小古文曾参教子
曾子的三个故事,告诫我们要孝敬父母、尊师重道、教子有方
曾子的三个故事,告诫我们要孝敬父母、尊师重道、教子有方曾子又名曾参,是春秋时期鲁国人。
孔子的弟子之一,以孝著称,被后人尊奉为“圣宗”。
曾子小的时候,家里非常贫困。
他经常帮助父母干活,维持生计。
有一次,曾子上山打柴时,家里来了客人。
他的母亲不知所措,就用牙齿咬破了手指。
曾子突然感觉到自己的心疼的特别厉害,担心母亲出事,赶紧背起柴返回家中。
回到家里,曾子跪着询问母亲出了什么事,母亲对他说:“家里突然来了客人,我不知道怎么办才好,就咬破手指盼你快点回来”。
于是曾子开始招待客人,以礼相待。
古代二十四孝之啮指痛心曾子十六岁时拜孔子为师。
有一次,他在孔子的身旁侍坐。
孔子问他:“你知道古代圣贤之主教导天下人的德行理论吗?”曾子知道这是老师要传授自己高深的学问了,赶忙从坐着的席子上站起来,走到了席子外面,恭恭敬敬的回答老师说:‘’我不够聪明,不明白这么高深的道理,还请老师教我。
”曾子懂礼貌,尊师重道的事情被后人传为佳话。
《孝经》中记载的曾子避席还有一次,曾子的夫人想要去集市,他的儿子也哭闹着要跟着一起去。
夫人对孩子说:“你先在家里等着,等我回来杀猪给你炖肉吃”。
夫人回来后,见曾子正在磨刀准备杀猪。
赶紧上前阻止道:“我只不过是跟孩子开个玩笑罢了,你何必要当真呢?”曾子回答说:“小孩子还没有思考和判断的能力,要向父母学习,听从父母的教导。
父母欺骗孩子,就是教孩子骗人啊,这不是实现教育的方法”。
说完就杀猪炖肉给孩子吃。
曾子烹彘——《韩非子·外储说左上》中国是文明古国,礼仪之邦。
孝敬父母、尊敬师长、教子育人,是中华民族的传统美德。
构建和谐美好的社会必须承接这种美德。
曾参教子小古文注释
曾参教子小古文注释全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:曾参(505-435 BC)是中国春秋时代思想家和纵横家代表人物之一。
他在《曾子》中有很多有关教育和教子的理论,其中最著名的是《曾参教子》。
这篇小古文是对父亲给儿子的教诲,内容简洁明了,却蕴含着深刻的道理,至今仍有很高的学习价值。
曾参教子小古文以“教诸生”为始,意为“教训门生或教育晚辈子弟”。
在古代社会中,教育是极为重要的事情,父母和师长要不断地教导子弟们,使他们成为对社会有贡献的人。
曾参通过这句话,提醒人们要时刻关注后辈的成长,不断给予他们正确的引导和启发。
在接下来的内容中,曾参列举了几条具体的教导,分别是“不为不善,不厌吾犹人之不忍也;不为不美,不厌吾独人之好过也;不为不义,不厌吾无过也;不为不智,不厌吾有余也;不为不勇,不厌吾有余也”。
这几句话意味深长,表达了曾参对于人生道德和价值观的看法。
“不为不善,不厌吾犹人之不忍也”,意思是说不要做坏事,因为同样的坏行为也会让别人不忍。
这句话告诉人们要善待他人,不要给别人带来困扰和伤害。
“不为不美,不厌吾独人之好过也”,意为不要做不美的事情,因为那样会让别人觉得你不如他人。
曾参认为,人应该争取变得更好,不停地提高自己,而不是停留在原地。
然后,“不为不义,不厌吾无过也”,指的是不做不正义的事情,因为这样你就没有过错。
曾参认为,一个人应该始终坚守正义,做到诚实守信,这样才能得到别人的尊重和尊重。
接着,“不为不智,不厌吾有余也”,表示不要做愚蠢的事情,因为你已经足够聪明了。
曾参强调了学习的重要性,只有不断学习,不断积累知识,才能变得更聪明。
“不为不勇,不厌吾有余也”,指的是不要做懦弱的事情,因为你已经勇敢了。
曾参告诉人们要勇敢地面对困难和挑战,只有这样才能取得成功。
曾参教子小古文传达了一种做人的道理,即要做到善良,要追求美好,要守正义,要努力学习,要保持勇敢。
这些教诲不仅适用于古代,也适用于现代社会。
曾参教子ppt课件
1
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女 还,顾反为女杀彘(zhì)。” 妻适市来,曾子欲 捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子 曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而 学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。 母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。
——选自《韩非子·外储说左上》
5
•字子舆,春秋末年鲁国人。16 岁拜孔子为师,勤奋好学,颇 得孔子真传。
•他的一些观点对后世中国影响 很大。
6
⒈说一说,找一找。
“子”在古代表示对人的尊称,比如曾子姓曾, 名参,字子舆,后人尊称曾子。另外“子”还表 示:1.儿子;2.你;3.植物的果实,种子。想想 看,文中的“子”各是什么意思?
15
16
猪 曾子 到 曾子的妻子
11
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
猪 曾子 到 曾子的妻子
12
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
猪 曾子 到 曾子的妻子
⑴其子随之 ·
⑵今子欺之
子: 子:
7
⒈说一说,找一找。
“子”在古代表示对人的尊称,比如曾子姓曾, 名参,字子舆,后人尊称曾子。另外“子”还表 示:1.儿子;2.你;3.植物的果实,种子。想想 看,文中的“子”各是什么意思?
⑴其子随之 ·
⑵今子欺之 ·
子:1.儿子 子:
8
⒈说一说,找一找。
“子”在古代表示对人的尊称,比如曾子姓曾, 名参,字子舆,后人尊称曾子。另外“子”还表 示:1.儿子;2.你;3.植物的果实,种子。想想 看,文中的“子”各是什么意思?
曾参教子小古文
曾参教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。 其母曰:“女(rǔ)还(huán),顾反 而为女杀彘(zhì)。”妻适市来, 曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与 婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏 也。婴儿非有知也,待父母而学者也, 听父母之教(jiào)。今子欺之,是 教(jiāo)子欺也。母欺子,子而不 信其母。非以成教(jiào)也。”遂 烹彘也。
遂烹彘也。
你觉得曾子的做法对吗?从中可以看出他是 个怎样的人?
关于诚信的俗语、成语或名言:
言而有信
一诺千金
言必信,行必果。
一言既出,驷马难追。
说出去的话,泼出去的水。
民无信不立
曾参教子
曾子之妻( ),其子
(
)。其母曰:“女还,顾
反而(
)。”妻适市来,曾子
(
)。妻止之曰:“特
(
)耳。”曾子曰:“婴儿
“子”在古代表示对人的尊称,比如“孔子”。
“子”还表示:①儿子 ②你 ③植物的果实、种子。
思考:文中的“子”分别是什么意思?
曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有 知也,待父母而学者也,听父母之教。 今子欺之,是教子欺也。母欺子,子 而不信其母。非以成教也。”
曾子说:“可不能跟小孩子开玩笑啊,孩子小, 还没有思考和判断能力,等着父母去教他,听 从父母的教育。现在你欺骗他,这是在教孩子 撒谎啊。做母亲的欺骗了孩子,孩子就不相信 母亲的话,以后教导起来就难了。”
曾参教子
曾参(公元前505—前436 年),字子舆,门人尊称 为曾子。春秋末期鲁国人 (今山东临沂市)。孔子 晚年的重要弟子之一,造 诣很深。他们父子都是孔 子的学生,俱列孔门七十二 贤。以修身和孝行著称, 又颇多著述,是一位很有 名的儒家大师。身后被尊 为“宗圣”。
文言文曾参教子翻译
曾子者,孔子之门人也。
其为人也,温良恭俭,敬事而信。
生子三,长曰元,次日思,次日向。
元、思皆贤,向则顽钝。
曾子深以为忧,恐其不成器也。
一日,曾子闲步于庭院,见向子于树下嬉戏,戏谑之间,忽闻其言不逊,遂怒而斥之。
向子大惧,跪于曾子面前,泣涕求哀。
曾子乃召其长子元,曰:“吾儿,汝知何为孝乎?”元对曰:“孝者,父母之命,必敬必从,不得违逆。
”曾子曰:“善哉!”复召次子思,问之。
思亦对曰:“孝者,父母之志,必敬必从,不得违逆。
”曾子喜曰:“善哉!吾儿皆知孝也。
”遂命二子入室,曰:“吾欲以汝二子之言行,教吾子向。
”元、思欣然从命。
曾子遂命向子入室,曰:“向,吾欲以汝二子之言行,教汝。
”向子跪于曾子面前,唯唯诺诺。
曾子乃令元、思出室,独留向子,曰:“向,汝知何为孝乎?”向子对曰:“孝者,父母之命,必敬必从,不得违逆。
”曾子曰:“善哉!然汝之言行,何以违逆于吾二子?”向子曰:“儿不知也。
”曾子曰:“吾闻之,孝子之孝,不在言而在行。
汝二子言行一致,故能成器。
汝若欲学孝,须效法吾二子,言行一致,方能成器。
”向子闻言,汗流浃背,羞愧满面。
遂拜谢曾子,曰:“儿受教矣。
”自是,向子谨言慎行,不敢违逆父母之命。
曾子见其改过自新,心甚欣慰。
又一日,曾子与三子同游于山野之间,见一老农耕于田中,辛勤劳作。
曾子遂命三子观之,曰:“向,汝观老农耕作,有何感悟?”向子对曰:“儿观老农耕作,知勤能补拙,劳能立业。
”曾子曰:“善哉!然汝能效法老农之勤勉乎?”向子对曰:“儿愿效法。
”曾子闻言,喜曰:“善哉!吾儿知勤勉矣。
”遂命三子归家,曰:“向,汝能效法老农之勤勉,吾无忧矣。
”自是,向子勤于学业,不敢懈怠。
岁月如梭,曾子三子皆长大成人。
元、思俱成为贤良之士,向子亦成为才德兼备之人。
曾子见其子有成,心中大慰,曰:“吾教子有方,吾无忧矣。
”曾子教子之事,传为美谈。
世人皆言,曾子教子有方,能使顽钝之子成为贤良之士,实乃教子之典范也。
小古文100篇065 《曾参教子》
⑴其子随之 ·
⑵今子欺之
子:1.儿子 子:2.你
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
猪 曾子 到 曾子的妻子
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
注释:
• 【彘】猪。 • 【适】到,去。 • 【特】只是。 • 【戏】开玩笑。
曾参的妻子上集市去,她的儿子哭着闹着也 要跟着去,曾参的妻子说:“你在家等着我,等 我回来,晚上给你杀猪吃。”曾参的妻子回来
后,看到曾参准备杀猪,立马阻止道:“我只
不过跟孩子开个玩笑罢了!”曾参说:“你可
不能给孩子开玩笑呀。孩子还小,把父母当老
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
猪 曾子 到 曾子的妻子
互动小课堂
师:曾参教子这个故事让你想到了哪些成语? 生:说出去的话,泼出去的水,说话要算话。 生:做人要言而有信。 生:一诺千金。 生:一言既出,驷马难追。 生:言必行,行必果。
猪 曾子 到 曾子的妻子
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
猪 曾子 到 曾子的妻子
2.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市 ·
(2)其子随之而泣 ·
(3)曾子欲捕彘杀之 ·
(4)妻止之曰 ·
猪 曾子 到 曾子的妻子
曾 参 教 子
曾参教子
曾参是孔子的学生,他在教育子女时,不仅严格要求孩子,对自己也是以身作则。
有一天,曾参的妻子要外出办事。
在一旁玩耍的儿子,赶忙跑上前去,扯着母亲的衣襟,又哭又闹,吵着也要去。
曾参的妻子怕年幼的儿子走不动路,不愿意带他。
可是又被儿子缠得没有办法,只好哄孩子说:“好孩子,你还小,留在家里好好听话。
等我回来,我把咱家那头肥猪杀了给你吃。
”
儿子一听止住了哭声,眨了眨眼睛,认真地问:“是真的吗﹖”母亲只得又点了点头。
儿子的脸上露出了微笑,蹦跳着跑到一边玩去了。
这一切,都被站在旁边的曾参看在眼里了。
曾参的妻子从街上回到家里,只见曾参正拿着绳子捆家里的肥猪,身旁还放着一把杀猪的刀子。
妻子一见慌了,急忙上前拉住曾参,着急地说:“你这是疯了,我刚才是被儿子缠得没有办法了,才故意哄哄他,只不过是说着玩的,你怎么当起真来了﹖”曾参严肃地说:“你做母亲的,不能欺骗孩子。
小孩子啥也不懂,只会学着父母的样子,听从父母的训教。
今天,你说不算,答应孩子的事不去做,哄骗了孩子,就是教孩子也去讲假话,去欺骗人。
做母亲的欺骗儿子,儿子觉得母亲的话不可信,以后即使再对他进行教育,他也难以相信母亲的话了。
这样做,怎能把孩子教育好呢﹖”
妻子听了,觉得丈夫的话句句有理。
她佩服丈夫这种真诚对待孩子,说一句,算一句,精心培养孩子诚实品德的高尚行为,高兴地跟
丈夫一起给儿子杀猪去了。
做个说话算数的家长,的确对孩子良好品德的培养有着积极的作用。
曾参杀猪教子的感人故事,对于今天的家长,也同样是个有益的启示。
曾子教子(英汉对照).ppt
曾子教子曾子教子曾子之妻之市①,其子随之而泣。
其母曰:“女(汝)还,顾反为女杀彘(zhì)②。
”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。
”曾子曰:“婴儿非与戏之也。
婴儿非有知也,待父母而学者也⑦,听父母之教。
今子欺之⑧,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。
”遂烹彘⑾也。
注释(1)曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。
(2)彘(zhì):猪。
(3)适:往,适市来:去集市上回来。
(4)特:不过,只是。
(5)戏耳:开玩笑罢了。
(6)非与戏:不可同他开玩笑。
戏:开玩笑。
他:孩子(7)待:依赖。
(8)子:你,对对方的尊称。
(9)而:则,就。
(10)非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。
(11)烹(pēng):煮。
白话文译文曾子的夫人到集市去上去赶集,她的儿子哭着也要跟着去。
他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。
”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。
她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。
”曾子说:“夫人,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。
现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。
”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把它给吃掉了。
曾子教子Zengzi educated his son曾子之妻之市①,其子随之而泣。
其母曰:“女(汝)还,顾反为女杀彘(zhì)②。
”Zengzi’s wife was going to market, her son following her crying for going with her. “I will slaughter a pig for you when I come back, provided you go back home,”she coaxed her son.妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。
四年级小古文
四年级下小古文及古诗祁黄羊举荐居有间。
平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。
”平公曰:“午非子之子耶?”对曰:“君问可,非问臣之子也。
”平公曰:“善。
”又遂用之。
国人称善焉。
曾参(shēn)教子曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女(rŭ)还(hu án),顾反,为女杀彘(zhÌ)。
"妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:"特与婴儿戏耳。
"曾子曰:"婴儿非与戏也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
今子欺之,是教子欺也。
母欺子而不信其母,非以成教也。
"遂烹彘也。
——选自《韩非子•外储说左上》公仪休拒收礼公仪休者,鲁博士也。
以高弟为鲁相。
奉法循理。
无所变更,百官自正。
使食禄者不得与下民争利,受大者不得取小。
客有遗相鱼者,相不受。
客曰:"闻君嗜鱼,遗君鱼,何故不受也?"相曰:"以嗜鱼,故不受也。
今为相,能自给鱼;今受鱼而免,谁复给我鱼者?吾故不受也。
"晏子使楚晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。
王曰,何为者也?对曰,齐人也。
王曰,何坐?曰,坐盗。
”晏子至,楚王赐晏子酒。
酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。
王曰:“缚者曷(hã)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ),叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”李广射箭广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞。
视之,石也,因复更射之,终不能复入石矣。
广所居郡闻有虎,尝自射之。
及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。
——《史记·李将军列传》卧薪尝胆吴既赦(shâ)越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。
[小学生] 跟我学小古文打卡第65课:《曾参教子》
2019-08-09原文每天背诵一篇小古文,语文成绩差不了。
一起来欣赏今天的小古文吧。
打卡第65课曾cénɡ参cān教jiào子zǐ曾cénɡ子z ǐ之z h ī妻q ī之z h ī市s h ì,其q í子z ǐ随s u í之z h ī而ér 泣q ì。
其q í母m ǔ曰yuē:“女n ǚ还h ái ,顾ɡù反f ǎn 为wéi 女n ǚ杀shā彘z h ì(zhì)。
” 妻q ī适s h ì市s h ì来l ái ,曾cénɡ子z ǐ欲y ù捕b ǔ彘z h ì杀shā之z h ī。
妻q ī止z h ǐ之z h ī曰yuē:“特t è与y ǔ婴儿戏x ì耳ěr !” 曾cénɡ子z ǐ曰yuē:“婴yīnɡ儿ér 非f ēi 与y ǔ戏x ì也y ě。
婴yīnɡ儿ér 非f ēi 有yǒu 知z h ī也y ě,待d ài 父f ù母m ǔ而ér 学xué者也y ě,听tīnɡ父f ù母m ǔ之z h ī教jiào 。
今j īn 子z ǐ欺q ī之z h ī,是s h ì教jiào 子z ǐ欺q ī也y ě。
母m ǔ欺q ī子z ǐ而ér 不b ù信x ìn 其q í母m ǔ,非f ēi 以y ǐ成chénɡ教jiào 也y ě。
”遂s u í烹pēnɡ彘z h ì也y ě。
曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。
他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。
”妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。
曾参教子小古文原文和翻译
原文曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。
” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
今子欺之,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母,非以成教也。
”遂烹彘也。
译文曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。
他的母亲就说:“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。
”妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。
他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!”曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。
孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。
现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。
做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。
”于是就杀猪做菜了。
注释1;曾子(前505~前432):曾参,春秋末年,鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.2;彘(zhì):猪.3;适:到……去4;特:只.5;非与戏:不可同……开玩笑.6;子:你,对对方的尊称.7;而:则,就.8;非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好9;烹(pēng):杀.10;女:通“汝”第二人称。
你,你们。
11:反:通“返”,返回。
12:止:制止。
13.曾参:孔子的学生14.特与婴儿戏耳:耳:罢了。
15.婴儿:小孩子16.有知:懂事17.曾子之妻之市:之,到18.其子随之而泣:之,她,代曾子之妻19.妻止之曰:之,他,曾子20.今子欺之:之,代词,他,代曾子之子21.顾反:回来。
反:通“返”,返回。
小古文《曾参教子》(四年级晨诵)
想想文中的“子”各是什么意思?
曾子的妻子到集市上去,她的儿子哭着闹着 要跟着去。他的母亲对他说:“你回家,等我回 来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要 捉猪来杀。他的妻子阻止道:“不过是和孩子开 玩笑罢了。”曾子说:“(妻子),小孩是不能和 他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,等着 父母去教他,听从父母亲的教导。今天你欺骗孩 子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩 子就不会相信母亲的话,这不是用来教育孩子成 为正人君子的方法。”于是(曾子)就杀猪煮肉 (给孩子吃)。
——选自《韩非子•外储说左上》
①市:集市。
②女还:你回去吧。女同“汝”,人称代词,你。
③顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。顾反:我从 街上回来。反,通“返”,返回。彘:读zhì,意 为猪。
④适:恰巧。
⑤特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。 特……耳:不过……罢了。特,不过,只是。耳, 同“尔”,罢了。
⑥非与戏:不可同……开玩笑
⑦今子欺之:现在你欺骗他。子:你。
想想“之”的意思 1.曾子之妻之市 2.其子随之而泣 3.曾子欲捕彘杀之 4.妻止之曰
Байду номын сангаас
想想“之”的意思
1.曾子之妻之市 (到)
2.其子随之而泣 (曾子的妻子)
3.曾子欲捕彘杀之 (猪)
4.妻止之曰
(曾子)
“子”在古代表示对人的尊称,比如孔 子、曾子。
论,集法家思想大成。他创立的法家学说,为中国
第一个统一专制的中央集权制国家的诞生提供了理
论依据。今存《韩非子》五十五篇。
曾参(shēn)教子
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰: “女(rŭ)还(huán),顾反,为女杀彘(zhÌ)。 "妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰: "特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏也。 婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母 之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而 不信其母,非以成教也。"遂烹彘也。
曾参教子文言文注释翻译
曾子者,孔子之门人,以孝著称。
其教子之道,尤为后世称颂。
昔者,曾子有子曰曾元,元性纯孝,然好逸乐,不务正业。
曾子见其如此,遂作是言以诲之。
原文:曾子曰:“元,吾闻之,孝子之养也,乐其心,不违其志。
乐莫大于天伦之乐,乐莫盛于父母之欢。
元若能以父母之欢为乐,则吾无恨矣。
”注释:曾子:名参,字子舆,春秋时期鲁国人,孔子弟子之一,以孝著称。
元:曾子之子,名元。
孝子:指孝顺父母之子。
养:养育,培养。
心:心意,心情。
志:志向,愿望。
天伦:指家族关系,天生的亲情。
欢:快乐,喜悦。
翻译:曾子说:“元啊,我听说,孝顺的子女养育父母,是让他们心情愉悦,不违背他们的志向。
快乐没有比家族的亲情更伟大的,快乐没有比父母的喜悦更盛大的。
元如果你能以父母的喜悦为快乐,那么我就没有遗憾了。
”曾子教子,不仅在于言传,更在于身教。
一日,曾子见曾元不修学业,乃曰:“元,吾闻之,学如逆水行舟,不进则退。
子勿以好逸乐而废学业也。
”注释:逆水行舟:比喻学习需要不断努力,否则就会退步。
废:放弃。
翻译:曾子又对曾元说:“我听说,学习就像逆水行舟,不努力前进就会后退。
你不要因为贪图安逸享乐而放弃学业啊。
”曾元闻言,深感惭愧,遂发愤图强,勤奋学习。
曾子见其有改过自新之意,乃曰:“元,吾闻之,教子如种树,要因材施教。
子性纯孝,吾教子之道,以孝为先。
子能改过,吾无憾矣。
”注释:因材施教:根据每个人的特点和能力进行教育。
孝为先:以孝顺为首要。
翻译:曾子说:“我听说,教育子女就像种树,要因材施教。
你天性纯孝,我教育你的方法,以孝顺为首要。
你能改正错误,我就没有遗憾了。
”曾元承教,不负曾子厚望,终成一代儒者,传道授业,弘扬孝道,名垂青史。
曾子教子之道,至今仍为世人传颂,成为家庭教育之典范。
注释:传道授业:传授道德和学问。
孝道:孝顺之道。
典范:典范,楷模。
翻译:曾元继承了曾子的教诲,没有辜负曾子的期望,最终成为一代儒者,传授道德和学问,弘扬孝顺之道,名声流传至今。
古代教子小故事:曾参杀猪教子
古代教子小故事:曾参杀猪教子
曾参(公元前505年—前436年)是孔子的学生。
曾参很重孝道,《史记》上说孔子以为他“能通孝道,故授之业。
作《孝经》。
”
曾参又注意修养,《论语》上记载有他的修养原则:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”意思是说,每天要多次反省自己。
他强调做人要诚实,自己以身作则,也以此教育自己的孩子。
有一次,曾参的妻子要上街,他的小儿子拉着母亲的衣襟,又哭又闹,要求跟着去。
曾参的妻子被闹得没有办法,就对孩子说:“你留在家里,妈妈回来杀猪给你吃!”孩子被哄回家去了。
曾参的妻子从街上回来,只见曾参拿着绳子在捆猪,旁边还放着雪亮的尖刀,正在准备杀猪呢。
他的妻子赶忙制止他说:“我刚才是和小孩子说着玩的,并不是真的要杀猪呀!”曾参说:“孩子是不能欺骗的。
孩子小,什么也不懂,只会学父母的样子,听父母的教训。
今天你说话不算数,骗了孩子,就是在教孩子讲假话。
再说,母亲骗了孩子,孩子觉得母亲的话不可靠,以后再对他进行教育,他就不容易相信了。
这样做,对家教是很不利的。
”
结果,曾参说服了妻子,还是把猪杀来煮了。
更多信息请访问:中小学教育频道
特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
“有关诚信待人的故事”
“有关诚信待人的故事”“有关诚信待人的故事”曾参教子无欺约2500年以前,孔子的学生曾参教育子女,从来说话算数。
一天,曾参的妻子去赶集,儿子哭闹着要跟着去。
母亲劝说儿子别去赶集: 你要是不去,我回来就杀猪炖肉给你吃。
儿子听母亲这么一说,就不再闹着去赶集了。
曾…曾参教子无欺约2500年以前,孔子的学生曾参教育子女,从来说话算数。
一天,曾参的妻子去赶集,儿子哭闹着要跟着去。
母亲劝说儿子别去赶集: 你要是不去,我回来就杀猪炖肉给你吃。
儿子听母亲这么一说,就不再闹着去赶集了。
曾参妻子回来,进门就看见曾参正磨刀杀猪。
我说杀猪炖肉,不过是哄哄孩子的。
曾参反对妻子哄孩子的做法,跟孩子开玩笑。
这次欺骗了孩子,他就不信任你了,以后如何教育好他, 妻子听了这话,也觉得不对,便与曾参一起杀猪炖肉给孩子吃。
成信的品德要从小培养。
曾参杀猪是以身作则地教育儿子懂得做人要诚实守信,说到,言行。
卓恕交友守信三国时期吴国有位名士卓恕,是浙江上虞人,为人诚实,重信誉。
他答应别人办的事,决不拖到明天。
他与人约会,纵然遇到暴风骤雨,也守约必到,,受到人们的尊敬。
有一次,他要从建业(今南京)回老家上虞,特向好友诸葛恪辞行。
你何时能回来呢, 我将于某日回来,那时再到府上看望您。
到了归期那天,诸葛恪了酒宴,还要请了许多客人,要与卓恕痛饮一番。
客人们都到起了,酒宴也都备好了,但仍不见卓恕的身影。
两地相隔一千多里地,期间江湖阻隔,或许遇到风险,很难准时回来。
客人们不免议论纷纷。
一会儿,只见卓恕风尘仆仆地赶来,诸葛恪高兴地出门迎接。
在客人们赞扬卓恕的守约精神的热烈气氛中,酒宴如期举行。
卓恕千里如期赴约,反映了他对朋友的精神。
诚信乃做人之本郑婕近日,校园诚信问题被提及,与此,学生考试作弊、学校弄虚作假的议论也不绝于耳。
教育诚信、校园诚信成了教育自省的话题。
诚实守信是立身之本、做人之道,民族优秀的传统美德。
然而,在我国由计划经济向市场经济转变的过程中,受多元价值观念的,失信成了社会道德领域的问题。
曾参教子 文言文阅读
阅读训练(二)
1.下列加粗词语的意思,解释错误的一项是( ) A.女还(回来) B.顾反为女杀彘(返回) C.特与婴儿戏耳(开玩笑) D.遂烹彘也 (烹调)
2.下列加粗的“之”,解释有错误的一项是( ) ①曾子之妻之市(她,指曾子的妻子) ②其子随之而泣(她,指小孩的母亲) ③曾子欲捕彘而杀之 (它,指猪) ④妻止之曰 (他,指曾子) ⑤听父母之教(的) A.① B.② C.②④⑤ D.③④⑤
阅读训练(三)
1.对“曾子之妻之市”这句话中两个“之”字理解正确的一项 是[ ]
A.两个“之”用法相同,都是结构助词“的”。 B.两个“之”用法相同,都是动词“去、到”。 C.前一个“之”是结构助词“的”,后一个“之”是动词“ 去、到”。 D.前一个“之”是动词“去、到”,后一个“之”是结构助 词“的”。 2.译文不正确的一项是 [ ] A.为女杀彘——杀猪给你吃。 B.子而不信其母——孩子就不再相信母亲的话。 C.妻适市来——妻子去到集市回来。 D.婴儿非与戏也——不可以和孩子做游戏。
_______________________ (5) 曾子为什么一定要杀猪给儿子吃? 答:_______________________ (6) 这篇短文给你什么启示?结合生活实际,谈谈你的看法。 答:___________________
杀彘教子文言文
杀彘教子文言文一、原文及注释。
曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女还,顾反为女杀彘。
”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:“特与婴儿戏耳。
”曾子曰:“婴儿非与戏也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
今子欺之,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也。
”遂烹彘也。
1. 字词注释。
- 曾子:即曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子。
- 之:前一个“之”为助词“的”;后一个“之”为动词“去、往”。
- 女(rǔ):通“汝”,你。
- 顾反:回来。
顾,回头看;反,通“返”,返回。
- 彘(zhì):猪。
- 适:到、往。
- 特:只是。
- 戏:开玩笑。
二、故事解读。
1. 诚信教育的重要性。
- 在这个故事中,曾子坚持要杀猪给孩子吃,原因是他深刻认识到诚信教育对于孩子成长的重要性。
孩子在年幼时没有太多的认知能力,他们主要是通过向父母学习来获取知识和道德观念。
如果父母对孩子许下承诺却不兑现,就等于在教孩子学会欺骗。
- 例如,在现代社会中,父母如果经常答应孩子考试成绩好就带他们去旅游,结果却食言,孩子可能就会觉得承诺是可以随意违背的。
长此以往,孩子在人际交往中也可能会养成不守信的习惯,影响他们的人际关系和社会声誉。
2. 言传身教的力量。
- 曾子的行为体现了言传身教的力量。
他不仅仅是口头上告诉孩子要诚实守信,更是通过实际行动来教育孩子。
他深知自己的行为是孩子学习的榜样,孩子会模仿自己的行为模式。
- 从教育心理学的角度来看,孩子在成长过程中,尤其是在幼儿和童年时期,他们更多地是通过观察和模仿来学习。
父母作为孩子最亲近的人,他们的行为对孩子有着深远的影响。
就像一个经常在孩子面前说谎的父母,很难培养出一个诚实守信的孩子;而一个以身作则、诚实守信的父母,孩子也更有可能养成良好的品德。
3. 教育的严肃性。
- 曾子认为,教育孩子是一件严肃的事情,不能当作儿戏。
即使是对年幼无知的孩子,也不能随意欺骗。
他把教育孩子看作是塑造孩子人格和品德的重要过程。
曾子的文言文及翻译
曾子,名参,字子舆,春秋时鲁国人,孔子弟子。
孔子赞其“吾日三省吾身”,以修身齐家治国平天下为己任。
曾子一生严谨治学,崇尚道德,尤其以孝著称。
以下为曾子文言文选段及翻译:【原文一】曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女(汝)还,顾反为女杀彘(zh)。
”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:“特与婴儿戏耳。
”曾子曰:“婴儿非与戏之也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
今子欺之,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也。
”遂烹彘也。
【翻译一】曾子的妻子去集市上赶集,她的儿子哭着要跟着去。
他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。
”曾子的妻子从集市回来,就看见曾子要捉小猪去杀。
她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。
”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,他们依赖父母,听从父母的教导。
现在你欺骗他,这就是教他欺骗。
母亲欺骗儿子,儿子就不会信任他的母亲,这样做就不能把孩子教育好。
”于是,他杀了小猪。
【原文二】曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉,曰:“请以此修衣。
”曾子不受。
反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。
纵君有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。
【翻译二】曾子穿着破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一座城,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。
”曾子坚决不接受。
那人回去,又再送来,曾子还是不接受。
使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对接受东西的人显露骄色。
纵使国君赏赐了我土地,也不对我显露一点骄色,(但)我能不因此害怕(得罪他)吗?”曾子最终还是没有接受。
【原文三】曾子寝疾,病。
乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。
童子曰:“华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我未之能易也。
高中语文经典写作素材诚信篇:曾参教子言而有信【精品】
曾参教子,言而有信曾子(公元前505—436年),名参,字子舆,春秋时期鲁国人。
孔子的得意弟子,以孝著称,后人尊为“宗圣”。
一天,曾参妻子忙着准备冬季服装,偏偏布料不够。
她收拾好针线要上街,走到庭院时,正在做游戏的小儿子听说妈妈去赶集,缠着妈妈非要跟着去。
天近晌午,带着孩子,慢腾腾地走去,恐怕啥事也办不成。
曾参妻子劝他不要跟着,但小儿子哭闹不休。
她被缠得无法脱身,就指着院里猪栏的猪说:“乖儿子,听话,好好在家玩。
妈妈上街回,杀了那头猪给你吃。
”孩子很久没有吃到肉了,听妈妈说要杀猪给自己吃,破涕为笑说:“妈妈,你去吧!我在家里玩,等你回杀猪。
”妈妈走后,孩子跑到后院书房,摇着曾参的胳膊说:“爹爹,有肉吃啦!”曾参放下竹简,奇怪地问:“哪的肉?”小儿子乐颠颠地回答道:“妈妈说,她上街回杀圈里的猪。
杀了猪,不就有肉吃了么?”小儿子说着,仰着小脸,天真地问:“爹爹,这是真的吗?”“当然是真的!走,咱们磨刀去,你妈妈回,正好杀猪。
”小儿子高兴地跑前蹿后,帮着曾参忙活。
曾参的妻子从集市回,远远就听见猪的叫声,以为家里出了什么事情,三步并作两步跑进院子。
丈夫满头大汗地捆着猪,儿子拿一把雪亮的刀子等在一边。
她慌忙上前,拦住曾参说:“你呀!读书读傻了,猪小,没喂肥,怎么能杀呢?”曾参擦着额头上的汗水,不解地问:“你不是亲口对儿子说,要杀猪给他吃么?”妻子笑着说:“你怎么和孩子一样见识,说杀猪就杀猪。
我当时被儿子缠得没办法,哄他的呀!何必当真?”“你怎么能哄骗孩子呢?”曾参收敛了笑容,严肃地对妻子说:“孩子小,父母的一言一行对他们都有影响。
你今天哄骗了他,他以后也会学着你的样子去哄骗别人。
再说,你在孩子面前说了假话,他很难再相信你的,以后还怎么对他进行教育?”曾参的话,句句在理,说得妻子心悦诚服。
她笑吟吟地帮助丈夫捆猪,杀猪。
一切收拾妥当后,又架起柴火,煮了几块香喷喷的肉,让儿子饱餐一顿。
儿子一边吃肉,一边兴奋地说:“妈妈,好妈妈,说话算数呢!”【大视角】有其父必有其子,有其真必有其诚。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《曾参教子》
曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。
”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:“特与婴儿戏耳。
”曾子曰:“婴儿非与戏也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
今子欺之,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母,非以成教也。
”遂烹彘也。
——选自《韩非子·外储说左上》注释:1.【彘】猪。
2.【适】到,去。
3.【特】只是。
4.【戏】开玩笑。
阅读理解:
1.翻译下列画横线的字词:
曾子之()妻之市其子随之而泣()女()还
曾子欲()捕彘杀之妻止()之曰
特与婴儿戏耳()
2.断句:婴儿非有知也待父母而学者也听父母之教。
3.翻译句子:今子欺之,是教子欺也。
4.想想“之”的意思,连一连。
(1)曾子之妻之市猪
(2)其子随之而泣曾子
(3)曾子欲捕彘杀之到
(4)妻止之曰曾子的妻子
5. 《曾参教子》的故事让你想到了什么俗语或成语?。