line跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cut to the chase抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind例行苦事,每天得干的苦工days are numbered来日无多dead center正当中dead-end street死路,死巷子domino effect骨牌效应down to the wire最后关头down under南边(常指面半球的澳洲)downhill from here从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball掉了球(失职)empty nest空巢(儿女长大离家)get hitched拴起来(结婚)get off on the wrong foot起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling让球滚起来(动起手来)goose bumps鸡皮疙瘩hit the road上路hold your horses勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry把……晾起来了(把……坑苦了)in one''s back pocket在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the spotlight站在聚光灯圈里(出风头)it''s Greek to me希腊文(天书)joined at the hip连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun枪未响先偷跑(抢先)kick the bucket踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得last straw最后一根稻草left a bitter taste in one''s mouth留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)light a fire under your butt在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel隧道末端的光(一线希望)like shooting fish in a barrel桶里射鱼(瓮中捉鳖)ling winded长舌,碎嘴Monday morning quarterback星期一早晨的四分卫(马后炮)my old man我的老头(我父亲)out of the pan and into the fire跳出锅里,掉进火里(每况愈下)plenty of other fish in the sea海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question提出大问题(求婚)pot calling the kettle black锅嫌壶黑(五十步笑百步)punch your lights out揍得你两眼发黑put all of one''s eggs in one basket鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one''s foot in one''s mouth把脚丫放进嘴里(说错话了)rob the cradle劫摇篮(老牛吃嫩草)skate on thin ice在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one''s closet壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones皮包骨sleep on it睡在上面(考虑一晚上)small talk寒喧,闲聊smooth sailing一帆风顺stab in the back背后插刀(遭人暗算)stallion千里驹(貌美体健的男人)stud种马(貌美体健的男人)swing for the fence打全垒打take a hike走路(滚蛋)until you are blue in the face干到脸发青(也是白干)unwind放松发条(轻松下来)up for grabs大家有份up in the air挂在空中(悬而未决)when hell freezes over地狱结冰(绝不可能的事)weed out除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger连手指都不动一动(袖手旁观)wrapped around his/her little finger化为绕指柔(玩弄于股掌之间)很美的英语名言[译天下2007-8-5] 第5625次点击夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
英语俚语俗语200句
Prepare for the rainy day.未雨绸缪.He's really just tilting at windmills.其实他不过是在庸人自扰.We are in the same boat.我们是同病相怜.I want to put a bug in your ear.我要提醒你一点事.Throw the helve after the hatchet.赔了夫人又折兵.It's never wise to put all your eggs in one basket.孤注一掷,绝不是一件聪明的事.A good anvil does not fear the hammer.真金不怕火炼,好汉不怕考验.Haughtiness invites disaster , humility receives benefit. 满招损, 谦受益.When it rains, it pours.每当下雨,必当倾盆。
(屋漏偏逢连夜雨)You've come in the nick of time!你来得正是节骨眼上!Going too far is as bad as not going far enough.过犹不及。
I'm not worthy to touch the hem of her garment.我对她是望尘莫及。
No weal without woe.福兮祸所伏,祸兮福所倚.I guess I'm still wet behind the ears.我觉得我还是嫩了一些.He asked her to marry him on the spur of the moment. 他一时冲动之下向她求婚了.The foreign bond fell on evil days.外国债券遭到了厄运.His sudden death came as a bolt from the blue.他的突然去世犹如晴天霹雳.I'm between the devil and the deep blue sea.我进退维谷。
地道英文俚语A-Z231-240
地道英语句典A-Z #231-240古今中外唯一地道美语实用句子中英对照总汇(某些地道英语措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)*很多人相信只是这个(无能/ditto)1(行政职员)2的(魅力/ditto)3使他(维持)4在这公司(不沉落)5: Many believe only the (charm/charisma)3 of this (incapable/incompetent)1 executive2 keeps4 him afloat5 in this company.*我(发觉很难)1不会(沉醉/ditto)2被这(六十年代)3(唱片的)4(爱情歌曲)5的(旋律)6和(歌词)7中: I (find it hard)1 not to get (absorbed/engrossed/ enthralled/captivated/fascinated/spellbound)2 by the melodies6 and lyrics7 of this album’s4 (love songs)5 from the 60s3.*这个(富经验)1的(行政人员)2在({有压力}3a/{有巨大压力}3b)的(情况)4是(冷静)5, (镇定)6, 和(沉着气)7: This seasoned1 executive2 is cool5, calm6 and collect7 in ({pressure}3a/{pressure-cooker}3b) situations4.*如果公司能在这些(困难期间)1({避免沉没/ditto}2a/{幸存/ditto}2b)(转好)3后(一定/ditto)4会(兴旺)5: If the company can ({stay above water in/keep its head above water in/stay afloat in}2a/ {weather/survive}2b) these (difficult times)1, it will (for certain/definitely)4 prosper5 in the turnaround3.*那(越洋邮轮)1在(离开阿拉斯加州海岸)2的({波涛汹涌}3a/{风吹起波涛起伏}3b/{暴风雨}3c)和(冰冻/ditto)4(大海)5 (下沉/ditto)6: The (ocean liner)1 (went down/went under/sank)6 in ({turbulent}3a/{choppy}3b/{stormy}3c) and (frigid/ice-cold)4 waters5 (off the coast of Alaska)2.橙:[注: 少用, see “chéng”]橙子: orange忱: (热~) heartfelt*她说: “当我做(自愿工作)1(帮助教育)2孩子在中国北部的(乡村)3, 我被(当地人)4的(热忱/ditto)5(殷勤招待)6(深深)7(感动/ditto)8.”: She said: “When I was doing (volunteer work)1 to (help educate)2 the children of a village3 in Northern China, I was deeply7 (touched/moved)8 by the (heartfelt/warm)5 hospitality6 of the (local people)4.”chěn: XXXXXchèn:趁: (~势) exploit (the momentum); (很~) blend well with (e.g., clothing coordinates)*他的母亲说: “(鸡汤)1(准备好了)2, (趁它热)3(喝它吧)4: His mother said: “The (chicken soup)1 (is ready)2. (Drink it)4 (while it’s hot)3.”*她问道: “在(股票市场)1(你进展如何)2?”. 他说: “(市场)3是有很好的(进展/ditto)4我(试图打铁趁热[意])5: She asked: “(How are you doing)2 in the (stock market)1?” H e said: “The market3 is making good (headway/progress)4, and I’m (trying to make hay while the sun shines)5.”称[稱]: (~职) capable (of job); (~身) fitting (clothes); (~心) satisfied; (相~) comparable*(吝啬/小气[孤寒] /ditto)1李今天(付午饭账)2的(慷慨)3(跟他的性格不相称)4: (Stingy/ Tightfisted/Penny-pinching)1 Li’s generosity3 today in (picking up the luncheon tab)2 was (out of character for him)4.*这是一(建筑不错)1的(屋子)2 (除了)3那(三角形的)4(屋顶)5 (似乎)6是(有点儿)7(不对称)8: This is a (nicely built)1 house2 except3 the triangular4 rooftop5 seems6 somewhat7 asymmetrical8.*他说: “近来两年我在(多份工作)1(到处移动)2(尝试去)3(决定)4(我要做什么为事业)5, (终有一天)6我将会(找到我称心的)7(接着发展下去)8.”: He said: “I’ve been (bouncing around)2 jobs1 for the last two years (trying to)3 (figure out)4 (what I want to do for a career)5. (One of these days)6 I’m going to (find my groove)7 and (grow from there)8.”*现在很多(上市公司的非执行董事)1(质疑)2(在董事会服务的酬报)3跟在(企业管理)4上({不可能}5a/{不切实际}5b)的(高水准)6(要求他们)7是否(相称)8: Nowadays many (non-executive directors of public companies)1 are questioning2 if their (remuneration for serving on the board)3 (commensurates with)8 the ({impossibly}5a/ {unrealistically}5b) (high standards)6 (expected of them)7 in (corporate governance)4.*他说: “十年(接续/ditto)1(双位数字增长)2后, 我们公司(达到)3(付出跟回报不相称的地步)4, 现在变得(维持)5(同样值得羡慕的增长率)6 (一年续一年)7(越来越困难)8.”: He said: “After ten (consecutive/ successive/uninterrupted)1 years of (double-digit growth)2, our company has reached3 (the point of diminishing returns)4. Now it has become (increasingly difficult)8 to maintain5 the (same enviable growth rate)6 (year after year)7.”*她可能(有贵族血统后裔)1但({将会需要很多努力}2a/{还有很多功夫}2b)才可以把她从一个(不属于交际界的人)3转为一个(相称上流社会的)4(淑女)5: She may be a (blue blood)1 but ({it’s going to take some efforts}2a/{there’s a long way to go}2b) to turn her from a (social misfit)3 into a lady5 (fit for high society)4.*一些(旅客)1(质疑)2(机场当局)3为了(机场保安额外费)4真的(提供)5(一个相称/ditto)6的(服务)7, 或是那(收费)8只是另一个({夺取金钱的方法}9a/ {夺取金钱的诡计}9b): Some travelers1 question2 if the (airport authority)3 really provides5 (a commensurate/an equal)6 service7 for (Airport Security Surcharge)4, or the charge8 is just another ({money grab}9a/ {money-grabbing scheme}9b).衬[襯]: an inner layer (e.g., clothing); (~托) auxiliary to♦衬里: lining♦(衬衫/衬衣[恤衫]: shirt*一套(配衬)1的(西装)2(投射)3(专业)4和(精细)5的(形象)6: A well-coordinated1 (business suit)2 projects3 an image6 ofprofessionalism4 and meticulousness5.*(时装设计家)1说: “这件(长裙)2的(布料)3有(一点儿薄)4你需要(在它下面穿一件衬裙)5.”: The designer1 said: “The fabric3 of this (long gown)2 (is a bit sheer)4 and you need to (wear a slip underneath it)5.”*(时装设计家)1说: “这件(长裙)2的(布料)3有(一点儿薄)4你需要(在它下面穿一件衬裙)5.”: The designer1 said: “The fabric3 of this (long gown)2 (is a bit sheer)4 and you need to (wear a slip underneath it)5.”chēng:称[稱]: (~) weigh; (~呼) to name; (~赞) praise*他说: “给我(称约[yāo]一磅)1(香蕉)2, 请你.”: He said: “Get me (approximately a pound)1 of bananas2, please.”*由于他中学(田径)1(高超本领)2被(称为)3(“闪光”)4的(易记)5(绰号)6: He was (tagged with)3 the catchy5 nickname6“Flash4” because of his track-and-field1 prowess2 at high school.*这(女服务员)1(声称)2是(神话般)3碧加的({旧女朋友}4a/{旧情人/ditto}4b): This waitress1 claimed2 to be the ({old girlfriend}4a/{old flame/old squeeze}4b) of the legendary3 Becker.*那(警察)1因一个(例行的拘捕)2被(不公平地)3(称为/ditto)4(种族歧视的人)5: The policeman1 was (tagged/labeled)4 unjustly3 as a racist5 for a (routine arrest)2.*很多(专家)1(声称是真实/ditto)2今年(政府财政预算)3 (偏袒)4(富人)5(多于穷人)6: Many experts1 (contend/ maintain)2 the (government’s fiscal budget)3 this year favors4 the rich5 (over the poor)6.*他(重三百磅)1在一个五尺七寸的(骨骼)2那容易看得到他怎么样(赢得)3(“突出来”)4的({形容性的称号}5a/{绰号}5b): He (weighs 300 pounds)1 on a 5’7” frame2, and it’s easy to see how he earns3 the ({epithet}5a/ {nickname}5b) the “Bulge4”.*她的朋友说: “你儿子在那(学术上)1(要求很高)2(中学)3的(甲下等平均分数成绩)4(以任何标准)5(不能够被称为)6(失望)7.”: Her friend said: “Your son’s (A-grade point average)4 in this academically1 demanding2 (high school)3 (cannot be termed)6 disappointing7 (by any standard)5.”瞠: (~) stare*在中国的二零零八年(奥运)1 (被承诺为)2是(令人瞠目)3的(铺张堂皇表演)4来(给世界欣赏)5: The 2008 Olympics1 in China (is promised to be)2 an eye-popping3 extravaganza4 (for the world to enjoy)5.撑: (支~) prop up (e.g., a chin, the impressiveness of a scene); (~船) paddle (boat using oar); (~开) to open (e.g., umbrella, bag); (很~) (very) stuffed (with food in stomach)*他说: “我(吃得太多)1(肚子撑)2: He said: “I (ate too much)1 and I am bloated2.”*在(经历/ditto)1(迅速增长)2下这城市(要撑爆了)3: The city is (bursting at the seam)3 in (experiencing/undergoing)1 (explosive growth)2.*(石油出产国家)1(减少生产)2去(撑高/ditto)3(价钱)4: (Oil producing countries)1 (cut production)2 to (shore up/prop up)3 prices4. chéng:诚[誠]: (~恳) sincere; (~实) honest*每一个来这(学校)1的(学生)2 (该得到)3(至诚的)4(欢迎)5: Every student2 that comes to this school1 deserves3 a heartfelt4 welcome5.*(十年来)1他(每个早上九点钟)2(诚心不变地)3去这间(咖啡厅)4: He goes to this (coffee shop)4 religiously3 (every morning at 9: 00)2 (for the last ten years)1.*他可能有很多({关系}1a/{生意上的关系}1b)但他的(性格)2 (缺乏真诚/ditto)3: He may have many ({connections}1a/ {business connections}1b) but his personality2 is (hollow/insincere/vain)3.*在(经营我们的业务)1我们(时常)2(维护)3(基本的道德原则)4(“诚实是最好的政策”)5: In (conducting our business)1, we always2 uphold3 the (basic ethics [note: not “ethic”])4 of (“Honesty is the best policy.”)5*这公司的(管理层)1({尽心尽力来确定}2a/{引以为傲}2b)他们所有(商业交易)3都是(坦白诚实/ditto)4: Management1 of this company ({take great pains [note: not “pain”] to make sure}2a/{take great pride}2b) all their (business dealings)3 are (above board/on the level)4.*他的(店子)1(提供)2好的(便宜交易)3但他的({生意行为缺乏}4a/{生意一贯手法缺乏}4b) ({诚意}5a/{道德}5b): His store1 offers2 good deals3, but his ({business conduct lacks}4a /{business practices lack}4b) ({good faith}5a/{ethics}5b).*这大学的学生(受他们的诚信所束缚/ditto)1在没有({不被批准的协助}2a/{诈骗}2b)下来(完成)3他们的(作业)4和(考试)5: Students at this college are (on their honor/bound by their honor)1 to complete3 assignments4 and exams5 without ({unauthorized assistance}2a/{cheating}2b).*母亲对(眼睛)1(固定在)2(地板)3的孩子说: “(坦诚地正视我眼睛)4(告诉我真相)5, 你有还是没有从你的哥哥(偷那些钱)6.”: The mother said to her child whose eyes1 (were affixed)2 to the floor3: “(Look at my eyes)4 and (tell me the truth)5. Did you or did you not (steal the money)6 from your brother?”*这个(亿万富翁的)1儿子是一个(有好心肠)2的(真诚)3(个人/ditto)4, (远远不是)5(人们会想象)6他是的(典型)7(富有任性孩子)8: This billionaire’s1 son is a genuine3 (person/ individual)4 (with a good heart)2, and (is far from)5 the typical7 (rich brat)8 that (people would envision)6 him to be.*他对被他(舅舅)1(欺骗了/ditto)2(几十万块钱)3他的朋友说: “我({向你发誓}4a/{诚心地告诉你}4b)我不(知道/ditto)5我舅舅是个(骗子)6.”: He said to his friend that was (bilked/conned/cheated/ swindled)2 for (tenths of thousands of dollars)3 by his uncle1: “I ({swear to you}4a/ {say to you, hand on heart}4b), that I have no (knowledge/ idea/clue)5 that my uncle is a crook6.”*他的(生意伙伴)1问道: “我们的(餐厅装修)2(进展)3怎么样?”他说: “一个(建筑检察员)4(提出)5一些(问题)6, (让我们)7(诚心/ditto)8 (希望)9(一切)10(进行顺利/ditto)11.”: His (business partner)1 asked: “How’s our (restaurant renovation)2 (coming along)3?” He said: “A (building inspector)4 has raised5 some issues6. Let’s7 (cross our fingers/keep our fingers crossed)8 and hope9 everything10 (goes well/proceeds smoothly)11.”盛: (~) hold (in receptacle)*这(热水瓶)1能够(盛载/ditto)2三杯咖啡: This (thermo bottle)1 can (take in/hold)2 three cups of coffee.*母亲对她的女儿说: “(晚饭准备好了)1, (你不如)2(帮一把)3(把饭盛进饭碗)4.”: The mother said to her daughter: “(Supper is ready)1. (Why don’t you)2 (help out)3 and (scoop the rice into the bowls)4.”成: (~就) accomplished; (~为) become; (~千~万) reaching (thousands and hundreds); (~) percentage, e.g., (四~) 40%*这(乐队的)1第一首(单曲)2是(受欢迎的成功)3: This band’s1 first single2 was a hit3.*公司这(新发明)1获得(绝大的成功[意][注: 棒球的全垒打])2: The company (hit a home run)2 with this (new invention)1.*香港(工业家)1是(成功地)2(塑造)3中国(经济)4(先河之一)5: Hong Kong industrialists1 were (among the first)5 to (make their marks)2 in shaping3China’s economy4.*这(航空公司)1是(中国市场)2中(最成功)3的(低成本)4(经营者)5: This airline1 is the (most successful)3 low-cost4 operator5 in the (China market)2.*这是关于(小镇)1一个(向往做歌星)2(男孩子)3的(成长故事)4: It was a (coming-of-age story)4 about a small-town1 boy3 that was (aspired to become a singer)2.*我们(供应)1(定制/ditto)2, (修改)3或(现成/ditto)4的(电脑程序)5: We supply1 (custom-built/ built-on-spec/made-to-specification/tailored)2, modified3, or (off-the-shelf/ ready-to-use)4 (computer programs)5.*我(曾习惯于)1(沉迷)2(卡通片)3但自那时(已经成长不再是了)4: I (used to be)1 (addicted to)2 cartoons3, but have since (grown out of it)4.*我们的(业务)1(开始非常成功/ditto)2(从那时起)3(继续去势强劲)4: Our business1 (kicked off with a bang/started off with a flurry/got off to a running start/got off to a flying start)2 and (has kept going strong)4 (ever since)3.*这(年轻人)1有(成功所需要)2的(拼劲)3和({竞争}4a/{打斗}4b) (精神)5: This (young man)1 has the spunk3 and({competitive}4a/{fighting}4b) spirit5 (to be successful)2.*这是间(非常成功)1的公司它(接触的每一件东西)2都(转变成金子)3: This is a (highly successful)1 company and (everything it touched)2 (turned into gold)3.*他的妻子说: “记得出去时(把垃圾拿去)1.” 他说: “(成了/ditto)2.”: His wife said: “Remember to (take the garbage)1 on your way out.” He said: “(OK/Yes/All right)2!”*她是跟一个(深明世事)1, (充满魅力)2和(成功)3的(亿万富翁)4(结婚)5: She is married5 to a worldly1, charming2 and successful3 billionaire4.*我们公司的(行政人员)1于(变化)2和(挑战)3下(尽管困难兴奋和成功)4: Our company’s executives1 (thrive on)4 changes2 and challenges3.*这公司对它(新产品)1(成功)2 (经历兴奋)3它已经(花时间在做)4(改进版本)5: This company is (riding high)3 on the success2 of its (new product)1 and is already (working on)4 an (improved version)5.*那(韩国)1(连篇片集)2是({夏天意料不到的成功}3a/{非常的成功/ditto}3b): The Korean1 (drama series)2 ({stole the summer}3a/{was a smash hit/ was a smashing success}3b).*他的朋友说: “你的公司有(好的一年)1, 你应该去(问你的)2 (分成/ditto)3吧.”: His friend said: “Your company (ha d a good year)1. You should go and (ask for your)2 (cut/share)3.”*(经由朋友和亲戚)1那(独身汉子)2有(几个约会)3但它们没有一个(成功/ditto)4: The bachelor2 had a (few dates)3 (through friends and relatives)1, but none of them (clicked/worked out)4.*当你见到你的照片在(华尔街日报)1(头版)2你便知道你(已经成功了/ditto)3: You know you (have made it/have got itmade/have come up in the world)3 when you see your picture on the (front page)2 of (Wall Street Journal)1.*这(主题乐园)1(使香港成名/ditto)2为在(远东)3(老幼咸宜)4的(娱乐中心)5: The (theme park)1 has (put Hong Kong on the map/made Hong Kong famous)2 as the (entertainment center)5 (for all ages)4 in (the Far East)3.*这个(复兴时代)1(画家)2是(可争议但有论证支持)3是(有史以来)4(最有成就)5(艺术家)6: This Renaissance1 painter2 is arguably3 the (most accomplished)5 artist6 (of all time)4.*他 ({在全职工作中}1a/{在兼职中}1b)(尝试)2(在写作成功)3 (需要有很大牺牲)4: He (has to make a lot of sacrifices)4 in trying2 to (make a go at writing)3 ({while working a full-time job}1a/{on a part-time basis}1b).*(马上随着)1(难以承担地昂贵/ditto)2的汽油价格替代燃油有明确地(成功机会/ditto)3: (In the wake of)1 (prohibitive/ exorbitant/unaffordable)2 gasoline prices, alternative fuels have definite (possibilities/potentials)3.*中国的(市场)1(持有)2(很多)3 (能成功的迹象)4和(机会)5给(世界各地)6(投资者)7: China’s market1 holds2 (a myriad of)3 promises4 and opportunities5 for investors7 (around the world)6.*他(努力)1(读书)2(终于有成果)3(连续三年)4他(成功地达到)5(院长优秀名单/ditto)6: His (hard work)1 in studying2 (finally paid off)3, and he (made it to)5the (Dean’s list/Dean’s honor roll)6 (three years in a row)4.*(全国人民)1都(希望努力下成功)2对我们的(国家队)3在(奥林匹克)4中(有好成绩)5: The (entire country)1 is (pulling for)2 our (national team)3 (to do well)5 in the Olympics4.*那(六十五岁年纪)1的(祖父)2说: “对我(不上榜)3(赛跑完竣马拉松)3(有大成就感)5: The sixty-five-year-old1 grandfather2 said: “I have (a great sense of accomplishment)5 at my unranked3 (finish in the marathon)4.”*大学毕之后他(脱离他亿万富翁母亲的控制)1(决定去)2({独取成败}3a/{达到成功}3b): After college he (cut the apron strings [note: not “string”] from his billionaire mother)1 and (decided to)2 ({sink or swim on his own}3a/{make his mark [note: not “marks”]}3b).*他(能欣然接受)1(成年)2后(住在爸妈家里)3的(意识)4, 但结婚后(那么做)5(似乎有点儿不妥)6: He was able to (get his head around)1 the idea4 of (living at home with his parents)3 after he (came of age)2, but (doing so)5 after he was married (seemed somehow wrong)6.*中国人在加拿大(社会)1(受尊重地位)2是他们(移民祖先)3 (奋斗)4和(成就)5的(遗赠)6: The (respected status)2 of Chinese in Canada’s society1 is the legacy6 of the struggles4 and triumphs5 of their (immigrant ancestors)3.*(初期)1的(评价/ditto)2是这(电影)3将会是这(暑天)4的({巨大成功/ditto}5a/{票房成功}5b): The early1 (read/assessment)2 is this movie3 is going to be a ({biggie/hit/blockbuster/ runaway success/smash hit}5a/ {box office hit}5b) this summer4.*这个(富天才)1和(从容有自信)2的(艺术家)3(成功/ditto)4是({指日可待}5a/ {命中注定}5b): This talented1 and poised2 artist3 is ({slated}5a/ {destined}5b) to (go places [note: not “place”]/become successful)4.古今中外唯一地道美语实用句子中英对照总汇(某些地道英语措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)*她的(首次露面)1(唱片)2(获得决大钱财上成功/ditto)3在(最佳销售榜)4(连续六个月)5(占首位)6: Her debut1 album2 (hit pay dirt/hit the jackpot)3 in topping6 the (best-seller chart)4 (six weeks in a row)5.*她问道: “那一单(交易)1({进行}2a/{发生}2b)怎么样?”他说: “它(变坏)3(没有成功/ditto)4.”: She asked: “How did the deal1 ({go}2a/{go down}2b)?” H e said: “It (turned sour)3 and (did not go through/was not successful)4.”*她问道: “考试成绩如何?”他说: “({我做得顶成功/ditto}1a/ {我做得很好/ditto}1b/{那是还可以}1c): She asked: “How did you make out in the exam?” H e said: “({I aced it/I nailed it/I got through it with flying colors}1a/{I did fine/I did pretty good}1b/{It was OK }1c).”*(工厂经理)1问(工头)2: “(生产/ditto}3a/{快速生产/ditto}3b)这(一千件)4(完成工作时间)5是什么?”: The (plant manager)1 asked the foreman2: “What’s the (turnaround time)5 to ({produce/manufacture}3a/ {crank out/churn out}3b) these (1,000 units)4?”*他说: “约翰以前是你(从来遇到)1的(最良善)2的人现在他是(富有)3我真的不知道他(变成什么)4.”: He said: “John was the nicest2 guy you would (ever meet)1, but now that he is rich3 I really don’t know (what has become)4 of him.”*下星期一(呼声最高)1(投标者)2(预期)3会从政府(成功获得)4(几十亿万)5块钱的(桥梁建设)6(工程)7: The front-runner1 bidder2 is expected3 to clinch4 the multi-billion5 dollar (bridge construction)6 project7 from the government next Monday.*(假设无罪)1(直至证明)2({有罪}3a/{相反}3b)的(原则)4是(公平)5(法律/ditto)6(制度)7的(重要)8(成分)9: The principle4 of (presumption of innocence)1 (until proven)2 ({guilty}3a/ {otherwise}3b) is the key8 (building block)9 of a fair5 (judicial/justice)6 system7.*他是个在(事业)1(高峰/ditto)2 (非常成功的)3({歌星}4a/{电影制片家/ditto}4b/{医生}4c/{行政人员}4d): He’s a hotshot3 ({singer}4a/{movie producer/ producer}4b/{doctor}4c/ {executive}4d) that’s at the (height/peak/top/apex/ pinnacle)2 of his career1.备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。
好记又实用的英语俚语
好记又实用的英语俚语俚语是美国人或英国人生活中的一种常见语言,与我们学校的英语有很大的不同。
事实上,汉语中有很多俚语,比如:哇,当当,不可靠,无与伦比,纯爷们儿。
这种语言在学校里不教,因为它们不够正式。
这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。
经典常用的俚语1. blue clollar 蓝领2. white clollar 白领3. pink clollar gold 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)4. gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)5. dog-eared books 读得卷了边的书6. dog sleep 不时惊醒的睡眠7. dog tired 像狗一样的累8. dog watch 夜班9. old dog 上了岁数的人、老手10. a sly dog 偷鸡摸狗者11. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人12. a big dog 看门狗、保镖;要人13. you are a lucky dog! 你真是个幸运儿!14. dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒15. a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁16. as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是忠实、卖力、辛劳的化身。
17.He, who lies down with dogs must rise up with flea近朱者赤,近墨者黑18.a good dog devers a good bone .西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头 a19. turn-on: something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing the guitar. That is defintely a turn-on for me.")20. up for it: to be willing to do something, and have a good time (Ex: "I really want to go bungee jumping. Want to go with me? Would you be up for it?")2 1. airhead: stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!")22. chilling: relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.")23. couch potato: a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!")24. flick: film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?")25. get it: to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.")26. jock: someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.")27. loaded: someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.")28. party animal: someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!")29. rip off: a fraud, something that isn’t actually w orth theamount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.")30. sweet: excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!")31.take a hike 走路(滚蛋)32.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)33.take off 动身34.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)35.take the word right out of someone"s mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)36.the ball is in someone"s court 球在你那边(该你行动了)37.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)38.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)39.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)简单好玩的俚语1. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)2. Honey,i forgot to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
英语俚语故事
唠嗑: Chew the fat北方话把“闲聊”称作“唠嗑”,chew the fat是个俗语,和“唠嗑”的意思很相近。
不过,也有人对此产生异议:chew the fat明明是“细嚼肥肉”,似乎和“聊天、唠嗑”八杆子打不着!呵呵,寻答案还得细查辞源。
Fat在短语中指“咸腌肉”,所以,谈到“chew the fat”往往会让人想到这样一幅画面:几个朋友,几瓶啤酒,几个家常小菜(牛肉干,豆腐干,烟熏肉),于是乎,大家伙酒劲儿足,话头儿兴,喝酒、吃菜、谈天说地几不误……而从辞源上讲,短语“chew the fat”确实由此而来。
所以,若邀朋友到家中唠嗑您可这么说:“Hey, John, why not come over and chew the fat?”另外,chew(咀嚼)在英语中常用来比喻“沉思,抱怨,闲谈”等一些行为,如短语chew the cud(深思);chew the rag(聊天,争论,发牢骚)。
恶有恶报“善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。
”一看到这句话,就想起武侠剧里一位面无表情、修行颇深的方丈在开导某位施主。
那么,这个“恶有恶报”该怎么用英语表达呢?那就是:“chickens come home to roost”。
进退两难郑中基在《左右为难》里唱道:“我的决定,会有怎样的伤害?面对着爱人和朋友,那一个我该放开?一边是友情,一边是爱情,左右都不是,为难了自己。
”相信很多人都遇到过左右为难、进退两难的情境吧。
那么,英语中如何表达呢?请看:“between a rock and a hard place”。
做个“得力助手”一个朋友,刚进一家公司没多久,就成了上司的得力助手。
有一次他胃疼,上司都特地打电话来慰问。
我们赶紧套他的秘诀,结果他说:其他人都懒,我比较勤快而已。
哪个上司不喜欢能干活的员工呀。
看来,我们要向他学习了,做上司的“man Friday”。
坚持!一直很佩服一个大学同学,那是一个非常有个性的人。
英语中的禁忌语与俚语
英语中的禁忌语与俚语本书介绍的语言,在英语是属于淫秽的语言(obscene language),也可以说是脏话(di rty words)。
往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadowlanguage),也可以说是“成为禁忌的语言”(tabooed words)。
其中,尤其不便说出口的话有****(性交,干),因为刚好是四个字母,所以禁忌语也可以说成four-letter word(四字经)。
此外,shit(大便)是四字,cock(阴茎)也是四字,所以four-letter word有“不便开口的话”之意。
所谓禁忌语并不是现代才有,受迷信或传统支配的古代或原始民族更多,这是在某种环境或状况下,不便说出口的话。
这也不限于淫秽的话,也有正相反的情形。
例如在缅甸或朝鲜、大溪地等国家,国王或皇帝的名字是至高无上,不可以随便说出口的,日本到今天还是如此,外国的报纸会不客气地说Empero r Hirohito(裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的报纸上却不能写出名字。
并不限于未开发的国家才有禁忌语,例如英国对有关宗教的语言God(神)、devil(魔鬼)、C hrist(耶稣)等-是除了认真谈话时以外,不可以随便说出口的。
如在开玩笑或轻松的谈话时说:Jesus Christ(耶稣基督),一定会被认为你是不懂礼貌的人。
在骂“你是个畜生!”或“可恶的东西!”时,英国人会使用有关神的话。
For Christ's sake!(为了基督!)God damned!(神啊,受诅咒吧!)Hell!(可恶的地狱!)Oh,damn it!(诅咒它吧!)这些话比我们骂“你这畜生!”更为严重,因为这不仅是“骂人”,也是对神的冒犯。
就广义而言,slang(俚语)也可以列入禁忌语,但有许多话除了高尚集会或正式场合以外是可以说出口的。
俚语(slang)是最能生动表现出时代时代心声的语言,即便是有高深学问的人,在使用俚语能使谈话更有效时,往往也会使用。
美国俚语精华版
[精华] 美国俚语集锦Aapple-polisher 马屁精例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the bo ssand making eyes at him.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的as poor as a church mouse 一贫如洗BI'm beat. 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话bell the cat 为众人的利益承担风险black sheep 害群之马Buddy, where is john?要上厕所?Bungee jumping 蹦极跳Stop bugging me, man!喂,别烦我了。
Cblue collar 蓝领white collar 白领pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)Ddog-eared books 读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog-tired 像狗一样的累dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog 看门狗、保镖;要人You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!hot dog 热狗dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,He that lies down with dogs must rise up with flea.近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头' aa dog in the manger 占着马槽(不拉屎)Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
300句常用英语俚语!让你的口语更生动!每天学10句,一个月就能全拿下!
300句常用英语俚语!让你的口语更生动!每天学10句,一
个月就能全拿下!
俚语是美国人生活里常用的语言,其特点就是“非正式”。
但是这并不影响大家对它的青睐和广泛使用。
俚语作为口语的一部分,学会它可以让你的语言表达显得更生动、更流利。
俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
俚语的比喻一般比较夸张,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
美国的俚语就像中文里的“哇塞”、“天呐”、“哎呀”等,这类语言通常不会出现在书本里,所以在使用时一般只做口语参考。
但要想更加深入了解他国文化,就一定要了解当地人的俚语。
鉴于此,知呗整理了300句地道的美国俚语,有兴趣的朋友可以学起来。
此外,知呗会不定期的把公众号的电子版资料上传至“知呗交流群”,需要的朋友欢迎移步交流群免费下载。
关注知呗,每天知道多一点!
欢迎大家转发收藏,让身边的朋友一起涨知识。
群聊英语常用语
51. I like your style.(我喜欢你的风格。
)52. I love you guys.(我爱你们。
)53. How do I look?(我看起来怎么样?)54. You look great!(你看上去棒极了!)55. That's fantastic!(那真是棒极了!)56. That's really something.(那真是了不起!)57. It's a pleasure working with you.(与您合作很愉快。
)58. Congratulations on you success.(祝贺你的成功。
)59. I'd like to propose a toast.(我提议干杯!)60. Are you married or single?(你结婚了吗?)61. I've been dying to see you.(我非常想见到你。
)62. I'm crazy about you.(我为你疯狂/痴迷/神魂颠倒。
)63. I love you with all my heart.(我全心全意爱你!)64. You're everything to me.(你是我的一切!)65. You're in love!(你恋爱了!)66. I'm tired of working all day.(整日工作使我厌烦。
)67. You work too much.(你做得太多了。
)68. Money will come and go.(钱乃身外之物。
)69. Are you crazy?(你疯了吗?)70. Have you got it?(明白了吗?)71. I've got it.(我懂了。
)72. I can't afford that.(我承担/买不起。
)73. I did it, I'm so happy now.(我做到了,现在我很满意。
英语俚语大全
英语常用俚语in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)It's Greek to me. 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段pale in comparison 相形失色peas in a pod 一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear 不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)……take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两只左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。
peanut俚语
peanut俚语Peanut俚语,那可真是个有趣的小世界。
就像打开了一个装满惊喜的小盒子,里面都是些独特又好玩的表达。
Peanut这个词本身就是花生的意思,可在俚语里,它就像个百变精灵。
比如说“peanut gallery”,这可不是什么花生画廊哦。
它有点像一群在旁边叽叽喳喳、爱发表意见但又不是特别重要的人。
就好比一群在街边看着下棋,然后七嘴八舌指点的大爷大妈,虽然他们的话可能没什么决定性作用,但就是很热闹地在那儿说着,这就是“peanut gallery”的感觉。
还有“peanuts”单独用的时候,常常用来形容钱很少。
你想想,一颗花生才多大点儿啊,能值多少钱呢?要是有人跟你说,“I'm paid peanuts for this job.”那他就是在抱怨自己这份工作挣的钱少得可怜,就像只得到了几颗花生那么点儿报酬,连塞牙缝都不够呢。
这时候你就能深刻感受到这个词的那种无奈和自嘲的情绪。
我有个朋友啊,他去做兼职。
那工作可累了,搬东西、打扫卫生,什么杂活都干。
结果到了发工资的时候,就那么一点点。
他当时就跟我说,“Man, they gave me peanuts! I worked so hard!” 他那个表情啊,就像是被人骗了一样。
可实际上人家老板也没说错,就是按照那个低得可怜的价格给的钱。
这就是“peanuts”在形容钱少的时候,那种生动又形象的表达。
再比如说“not for peanuts”,这就表示不是为了一点小钱或者小利益。
这就像你去参加一场很重要的比赛,你肯定不是为了那一点点小奖品去的,你是为了荣誉,为了证明自己。
这就叫“not for peanuts”。
如果有人请你做一件事,你觉得这件事很有意义,很值得去做,那你就可以说“I won't do it for peanuts.”意思就是我可不是为了一点小好处就去做的。
俚语里的“peanut”就像一种特殊的调味料,给英语这道菜增添了不少别样的风味。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学俚语记单词:群聊英语不懂请看这里1. How are you doing?(你好吗?)2. I'm doing great.(我过得很好。
)3. What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)4. Nothing special.(没什么特别的。
)5. Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。
)6. So far so good.(到目前为止,一切都好。
)7. Things couldn't be better.(一切顺利。
)8. How about yourself?(你自己呢?)9. T oday is a great day.(今天是个好日子。
)10. Are you making progress?(有进展吗?)11. May I have your name, please?(请问尊姓大名?)12. I've heard so much about you.(久仰大名。
)13. I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。
)14. Let's get together again.(改天再聚聚。
)15. That's a great idea!(好主意!)16. Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。
)17. I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。
)18. Don't forget us.(别忘了我们。
)19. Keep in touch.(保持联系。
)20. I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。
)21. Have a nice weekend.(周末愉快。
)22. Same to you.(彼此彼此。
)23. Nice talking to you.(很高兴与你聊天。
)24. T ake care of yourself.(自己当心/照顾好你自己。
)25. Thank you for everything.(谢谢你的多方关照/你为我所做的一切。
)26. Thank you all for coming.(谢谢光临。
)27. I appreciate your help.(我感谢你的帮助。
)28. You're always welcome.(别客气/不用谢)29. Forget it.(算了吧)30. It was my pleasure.(不用谢。
)31. I made a mistake.(我弄错了。
)32. I'm terribly sorry.(实在抱歉。
)33. I must apologize!(我必须道歉!)34. I feel terrible.(我感觉糟透了。
)35. It's not your fault. (那不是你的错。
)36. Sorry to bother /have bothered you.(抱歉,打扰一下/打扰你了。
)37. What do you do?(你做什么工作?)38. How do you like your new job?(你觉得你的新工作怎样?)39. I like it a lot.(我很喜欢。
)40. I like reading and listening to music.(我喜欢阅读和欣赏音乐。
)41. What's wrong?(怎么回事?)42. What happened?(发生什么事了?)43. I hope nothing is wrong.(我希望一切顺利。
)44. I know how you feel.(我知道你的感受。
)45. Sorry to hear that.(听到这个消息我很难受。
)46. Come on, you can do that.(来吧,你能做到的。
)47. Use your head.(动动脑筋。
)48. You did a great job.(你赶得很好。
)49. That's very nice of you.(你真好。
)50. I'm very proud of you.(我为你感到自豪。
)51. I like your style.(我喜欢你的风格。
)52. I love you guys.(我爱你们。
)53. How do I look?(我看起来怎么样?)54. You look great!(你看上去棒极了!)55. That's fantastic!(那真是棒极了!)56. That's really something.(那真是了不起!)57. It's a pleasure working with you.(与您合作很愉快。
)58. Congratulations on you success.(祝贺你的成功。
)59. I'd like to propose a toast.(我提议干杯!)60. Are you married or single?(你结婚了吗?)61. I've been dying to see you.(我非常想见到你。
)62. I'm crazy about you.(我为你疯狂/痴迷/神魂颠倒。
)63. I love you with all my heart.(我全心全意爱你!)64. You're everything to me.(你是我的一切!)65. You're in love!(你恋爱了!)66. I'm tired of working all day.(整日工作使我厌烦。
)67. You work too much.(你做得太多了。
)68. Money will come and go.(钱乃身外之物。
)69. Are you crazy?(你疯了吗?)70. Have you got it?(明白了吗?)71. I've got it.(我懂了。
)72. I can't afford that.(我承担/买不起。
)73. I did it, I'm so happy now.(我做到了,现在我很满意。
)74. I don't care.(不关我的事/我不管。
)75. I don't think so.(我不这么想/我看不会/不行/不用。
)76. I guess so.(我想是吧。
)77. I have no other choice.(我别无选择。
)78. I will do my best!(我会尽力的!)79. I mean it.(我是认真的。
)80. I'm so scared.(我怕极了。
)81. It's hard to say.(难说。
)82. It's a long story.(说来话长/一言难尽。
)83. It's a small world.(世界真小。
)84. It's against the law!(那是违法的!)85. It's a good opportunity!(好机会!)86. It's dangerous!(危险!)87. May I help you?(我能帮忙吗?)88. No doubt about it.(毫无疑问。
)89. That's bullshit!(废话!)90. Think it over.(仔细考虑一下。
)91. Time will tell.(时间会证明的。
)92. What a surprise!(太令人惊讶了!)93. Whatever you say!(随便你!)94. You are the boss!(听你的!你说了算!)95. You have my word!(我保证!)96. Tough job, tough day, tough world. Life is not always sweet. That's life!(艰苦的工作,艰难的日子,不幸的世界。
生活并不总是甜蜜的。
这就是生活!)97. I need some sleep.(我需要睡眠。
)98. T ake it easy.(别紧张。
)99. Just relax.(放松一下。
)100.Zip your fly!(闭嘴!)。